ويكيبيديا

    "united nations development operations coordination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية
        
    • الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية
        
    • تنسيق عمليات التنمية التابع للأمم المتحدة
        
    • تنسيق عمليات التنمية للأمم المتحدة
        
    • تنسيق العمليات الإنمائية الأمم المتحدة
        
    • تنسيق العمليات الإنمائية التابع للأمم المتحدة
        
    • تنسيق عمليات التنمية في
        
    United Nations Development Operations Coordination Office UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية
    United Nations Development Operations Coordination Office UN 11 - مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية
    The United Nations country team is required to keep the United Nations Development Operations Coordination Office informed of its progress in the implementation of the harmonized approach to cash transfer. UN ويجب على فريق الأمم المتحدة القطري أن يحيط مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية علما بالتقدم الذي يحرزه في تنفيذ النهج المنسق للتحويلات النقدية.
    United Nations Development Group and United Nations Development Operations Coordination Office UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية
    United Nations Development Operations Coordination Office UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية
    With the support of the United Nations Development Operations Coordination Office, country-level communications groups have now been established in over 100 countries. UN وتحققت بدعم من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية إنشاء أفرقة الأمم المتحدة للاتصالات على الصعيد القطري في أكثر من 100 بلد.
    The Advisory Committee requests, therefore, that the arrangement whereby staff from the United Nations Development Operations Coordination Office would be seconded to the CEB secretariat be clarified to the General Assembly. UN ولذلك، تطلب اللجنة الاستشارية تقديم توضيح إلى الجمعية العامة بشأن الترتيب الذي بموجبه سينتدب موظفون من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    UNFPA contributes to the organization and facilitation of the annual Induction Workshop for new Resident Coordinators arranged by the United Nations Development Operations Coordination Office (DOCO). UN ويساهم الصندوق في تنظيم وتيسير حلقة العمل التوجيهية السنوية للمنسقين المقيمين الجدد التي يتولى ترتيبها مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية.
    21. OHCHR has contributed to system-wide efforts to strengthen the resident coordinator system by supporting new induction programmes for resident coordinators, agency country representatives and senior leaders, in partnership with the United Nations System Staff College and the United Nations Development Operations Coordination Office. UN 21 - وتساهم المفوضية في الجهود المبذولة على نطاق المنظومة بأسرها لتعزيز نظام المنسقين المقيمين، وذلك بدعم البرامج التوجيهية الجديدة للمنسقين المقيمين، وممثلي الوكالات القطرية وكبار القادة، بالاشتراك مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية.
    The RDT for eastern and southern Africa has already developed a strategy to that effect and a capacity assessment of the RDTs organized by the United Nations Development Operations Coordination Office (DOCO) is underway to identify the gaps and determine how these can be reduced. UN وقام فريق المديرين الإقليميين لأفريقيا الجنوبية والشرقية بالفعل بوضع استراتيجية في هذا الصدد، ويجري تقييم قدرة فريقي المديرين الإقليميين من جانب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية لتحديد الثغرات وكيفية خفضها.
    The work of UNIPSIL and the United Nations country team in the implementation of the United Nations joint vision is coordinated by the Strategic Planning Unit, comprising staff funded by the United Nations Development Operations Coordination Office, the Peacebuilding Support Office and UNIPSIL. UN ويتولى تنسيق عمل المكتب المتكامل مع المكتب القطري وتنفيذ رؤية الأمم المتحدة المشتركة وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب المتكامل التي تتألف من موظفين يمولهم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية ومكتب دعم بناء السلام والمكتب المتكامل.
    133. The United Nations Development Operations Coordination Office stated that the Fiduciary Management Oversight Group has been operating for less than three years and the number of multi-donor trust funds has increased only in the past year. UN 133 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية أن فريق رقابة الإدارة الائتمانية يعمل منذ أقل من ثلاث سنوات وأن عدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين لم يزدد إلا في العام الماضي.
    240. The United Nations Development Operations Coordination Office stated that the responsibility for monitoring, review and implementation lies with each agency at headquarters, regional offices and country offices. UN 240 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية أن المسؤولية عن الرصد والاستعراض والتنفيذ تقع على عاتق كل وكالة في المقر والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية.
    The RDT for eastern and southern Africa has already developed a strategy to that effect and a capacity assessment of the RDTs organized by the United Nations Development Operations Coordination Office (DOCO) is underway to identify the gaps and determine how these can be reduced. UN وقام فريق المديرين الإقليميين لأفريقيا الجنوبية والشرقية بالفعل بوضع استراتيجية في هذا الصدد، ويجري تقييم قدرة فريقي المديرين الإقليميين من جانب مكتب الأمم المتحدة لتنسيق عمليات التنمية لتحديد الثغرات وكيفية خفضها.
    Department of Economic and Social Affairs and United Nations Development Operations Coordination Office UN إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية
    OHCHR also cooperated with the United Nations System Staff College and the United Nations Development Operations Coordination Office to provide training and induction to newly appointed resident coordinators and agency country representatives. UN وتعاونت المفوضية أيضاً مع كلية موظفي الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية لتوفير التدريب والتوجيه للمنسقين المقيمين وممثلي الوكالات القطريين المعينين حديثاً.
    The United Nations Development Operations Coordination Office also coordinates the appointment of resident coordinators through the Inter-Agency Advisory Panel. UN ويقوم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية كذلك بتنسيق عملية تعيين المنسقين المقيمين من خلال الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات.
    While UNDP and the United Nations Development Operations Coordination Office provide funds to each resident coordinator office, in most cases this does not cover the cost of the necessary staff support for the resident coordinator office. UN ولئن كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية يوفران التمويل لكل من مكاتب المنسقين المقيمين، فإن هذا التمويل لا يكفي في معظم الحالات لسد تكاليف الموظفين اللازمين لدعم هذه المكاتب.
    58. UNICEF is involved in the current functional review of the United Nations Development Operations Coordination Office (DOCO, formerly the United Nations Development Group Office), and will continue to support the streamlined functioning of the CEB and its subsidiary groups. UN 58 - وتشارك اليونيسيف في الاستعراض الوظيفي الحالي لمكتب تنسيق عمليات التنمية التابع للأمم المتحدة (المعروف سابقا باسم مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية)، وستستمر في دعم تبسيط سير أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيئاته الفرعية.
    Diversity considerations are already a significant factor in the selection decisions taken by the Secretary-General, as noted in the report, and monitoring and reporting are regularly undertaken by the United Nations Development Operations Coordination Office and reported to the Inter-Agency Advisory Panel at the beginning of each of its meetings. UN وبالفعل، تشكل الاعتبارات المتعلقة بالتنوع عاملا هاما يؤخذ في الحسبان عند اتخاذ الأمين العام لقرارات اختيار المنسقين المقيمين، على النحو المذكور في التقرير، كما يقوم مكتب تنسيق عمليات التنمية للأمم المتحدة بجهود منتظمة للرصد والإبلاغ ويقدم تقريرا عنها إلى الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات عند بداية كل اجتماع من اجتماعاته.
    While the role of the United Nations Development Operations Coordination Office (DOCO) in providing Secretariat support for IAAP operations is widely recognized, greater expectations were expressed with regard to strengthening its role as an impartial broker to promote issues important for the RC system at large. UN وإذا كان دور مكتب تنسيق العمليات الإنمائية الأمم المتحدة في تقديم الدعم السكرتاري إلى عمليات الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات يحظى باعتراف واسع، فإن تطلعات أكبر أُعرب عنها فيما يتعلق بتعزيز دور المكتب بصفته وسيطاً محايداً لتعزيز القضايا الهامة بالنسبة إلى نظام المنسقين المقيمين عموماً.
    The United Nations Development Operations Coordination Office continues to provide support through the Common Services Adviser and the development of guidance and training for country teams upon request. UN ولا يزال مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع للأمم المتحدة يقدم الدعم من خلال المستشار المعني بالخدمات المشتركة ومن خلال وضع إرشادات وتدريبات للأفرقة القطرية عند الطلب.
    15. Staff College activities in this area are implemented in partnership with the United Nations Development Operations Coordination Office and are aimed primarily at assisting in the planning and design of United Nations strategic interventions through the United Nations Development Assistance Framework. UN 15 - وتنفذ أنشطة الكلية في هذا المجال في شراكة مع مكتب تنسيق عمليات التنمية في الأمم المتحدة وتهدف في المقام الأول إلى المساعدة في تخطيط وتصميم التدخلات الاستراتيجية للأمم المتحدة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد