(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لعناصر معاييـر العمل الأمنية الدنيا المتحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
(ii) Increased percentage of elements of minimum operating security standards achieved at United Nations duty stations | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية من عناصر معايير العمل الأمنية الدنيا المحققة في مراكز عمل الأمم المتحدة |
The Division of Regional Operations is responsible for the coordination of contingency planning, crisis preparedness and response at United Nations duty stations in the field. | UN | وشعبة العمليات الإقليمية مسؤولة عن تنسيق التخطيط في حالات الطوارئ والتأهب للأزمات والتصدي لها في مراكز العمل التابعة للأمم المتحدة في الميدان. |
Requesting the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
Requesting the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee may hold meetings at various United Nations duty stations and agencies located outside New York during its spring 2010 session; | UN | ويمكن أن تعقد اللجنة الاستشارية اجتماعاتها في مختلف مراكز عمل الأمم المتحدة والوكالات خارج نيويورك خلال دورتها لفصل ربيع عام 2010؛ |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
Resources, moreover, should be fairly allocated among the four United Nations duty stations and the regional commissions. | UN | وينبغي علاوة على ذلك أن توزع الموارد بشكل عادل بين مراكز عمل الأمم المتحدة الأربعة واللجان الإقليمية. |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
New York and other United Nations duty stations | UN | نيويورك وغيرها من مراكز عمل الأمم المتحدة |
The distinctive responsibilities between United Nations duty stations and the regional economic commissions should be made explicit in future proposed programme budget documentation. | UN | ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الاقتصادية الإقليمية. |
The distinctive responsibilities between United Nations duty stations and the regional commissions should be made explicit in future proposed programme budget documentation. | UN | ورُئي أن وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن توضح في المستقبل المسؤوليات المميزة بين مراكز عمل الأمم المتحدة واللجان الإقليمية. |
Requests the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
As part of its general approach, the Office engaged with chiefs of information and communications technology units at United Nations duty stations. | UN | وعمل المكتب في سياق نهجه العام مع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة. |
Requests the Secretary-General to ensure that the President of the General Assembly is provided with proper protocol services at Headquarters and at other United Nations duty stations. | UN | الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة. |
Once endorsed, it can be applied by all United Nations duty stations to standardize their collaboration process on existing long-term agreements. | UN | وبمجرد أن يتم اعتمادها، يمكن تطبيقها من قبل جميع مراكز عمل الأمم المتحدة من أجل توحيد عملية التعاون فيما بينها في مجال الاتفاقات القائمة الطويلة الأجل. |
34. The Group emphasized that resources should be allocated equitably among all United Nations duty stations and offices. | UN | 34 - ومضى يقول إن المجموعة تشدد على أنه ينبغي تخصيص الموارد بصورة عادلة بين جميع مراكز عمل الأمم المتحدة ومكاتبها. |
The Committee also expects that such designations will be realistic and that, from time to time, reviews will be undertaken to ensure a logical application of evaluation and determination standards across United Nations duty stations. | UN | وكذلك تتوقع اللجنة أن يتم تحديد ذلك بواقعية، وأن تُجرى استعراضات من وقت لآخر لكفالة التطبيق المنطقي لمعايير التقييم والتحديـــد فـــي جميـــع مراكز العمل التابعة للأمم المتحدة. |
He asked how outsourcing would lead to better utilization of United Nations duty stations in developing countries. The implications of outsourcing for staff and for geographical distribution must be elaborated upon and measures must be taken to ensure that staff were consulted. | UN | وسأل، كيف يمكن للاستعانة بالمصادر الخارجية أن تؤدي إلى الاستخدام الأفضل لمراكز عمل الأمم المتحدة في البلدان النامية؟ إن آثار الاستعانة بالمصادر الخارجية على الموظفين وفيما يتعلق بالتوزيع الجغرافي يجب أن يتم تناولها بالتفصيل وأن تتخذ الإجراءات الكفيلة باستشارة الموظفين. |
Inspectors, who are nominated and approved by the General Assembly, should have unimpeded access to all United Nations duty stations, including United Nations Headquarters, for the entire duration of their mandates. | UN | وينبغي أن تتوافر للمفتشين الذين ترشحهم الجمعية العامة وتوافق عليهم، إمكانية الوصول دون عوائق إلى كل مراكز العمل بالأمم المتحدة بما في ذلك المقر خلال المدة الكاملة لتكليفهم. |