ويكيبيديا

    "united nations entities and agencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها
        
    • كيانات ووكالات الأمم المتحدة
        
    29. United Nations entities and agencies continue and strengthen their work with respect to human rights, and in particular the right not to be discriminated against on the basis of race, colour, descent, sex, gender, or national or ethnic origin; UN 29- أن تواصل كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها عملها المتعلق بحقوق الإنسان وتعزز ذلك ولا سيما الحق في عدم التعرض للتمييز على أساس العرق أو اللون أو الأصل أو الجنس أو الجنسانية أو الأصل الوطني أو الإثني؛
    2. United Nations entities and agencies provide detailed descriptions of their activities on a periodic basis to the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Energy for coordination purposes, and the present report is based on that information. UN 2 - تقدم كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها بصفة دورية وصفا تفصيليا لأنشطتها إلى فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة لموضوع الطاقة، وذلك لأغراض التنسيق؛ وهذا التقرير يستند إلى تلك المعلومات.
    :: Collaboration with United Nations entities and agencies on all topics related to family policy, and to assist other regional and national organizations with family policy inputs. UN :: التعاون مع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن جميع المواضيع ذات الصلة بالسياسات المتعلقة بالأسرة وتقديم المساعدة إلى سائر المنظمات الإقليمية والوطنية من خلال مدها بإسهامات في مجال السياسات المتعلقة بالأسرة.
    - Collaboration with United Nations entities and agencies on all topics related to family policy, and to assist other regional and national organizations with family policy inputs. UN - التعاون مع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن جميع المواضيع ذات الصلة بالسياسات المتعلقة بالأسرة وتقديم المساعدة إلى المنظمات الإقليمية والوطنية الأخرى من خلال مدها بإسهامات في مجال السياسات المتعلقة بالأسرة.
    All relevant United Nations entities and agencies had pledged to continue to work with Governments, the private sector and civil society and to explore more ways to meet the goals established during the World Summit on the Information Society. UN وقالت إن جميع كيانات ووكالات الأمم المتحدة المختصة قد تعهدت بمواصلة العمل مع الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني واستكشاف سبل أكثر لتحقيق الأهداف الموضوعة خلال القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    30. United Nations entities and agencies enhance their efforts in the Arab region to assist States in the implementation of the concluding comments/observations of CEDAW and CERD; UN 30- أن تحسن كيانات ووكالات الأمم المتحدة جهودها في المنطقة العربية لمساعدة الدول في تنفيذ التعليقات/الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    12. Encourages relevant United Nations entities and agencies, including the United Nations Office on Drugs and Crime, the Commission on the Status of Women, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UN-Women, and other specialized funds and programmes of the United Nations, to raise awareness among Member States regarding gender-related killing of women and girls; UN 12 - تشجع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية، بما فيها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة وضع المرأة ومفوضية حقوق الإنسان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والصناديق والبرامج المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، على توعية الدول الأعضاء بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني؛
    12. Encourages relevant United Nations entities and agencies, including the United Nations Office on Drugs and Crime, the Commission on the Status of Women, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UN-Women, and other specialized funds and programmes of the United Nations, to raise awareness among Member States regarding gender-related killing of women and girls; UN 12 - تشجع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية، بما فيها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة وضع المرأة ومفوضية حقوق الإنسان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والصناديق والبرامج المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، على توعية الدول الأعضاء بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني؛
    12. Encourages relevant United Nations entities and agencies, including the United Nations Office on Drugs and Crime, the Commission on the Status of Women, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UN-Women, and other specialized funds and programmes of the United Nations, to raise awareness among Member States regarding gender-related killing of women and girls; UN 12 - تشجع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية، بما فيها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة وضع المرأة ومفوضية حقوق الإنسان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والصناديق والبرامج المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، على توعية الدول الأعضاء بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني؛
    12. Encourages relevant United Nations entities and agencies, including the United Nations Office on Drugs and Crime, the Commission on the Status of Women, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UN-Women, and other specialized funds and programmes of the United Nations, to raise awareness among Member States regarding gender-related killing of women and girls; UN 12 - تشجع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية، بما فيها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة وضع المرأة ومفوضية حقوق الإنسان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والصناديق والبرامج المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، على توعية الدول الأعضاء بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني؛
    12. Encourages relevant United Nations entities and agencies, including the United Nations Office on Drugs and Crime, the Commission on the Status of Women, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UN-Women, and other specialized funds and programmes of the United Nations, to raise awareness among Member States regarding gender-related killing of women and girls; UN 12 - تشجع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية، بما فيها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة وضع المرأة ومفوضية حقوق الإنسان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والصناديق والبرامج المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، على توعية الدول الأعضاء بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني؛
    12. Encourages relevant United Nations entities and agencies, including the United Nations Office on Drugs and Crime, the Commission on the Status of Women, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UN-Women and other specialized funds and programmes of the United Nations, to raise awareness among Member States regarding gender-related killing of women and girls; UN 12 - تشجع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية، بما فيها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ولجنة وضع المرأة ومفوضية حقوق الإنسان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والصناديق والبرامج المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، على توعية الدول الأعضاء بجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني؛
    6. Encourages relevant United Nations entities and agencies to continue to collaborate with and support Member States in developing and implementing strategies and policies at the national, regional and international levels to prevent and eliminate child, early and forced marriage, as well as to support already married girls, adolescents and women; UN 6 - تشجع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية بالأمر على مواصلة التعاون مع الدول الأعضاء ودعمها في وضع وتنفيذ استراتيجيات وسياسات على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية تهدف إلى منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء عليها وإلى توفير الدعم للفتيات والمراهقات والنساء المتزوجات بالفعل؛
    6. Encourages relevant United Nations entities and agencies to continue to collaborate with and support Member States in developing and implementing strategies and policies at the national, regional and international levels to prevent and eliminate child, early and forced marriage, as well as to support already married girls, adolescents and women; UN 6 - تشجع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المعنية بالأمر على مواصلة التعاون مع الدول الأعضاء ودعمها في وضع وتنفيذ استراتيجيات وسياسات على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية تهدف إلى منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء عليها وإلى توفير الدعم للفتيات والمراهقات والنساء المتزوجات بالفعل؛
    Furthermore, if IOM were to be integrated into the United Nations system and entrusted with a protection mandate, its work would still need to be coordinated with that of all other relevant United Nations entities and agencies working on migration, such as OHCHR, UNHCR, ILO and UNICEF. UN وعلاوة على ذلك، فإنه إذا أريد إدماج المنظمة الدولية للهجرة في منظومة الأمم المتحدة وأريد منحها ولاية متعلقة بالحماية سيظل عملها بحاجة إلى التنسيق مع أعمال كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المناسبة الأخرى التي تعالج شؤون الهجرة، التي من قبيل مفوضية حقوق الإنسان، ومفوضية شؤون اللاجئين، ومنظمة العمل الدولية، واليونيسيف.
    The Office is part of the United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group, composed of 11 United Nations entities and agencies working on rule of law issues and tasked to assist in the development of overall strategies for rule of law assistance, ensure that the United Nations responds effectively to requests from States, and assist in the mobilization of resources. UN 79- والمكتب عضو في الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون، الذي يضم 11 من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها التي تعمل على مسائل تتعلق بسيادة القانون والمكلفة بالمساعدة على وضع استراتيجيات عامة في مجال المساعدة بشأن سيادة القانون وضمان استجابة الأمم المتحدة بشكل فعال لطلبات الدول والمساعدة على حشد الموارد.
    " 13. Encourages all States, requests United Nations entities and agencies and invites regional organizations and civil society, including nongovernmental organizations, to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, and provide support, including financial support, to her for the effective and independent performance of her mandate, as set out in resolution 62/141; UN " 13 - تشجع جميع الدول على التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وتقديم الدعم لها، بما في ذلك الدعم المالي، بما يكفل أداء ولايتها على نحو فعال وبصورة مستقلة، على النحو المبين في القرار 62/141، وتطلب إلى كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها القيام بذلك، وتدعو المنظمات الإقليمية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية إلى القيام بذلك؛
    10. In strengthening the development pillar following the 2005 World Summit, Member States have recognized growing demands on the capacities of United Nations entities and agencies that have heretofore been mobilized largely for normative and analytical work. UN 10 - وفي إطار تعزيز الدعامة الإنمائية عقب مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أقرت الدول الأعضاء بالطلبات المتزايدة على قدرات كيانات ووكالات الأمم المتحدة التي كانت حتى ذلك التاريخ مكرسة أساسا للعمل المعياري والتحليلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد