ويكيبيديا

    "united nations entities and other" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيانات الأمم المتحدة وغيرها من
        
    • وكيانات الأمم المتحدة وغيرها من
        
    • فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها
        
    • وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من
        
    • كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات
        
    • هيئات الأمم المتحدة وغيرها من
        
    • به كيانات الأمم المتحدة وسائر
        
    • الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغيرها
        
    • لهيئات الأمم المتحدة وغيرها من
        
    • لكيانات الأمم المتحدة وغيرها
        
    Every year, more than 30 United Nations entities and other multilateral organizations take part in the Expo. UN ويشارك كل عام 30 من كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف في هذا المعرض.
    All the subprogrammes recognized the importance of enhanced coordination among United Nations entities and other international and multilateral organizations for ensuring integrated follow-up and support for the three groups of countries. UN وقد سلمت البرامج الفرعية جميعا بأهمية تعزيز التنسيق فيما بين كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمتعددة الأطراف لكفالة المتابعة والدعم المتكاملين لصالح مجموعات البلدان الثلاث.
    Participants also discussed steps towards enhancing coordination among governments, United Nations entities and other partners, including the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN كما بحث المشاركون الخطوات الواجب اتخاذها لتعزيز التنسيق فيما بين الحكومات وكيانات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء، بمن فيهم فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in A/AC.105/2010/INF/1. UN 14- وترد في الوثيقة A/AC.105/2010/INF/1 قائمة بأسماء من حضروا الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    Efforts were made to further enhance partnerships with relevant United Nations entities and other organizations. UN وبُذلت جهود من أجل مواصلة تعزيز الشراكات مع كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات ذات الصلة.
    Improving the evidence base required for decision-making must therefore become a higher priority among United Nations entities and other humanitarian partners. UN ولذلك ينبغي أن يصبح تحسين قاعدة الأدلة المطلوبة لاتخاذ القرارات أولوية عليا فيما بين هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإنسانيين.
    :: Facilitate the development of an integrated subregional early warning and monitoring system among the United Nations entities and other regional partners active on peace operations in West Africa. UN :: تيسير تطوير نظام دون إقليمي متكامل للإنذار المبكر والرصد مشترك بين كيانات الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الإقليميين الناشطين في مجال عمليات السلام في غرب أفريقيا.
    Other participants include INTERPOL and IOM.) The Group aims to improve cooperation and coordination between United Nations entities and other international organizations to facilitate a holistic approach to preventing and combating trafficking in persons, including the protection of, and support for, victims of trafficking. UN ويهدف الفريق إلى تحسين التعاون والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية لتيسير اتباع نهج شامل لمنع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك حماية ضحايا الاتجار وتقديم الدعم لهم.
    45. United Nations entities and other organizations are working to improve the availability of data on trafficking in women and girls. UN 45 - تعمل كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات على تحسين إتاحة البيانات عن الاتجار بالنساء والفتيات.
    Likewise, it has continued to provide advisory and technical assistance to United Nations entities and other international and local institutions working in Afghanistan. UN وبالمثل، واصل اليوندسيب تقديم المساعدة الاستشارية والتقنية إلى كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية والمحلية العاملة في أفغانستان.
    Based on the principles of non-discrimination and equality between women and men, United Nations entities and other organizations must counter any resistance to providing relief or work opportunities to women and girls. UN ويجب على كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات أن تقوم على أساس مبادئ عدم التمييز والمساواة بين المرأة والرجل، بالتصدى لأي مقاومة تواجهها عند توفير الإغاثة أو فرص العمل للنساء والفتيات.
    In this regard, continued collaboration between the various United Nations entities and other international organizations, such as ITU, United Nations regional Commissions, UNCTAD, UNDP, UNESCO and the World Bank is encouraged. UN والاستمرار، في هذا الصدد، في التعاون بين مختلف كيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية كالاتحاد الدولي للاتصالات واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو وكذلك البنك الدولي.
    87. I submit the following actions for the attention of the Security Council, Member States, United Nations entities and other relevant bodies: UN 87 - وإننى أعرض الإجراءات التالية على نظر مجلس الأمن والدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة:
    33. The report on the Global Survey of Early Warning Systems provides a starting point for the task, as it outlines the main issues and identifies a range of specific needs for action by Governments, United Nations entities and other organizations concerned with the development of early warning systems. UN 33 - ويشكل التقرير عن الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر نقطة انطلاق للمهمة التي يتعين إنجازها حيث أنه يورد المسائل الأساسية ويحدد مجموعة متنوعة من الاحتياجات التي ينبغي للحكومات وكيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المعنية بإنشاء نظم للإنذار المبكر اتخاذ إجراءات بشأنها.
    The Vienna Forum to Fight Human Trafficking, which was organized by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), brought together over 1,500 government officials, business leaders, NGOs, academics, United Nations entities and other organizations, and victims of trafficking. UN وضم منتدى فيينا العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر الذي نظمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ما يزيد على500 1 من المسؤولين الحكوميين، وكبار رجال الأعمال، والمنظمات غير الحكومية، والأكاديميين، وكيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات، وضحايا الاتجار.
    A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in document A/AC.105/2007/INF/1. UN 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/2007/INF/1 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة.
    A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in document A/AC.105/2008/INF/1. UN 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/2008/INF.1 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة.
    Enhanced coordination with United Nations entities and other international and multilateral organizations contributed to ensuring integrated follow-up and implementation of the Brussels Programme of Action at the national, regional and global levels. UN وأسهم تعزيز التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والمتعددة الأطراف في كفالة متابعة برنامج عمل بروكسل وتنفيذه بصورة متكاملة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    43. Activities to enhance the availability of data, and analysis and research on trafficking in women and girls continue to be carried out by United Nations entities and other organizations. UN 43 - تواصل هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات أنشطتها الرامية إلى تعزيز إتاحة البيانات والتحليلات والبحوث المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات.
    " The Security Council recognizes the continued need to take measures to prevent and suppress the financing of terrorism and terrorist organizations, reiterates Member States' obligations in this regards, and acknowledges the important work of the United Nations entities and other multilateral organizations, in particular the Financial Action Task Force. UN " ويقر مجلس الأمن باستمرار الحاجة إلى اتخاذ تدابير لمنع وقمع تمويل الإرهاب والمنظمات الإرهابية، ويكرر تأكيد التزامات الدول الأعضاء في هذا الشأن، ويعترف بأهمية العمل الذي تضطلع به كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات المتعددة الأطراف، ولا سيما فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    (b) To improve coherence and coordination, seek opportunities to collaborate and promote partnership with, and avoid duplication among, United Nations entities and other relevant entities working to promote improved environmental governance at the national level and to provide support for existing efforts and initiatives in coordination with the Rule of Law Coordination and Resource Group; UN (ب) تحسين الاتساق والتنسيق والبحث عن فرص للتعاون وتعزيز الشراكات وتجنُّب الازدواجية مع الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الكيانات ذات الصلة العاملة على تعزيز الحوكمة البيئية المحسَّنة على المستوى الوطني وعلى تقديم الدعم للجهود الحالية والمبادرات بالتنسيق مع الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون؛
    To address that issue, United Nations entities and other development partners should make the development of a spatial data infrastructure by countries a condition for supporting project implementation, or else collaborate in building national spatial data infrastructures. UN ولمعالجة هذه المسألة، ينبغي لهيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الإنمائية الشريكة أن تجعل من إقامة البنية التحتية الوطنية الخاصة بالبيانات الفضائية من جانب البلدان شرطا لدعم تنفيذ المشاريع أو التعاون على نحو آخر في بناء البنيات التحتية الوطنية الخاصة بالبيانات الفضائية.
    The active participation of United Nations entities and other international and regional organizations in these panel discussions -- and more generally in the work of the Council -- has also contributed to human rights mainstreaming in the work of the United Nations as a whole. UN إن المشاركة النشطة لكيانات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية في مناقشات اللجان، وبشكل عام على نحو أكثر في عمل المجلس، ساهمت أيضا في دمج حقوق الإنسان في عمل الأمم المتحدة بشكل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد