ويكيبيديا

    "united nations financing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تمويل اﻷمم المتحدة
        
    • بتمويل اﻷمم المتحدة
        
    It was also important to consolidate United Nations financing so that the Organization could carry out those operations. UN ومن المهم أيضا تدعيم تمويل اﻷمم المتحدة حتى يمكن للمنظمة أن تضطلع بهذه العمليات.
    It is equally imperative for the discussion on United Nations financing to produce results in the next few months. UN ولا بد أيضا أن تنتهي المناقشات الدائرة بشأن تمويل اﻷمم المتحدة إلى النتائج المرجوة في اﻷشهر القليلة القادمة.
    At the same time, United Nations financing must reflect a State's capacity to pay. UN وفي الوقت ذاته، يجب أن يعكس تمويل اﻷمم المتحدة قدرة كل دولة على الدفع.
    The recommendations of the Independent Advisory Group on United Nations financing in this respect must receive immediate attention. UN وينبغي أن تحظى توصيات الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة باهتمام فوري.
    It commended the efforts of the Secretary-General to establish a more secure financial base and applauded the initiative off the Ford Foundation in sponsoring an Independent Advisory Group on United Nations financing. UN وأضاف أن وفده يثني على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام ﻹقامة أساس مالي أكثر ضمانا وهو يرحب بمبادرة مؤسسة فورد في مجال رعاية فريق استشاري مستقل معني بتمويل اﻷمم المتحدة.
    The report of the Independent Advisory Group on United Nations financing contained valuable recommendations, which echoed comparable proposals submitted by the Secretariat on a number of previous occasions. UN ويتضمن تقرير الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة توصيات مهمة جدا في هذا الشأن وهي توصيات مستوحاة في الواقع من اقتراحات كانت اﻷمانة العامة تقدمت بها فيما مضى.
    In February 1993, the report of the Independent Advisory Group on United Nations financing, sponsored by the Ford Foundation, was issued by that Foundation. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، صدر تقرير الفريق الاستشاري المستقل الذي ترعاه مؤسسة فورد، عن تمويل اﻷمم المتحدة.
    As the second-largest contributor to the United Nations, Japan, despite its severe financial situation, has assumed considerable responsible for United Nations financing. UN إن اليابان، باعتبارها ثاني أكبر ممول لﻷمم المتحدة، اضطلعت بمسؤولية كبيرة إزاء تمويل اﻷمم المتحدة رغم حالتنا المالية القاسية.
    On this occasion I wish to emphasize that serious discussion of the fundamental reform of United Nations financing and the realization of a fair and equitable system of burden-sharing are key to the strengthening of the functions of the United Nations. UN وبهذه المناسبة، أود أن أؤكد على أن المناقشة الجادة المتعلقة باﻹصلاح اﻷساسي في مجال تمويل اﻷمم المتحدة ووضع نظام عادل ومنصف لتقاسم اﻷعباء تعتبر من العناصر اﻷساسية اللازمة لتعزيز وظائف اﻷمم المتحدة.
    The problem can be solved only if Member States participate actively in the current negotiations aimed at strengthening and reforming United Nations financing and refrain from unilateral actions. UN ولا سبيل الى حل المشكلة إلا إذا شاركت الدول اﻷعضاء بنشاط في المفاوضات الجارية الرامية الى تدعيم تمويل اﻷمم المتحدة وإصلاحــــه، والعزوف عن اتخاذ إجراءات من جانب واحد.
    67. The work of the Independent Advisory Group had helped to make public opinion more aware of the Organization's financial problems, and its report was a positive contribution to the debate on United Nations financing. UN ٧٦ - وأردف قائلا إن أعمال الفريق الاستشاري المستقل كان لها الفضل في توعية الرأي العام بمشاكل المنظمة المالية وإن تقريره يشكل مساهمة جيدة في المناقشات بشأن تمويل اﻷمم المتحدة.
    f. United Nations financing for development; UN و - تمويل اﻷمم المتحدة للتنمية؛
    (d) United Nations financing for development UN )د( تمويل اﻷمم المتحدة للتنمية
    (d) United Nations financing for development UN )د( تمويل اﻷمم المتحدة للتنمية
    (d) United Nations financing for development UN )د( تمويل اﻷمم المتحدة للتنمية
    The Independent Advisory Group on United Nations financing had, moreover, suggested shortening the statistical base period to three years. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة اقترح من جهة أخرى تقليص فترة اﻷساس اﻹحصائية إلى ثلاثة أعوام.
    It was imperative for the General Assembly to find means of restoring the Organization's finances on a durable basis, and the ideas of the Independent Advisory Group on United Nations financing made a timely contribution to the Assembly's deliberations. UN ولا بد لﻷمم المتحدة أن تجد سبيلا لاسترداد أموال المنظمة بشكل دائم، ورأى أن أفكار الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة كانت مساهمة موقوتة في مداولات الجمعية العامة.
    Independent Advisory Group on United Nations financing UN المعني بتمويل اﻷمم المتحدة
    5. The report of the Independent Advisory Group on United Nations financing (A/48/460) was timely and important. UN ٥ - واختتم قائلا إن تقرير الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة (A/48/460) جيد التوقيت ومهم.
    3. Concerning the recommendations made by the Independent Advisory Group on United Nations financing in document A/48/460, his delegation would like to see other options - which remained to be specified - in addition to the three current categories of financing United Nations expenditures, so that adequate, assured and neutral financing could be guaranteed. UN ٣ - وفيما يتعلق بالتوصيات التي تقدم بها الفريق الاستشاري المستقل المعني بتمويل اﻷمم المتحدة في الوثيقة A/48/460، فإن الوفد الماليزي يأمل في أن تضاف الى السبل الثلاثة الحالية لتمويل نفقات اﻷمم المتحدة صيغ أخرى - ينبغي تحديدها - تضمن تمويلا يكون في آن واحد كافيا ومؤكدا ومحايدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد