This ought to be addressed specifically in the ongoing negotiations within the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وينبغي التصدي لهذه المشكلة بالتحديد ضمن المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The Uruguayan Government strongly supports negotiations on climate change under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). | UN | وتؤيد حكومة أوروغواي بقوة المفاوضات بشأن تغير المناخ، في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Institutional-building to facilitate the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change in the Central Group 11 | UN | بناء القدرات المؤسسية لتيسير تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ في بلدان المجموعة المركزية 11 |
But the Senate also voted recently to deny United States funding for the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | إلا أن مجلس الشيوخ صوت أيضا مؤخرا ليرفض تمويل الولايات المتحدة لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Travel activities at the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | أنشطة السفر في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Convention on Biological Diversity, United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية التنوع البيولوجي، اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
FCCC/CP/2004/INF.3 Status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. | UN | حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها. |
1996 Representative, second session of the Conference of the Parties United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | 1996 ممثل في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
The Plan has also provided support to African countries in enhancing implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. | UN | كذلك توفر الخطة الدعم للبلدان الأفريقية في تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو. |
The United Nations Framework Convention on Climate Change is a key United Nations platform for discussing climate change. | UN | إن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ محفل رئيسي للأمم المتحدة لمناقشة مسألة تغير المناخ. |
Regional initiatives that complement United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) processes must be pursued. | UN | ينبغي القيام بمبادرات إقليمية مكمِّلة لعمليات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
At present, on the other hand, the United Nations Framework Convention on Climate Change has not been extended to any Overseas Territory. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، لم تشمل حاليا اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أي إقليم من أقاليم ما وراء البحار. |
Attached please find a Draft Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, which has been prepared by the Government of Japan. | UN | تجدون رفق هذا مشروع بروتوكول لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أعدته حكومة اليابان. |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
San Marino has recently submitted its first national communication in accordance with the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | لقد قدمت سان مارينو مؤخرا أول تقرير وطني لها وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
The Executive Secretaries of the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change also participated in the meeting. | UN | وشاركت في الاجتماع أيضا أمانتا اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Climate change in the context of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | تغيّر المناخ في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ |
Through these scientific endeavours, ICSU, together with its partners, feeds into the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCC). | UN | ومن خلال هذه المساعي العلمية، يقوم المجلس الدولي بالتعاون مع شركائه بتقديم مساهمات في أعمال الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ |
One example is the action being taken by close to 1,000 local governments to implement the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | مثال واحد على ذلك هو العمـــل الذي تضطلع به ١ ٠٠٠حكومة محلية تقريبا لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لتغير المناخ. |
We have agreed on the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. | UN | وقد اتفقنا على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ وبروتوكول كيوتو. |
(i) The United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | ' ١ ' اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ. |