Others pointed out that the matters could be more usefully raised in the United Nations General Assembly and in the International Maritime Organization. | UN | وأشارت وفود أخرى الى أن إثارة هذه المسائل في إطار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية قد تكون أكثر إفادة. |
There is no doubt that member countries of the Convention will appreciate this advantage, particularly since New York is where the meetings of the United Nations General Assembly and its main bodies are held. | UN | وليس هناك من أدنى شك في أن البلدان اﻷعضاء في الاتفاقية ستستحسن هذه الميزة خاصة لا سيما وأن نيويورك هي المكان التي تعقد فيه اجتماعات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وهيئاتها الرئيسية. |
:: Participating in annual sessions of the United Nations General Assembly and the International Seabed Authority, and also other events related to the world ocean | UN | :: المشاركة في الدورات السنوية للجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس السلطة الدولية لقاع البحار، إضافة إلى المناسبات الأخرى ذات الصلة بمسائل محيطات العالم؛ |
The issue had already been discussed within the contexts of the Social, Humanitarian and Cultural Affairs Committee of the United Nations General Assembly and the universal periodic review. | UN | وقد سبق بحث هذه المسألة في إطار لجنة الشؤون الاجتماعية والإنسانية والثقافية التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
States parties have a joint and individual responsibility, in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the United Nations General Assembly and of the World Health Assembly, to cooperate in providing disaster relief and humanitarian assistance in times of emergency, including assistance to refugees and internally displaced persons. | UN | تتحمل الدول الأطراف مسؤولية مشتركة وفردية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة التي تتخذها الجمعية العامة للأمم المتحدة وجمعية الصحة العالمية، للتعاون في تقديم الإغاثة في حالات الكوارث والمعونة الإنسانية في أوقات الطوارئ، بما في ذلك تقديم المساعدة إلى اللاجئين والمشردين داخليا. |
Cost, mandatory: Cost of a resource input, or any increase thereof during the biennial support budget period, mandated by specific decisions, legislated by the United Nations General Assembly and/or UNDP Executive Board. | UN | التكاليف الإلزامية: هي تكاليف مدخلات الموارد، أو أية زيادة فيها خلال فترة سنتي ميزانية الدعم، التي تفرضها مقررات معينة وتقننها الجمعية العامة للأمم المتحدة و/أو المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي. |
This should include the development of a closer working relationship between the Bretton Woods institutions, the World Trade Organisation and the United Nations General Assembly and ECOSOC. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك إقامة علاقة عمل أوثق بين مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1992, 1993, 1994, 1995 Head of the Romanian delegation to the sessions of the United Nations General Assembly and the North Atlantic Cooperation Council. | UN | ١٩٩٢، ١٩٩٣، ١٩٩٤، ١٩٩٥: رئيس الوفد الروماني في دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ومجلس تعاون شمال اﻷطلسي. |
Participation in this connection in sessions of the United Nations General Assembly and other international forums. | UN | واشترك بهذا الصدد في دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وفي محافل دولية أخرى. |
He gave a brief background of the legislative authority for such participation emanating from resolutions of the United Nations General Assembly, and of the Economic and Social Council. | UN | وقدم خلفية موجزة عن السلطة التشريعية اللازمة لاشتراك تلك اﻷقاليم في المنظومة انطلاقا من قرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The international community, as is reflected in the Rio Declaration, the resolutions of the United Nations General Assembly and the decisions of other bodies such as FAO, expects no less. | UN | وأن المجتمع الدولي، كما يتبين من اعلان ريو وقرارات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وقرارات هيئات أخرى مثل منظمة اﻷغذية والزراعة، لا ينتظر أقل من ذلك. |
The efforts of President Moi and his IGADD partners are also supported by the United Nations General Assembly and accepted by the parties to the conflict. | UN | وكذلك تحظى مساعي الرئيس موي وشركائه في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالجفاف والتنمية بتأييد الجمعية العامة لﻷمم المتحدة كما أنها مقبولة لدى أطراف النزاع. |
Further, the Unit was also guided by relevant resolutions and decisions of the United Nations General Assembly and of the legislative organs of other participating organizations. | UN | وفضلا عن ذلك، استرشدت الوحدة أيضا بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى. |
New Zealand is an active participant in the United Nations Commission on the Status of Women and promotes women's rights at the Human Rights Council, the Third Committee of the United Nations General Assembly, and in bilateral dialogues. | UN | ونيوزيلندا تشارك بفعالية في لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، وتعزز حقوق المرأة في مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة وفي الحوارات الثنائية. |
She regularly participates in the sessions of the Sixth Committee of the United Nations General Assembly, and in the Assembly of States Parties of the International Criminal Court. | UN | وهي تشارك بانتظام في دورات اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة وكذلك في جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. |
These rules and procedures have been developed for the United Nations General Assembly and its subsidiary bodies, and they do not always suit the needs and working patterns of the BWC States Parties. | UN | ذلك أن هذه القواعد والإجراءات قد أعدت للجمعية العامة للأمم المتحدة وهيئاتها الفرعية، ولا تلائم دائماً احتياجات الدول الأطراف في الاتفاقية وأنماط عملها. |
Cost, mandatory: Cost of a resource input, or any increase thereof during the budget period, mandated by specific decisions legislated by the United Nations General Assembly and/or the Executive Board. | UN | التكلفة الإلزامية: تكاليف مدخل من مدخلات الموارد، أو أي زيادة فيه خلال فترة الميزانية، تفرضها مقررات محددة تتخذها الجمعية العامة للأمم المتحدة و/أو المجلس التنفيذي. |
Cost, mandatory: Cost of a resource input, or any increase thereof during the biennial support budget period, mandated by specific decisions, legislated by the United Nations General Assembly and/or the Executive Board. | UN | التكلفة الإلزامية: تكلفة مدخل من مدخلات الموارد، أو زيادة فيه خلال فترة ميزانيه الدعم لفترة السنتين، تفرضها مقررات محددة من قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة و/أو المجلس التنفيذي. |
Submission of simplified budget fascicle taking into account programmatic direction provided by JAG, United Nations General Assembly and WTO General Council | UN | تقدم الملزمة المبسطة الخاصة بالميزانية، مع مراعاة التوجيه البرنامجي المقدم من الفريق الاستشاري المشترك والجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية |
Ms. MARRERO (Cuba) said that her delegation was not sure why mention needed to be made in the preambular paragraphs of documents which were essentially a matter for consideration by the United Nations General Assembly and did not really concern UNIDO. | UN | 15- السيدة ماريرو (كوبا): قالت إن وفد بلادها ليس متأكّدا لماذا يتعيّن ذكر وثائق في فقرات الديباجة هي بالضرورة من المسائل التي تنظر فيها الجمعية العامة للأمم المتحدة والتي لا تخص اليونيدو في واقع الأمر. |
As in the past, the payments would be included in the submission of UNDP financial statements (schedule 3) to the United Nations General Assembly and the Executive Board. | UN | وكما حدث في الماضي فإن المبالغ المدفوعة سوف تدرج في البيانات المالية (الجدول 3) التي يقدمها البرنامج إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة وإلى المجلس التنفيذي. |
Practical measures must be taken to promote the establishment of a zone free of nuclear and other weapons of mass destruction in the region of the Middle East, in accordance with relevant provisions of the resolutions of the United Nations General Assembly and the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Nuclear NonProliferation Treaty. | UN | ويجب اتخاذ تدابير عملية لتشجيع إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط وفقاً للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة والقرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد في مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Norway has sought to develop norms in a number of international forums, such as the United Nations General Assembly and the United Nations Commission on Human Rights, and to ensure that they are effectively implemented. | UN | سعت النرويج إلى وضع قواعد لعدد من المحافل الدولية، مثل الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، ولضمان أن تنفذ هذه القواعد بفعالية. |
The Permanent Mission of the Republic of Djibouti to the United Nations presents its compliments to the President of the sixtieth session of the United Nations General Assembly and has the honour to inform him that the Government of Djibouti has decided to present its candidature to the Human Rights Council at the elections to be held on 9 May 2006. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الستين للجمعية العامة ويشرفها أن تُعلمه بأن حكومة جيبوتي قررت تقديم ترشيحها لمجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقرر إجراؤها في 9 أيار/مايو 2006. |
A simplified fascicle will instead be submitted to both the United Nations General Assembly and the WTO General Council, for those bodies to take note of, with a full proposal to be submitted for decision by both bodies in the fall. | UN | وتقدم بدلا من ذلك ملزمة مبسطة إلى كل من الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، كي تحيط كل من هاتين الهيئتين علما بها، ويقدم مقترح كامل لتبت فيه الهيئتان في فصل الخريف. |