ويكيبيديا

    "united nations headquarters for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقر الأمم المتحدة لمدة
        
    • مقر الأمم المتحدة خلال
        
    • مقر الأمم المتحدة للاضطلاع
        
    • لﻷمم المتحدة لمدة
        
    • مقر الأمم المتحدة بشأن
        
    • مقر الأمم المتحدة من أجل
        
    • مقر اﻷمم المتحدة ﻹجراء
        
    • مقر الأمم المتحدة لاتخاذ
        
    • مقر الأمم المتحدة للمشاركة في
        
    • مقر اﻷمم المتحدة لكي
        
    :: Draft article 3 provides that the Protocol shall remain open for signature by all States, not simply those that are party to the Convention, at United Nations Headquarters for a 12-month period. UN :: وينص مشروع المادة 3 على أن يظل باب التوقيع على البروتوكول مفتوحا أمام جميع الدول لا مجرد الدول الأطراف في الاتفاقية، في مقر الأمم المتحدة لمدة 12 شهرا.
    :: Draft article 3 provides that the Protocol shall remain open for signature by all States, not simply those that are party to the Convention, at United Nations Headquarters for a 12-month period. UN :: وينص مشروع المادة 3 على أن يظل باب التوقيع على البروتوكول مفتوحا أمام جميع الدول لا مجرد الدول الأطراف في الاتفاقية، في مقر الأمم المتحدة لمدة 12 شهرا.
    Study on the long-term accommodation needs at United Nations Headquarters for the period from 2014 to 2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    Study on the long-term accommodation needs at United Nations Headquarters for the period from 2014 to 2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peace operations will be the integrated operational teams. UN وستكون الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمثابة الوسيلة الأساسية لدى مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات السلام بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    In accordance with the decision taken at its resumed organiza-tional session on 5 September 1997, the Committee for Pro-gramme and Coordination will hold its resumed thirty-seventh session at United Nations Headquarters for up to 5 days be-ginning Monday, 13 October 1997, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN طبقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق أثناء دورتها التنظيمية المستأنفة في ٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ فسوف تعقد دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة بالمقر الرئيسي لﻷمم المتحدة لمدة ٥ أيام تبدأ في الساعة ٠٠/١٠ من يوم الاثنين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: The Director attended biannual meetings on small arms held at United Nations Headquarters, for the years 2008 and 2010. UN :: حضر مدير المنظمة اجتماع عام 2008 واجتماع عام 2010 من الاجتماعات التي تُعقَد كل سنتين في مقر الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة.
    The Commission requested you to pursue the matter with the United Nations Headquarters for the reimbursement of the amount as soon as possible. UN وطلبت اللجنة إليكم متابعة المسألة مع مقر الأمم المتحدة من أجل دفع هذا المبلغ في أقرب وقت ممكن.
    2. My Special Representative, William Eagleton, together with the Chairman of the Identification Commission, Eduardo Vetere, visited United Nations Headquarters for consultations from 8 to 15 September 1999. UN ٢ - قام ممثلي الخاص، ويليم إيغلتون، باﻹضافة إلى رئيس لجنة تحديد الهوية إدواردو فيتيري، بزيارة مقر اﻷمم المتحدة ﻹجراء مشاورات في الفترة من ٨ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    This Protocol shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters for twelve months, from 16 January 2006 to 16 January 2007. UN يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة لمدة اثني عشر شهرا تمتد من 16 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2007.
    This Protocol shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters for the twelve months from x/x/xxxx to x/x/xxxx. UN يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة لمدة اثني عشر شهرا تمتد من x/x/xxxx إلى x/x/xxxx.
    This Protocol shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters for the twelve months from x/x/xxxx to x/x/xxxx. UN يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة لمدة اثني عشر شهرا تمتد من x/x/xxxx إلى x/x/xxxx.
    This Protocol shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters for twelve months, from 16 January 2006 to 16 January 2007. UN يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة لمدة اثني عشر شهرا تمتد من 16 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2007.
    This Protocol shall be open for signature by all States at United Nations Headquarters for the twelve months from x/x/xxxx to x/x/xxxx. UN يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة لمدة اثني عشر شهرا تمتد من x// x x x x x إلى x// x x x x x.
    Study on the long-term accommodation needs at United Nations Headquarters for the period from 2014 to 2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    Study on the long-term accommodation needs at United Nations Headquarters for the period from 2014 to 2034 UN دراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2014 إلى عام 2034
    The organization has sponsored forums and parallel events during sessions of the Commission on the Status of Women at United Nations Headquarters for the past four years. UN رعت المنظمة منتديات ومناسبات موازية أثناء دورات لجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة خلال السنوات الأربع الماضية.
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peacekeeping operations and special political missions supported by the Department of Field Support will be the integrated operational teams. UN وستكون الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمثابة الوسيلة الأساسية لدى مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المدعومة من جانب إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peacekeeping operations and special political missions, supported by the Department of Field Support, will be the integrated operational teams. UN وستكون أفرقة العمليات المتكاملة بمثابة الوسيلة الأساسية في مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تساندها إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    In accordance with the decision taken at its resumed organizational session on 5 September 1997, the Committee for Programme and Coordination will hold its resumed thirty-seventh session at United Nations Headquarters for up to 5 days beginning Monday, 13 October 1997, at 10 a.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN طبقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق أثناء دورتها التنظيمية المستأنفة في ٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ فسوف تعقد دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة بالمقر الرئيسي لﻷمم المتحدة لمدة ٥ أيام تبدأ من يوم الاثنين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١٠ بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The outputs included in the programme of work will be quantified consistently and in accordance with the global instructions issued by United Nations Headquarters for the formulation of the programme budget for the biennium 2012-2013. UN وسيجري التحديد الكمي للنواتج الواردة في برنامج العمل على نحو متسق، ووفقا للتعليمات العالمية التي يصدرها مقر الأمم المتحدة بشأن إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Subsequently, the technical and commercial evaluations of the submitted proposals were completed in accordance with United Nations procurement processes, and were submitted to United Nations Headquarters for review. UN وبعد ذلك، أكمِلت التقييمات التقنية والتجارية للعروض المقدمة وفقا لعمليات الشراء المعمول بها في الأمم المتحدة، وقدِّمت إلى مقر الأمم المتحدة من أجل استعراضها.
    7. My Special Envoy visited United Nations Headquarters for consultations on 2 and 3 March and briefed the Security Council at its informal consultations on 3 March. UN ٧ - وقد زار مبعوثي الخاص مقر اﻷمم المتحدة ﻹجراء مشاورات في ٢ و ٣ آذار/مارس وأحاط مجلس اﻷمن علما بما جرى، وذلك في مشاورات المجلس غير الرسمية المعقودة في ٣ آذار/مارس.
    The case was also submitted to United Nations Headquarters for disciplinary action against the staff member and was still under review by June 2004. UN وعرضت القضية أيضا على مقر الأمم المتحدة لاتخاذ إجراءات تأديبية ضد الموظف ولا تزال قيد الاستعراض في حزيران/يونيه 2004.
    30. The Joint African Union-United Nations Chief Mediator, Djibrill Yipènè Bassolé, assumed his duties early in August 2008, with a short visit to United Nations Headquarters for briefings and discussions. UN 30 - اضطلع كبير الوسطاء المشترك للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، السيد جبريل يبيني باسولي، بواجباته في أوائل آب/أغسطس 2008، وزار مقر الأمم المتحدة للمشاركة في إحاطات إعلامية وإجراء مناقشات.
    Prepares and submits financial statements to United Nations Headquarters for inclusion in the Secretary-General's annual financial reports as well as to UNDP, the United Nations Population Fund and donor Governments; UN ويعد ويقدم البيانات المالية إلى مقر اﻷمم المتحدة لكي يدرجها اﻷمين العام في تقاريره المالية السنوية، ويقدمها أيضا إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وإلى الحكومات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد