ويكيبيديا

    "united nations high commissioner for refugees in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في
        
    • مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في
        
    • لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في
        
    • ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في
        
    • مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في
        
    • مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على
        
    • ولمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بوجه
        
    • لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على
        
    Transferred to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Georgia Sold UN أصول محولة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جورجيا
    Since 1993, the Government has been cooperating with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in facilitating the voluntary repatriation process. UN وتتعاون الحكومة منذ عام 1993 مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تسهيل عملية العودة الطوعية.
    Geographic Information System (GIS) coverage and applications in support of operations of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Africa UN التغطية بنظام المعلومات الجغرافية وتطبيقاته دعماً لعمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أفريقيا
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the United Nations High Commissioner for Refugees in Albania UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في ألبانيا
    With African Union (AU) and United Nations support, the group undertook meetings with Somali women both in Nairobi and in camps of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in the Ethiopian border region. UN وتمكنت المجموعة، بدعم من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، من عقد اجتماعات مع نساء صوماليات في كل من نيروبي والمخيمات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في منطقة الحدود الإثيوبية.
    Welcoming the efforts made by the United Nations interim office and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Azerbaijan to coordinate the needs assessment and the provision of humanitarian assistance, UN وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها المكتب المؤقت لﻷمم المتحدة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أذربيجان من أجل تنسيق تقييم الاحتياجات وتقديم المساعدة اﻹنسانية،
    Expenditure of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in 2006 UN نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2006
    The Representation of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Beirut was informed of the case but no reply was received. UN وقد أُخطرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في بيروت بهذه القضية، ولكن لم يرد منها أي ردّ.
    The Togolese authorities are assisting the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in guaranteeing safety and protection to all refugees in the country. UN وتساعد السلطات التوغولية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ضمان سلامة جميع اللاجئين في البلد وتوفير الحماية لهم.
    :: A Handbook for parliamentarians was produced by IPU together with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in 2013. UN :: أعدّ الاتحاد دليلا للبرلمانيين بالاشتراك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2013.
    One major improvement was the inclusion of the explicit possibility of settling refugees recognized by the United Nations High Commissioner for Refugees in Liechtenstein. UN وكان أحد أهم مجالات التحسين فيه هو استحداث إمكانية قبول اللاجئين الذين تعترف بهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في ليختنشتاين.
    Having improved its economic situation, Latvia had resumed making voluntary contributions to the United Nations High Commissioner for Refugees in 2011 and would do the same with regard to OHCHR. UN وبعد أن تحسنت حالتها الاقتصادية، استأنفت لاتفيا تقديم تبرعات إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2011، وسوف تفعل الشيء نفسه فيما يتعلق بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    33. The Mission provided continued support to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in its lead role in developing the National Action Plan, including national early warning mechanisms and disaster contingency plans. UN 33 - وقدمت البعثة دعما مستمرا إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في دورها الريادي في وضع خطة العمل الوطنية، بما في ذلك آليات الإنذار المبكر الوطنية وخطط الطوارئ في حالات الكوارث.
    The report briefly touches upon the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in monitoring the protection concerns of persons fleeing the Democratic People's Republic of Korea. UN ويتناول التقرير بإيجاز عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مجال رصد الشواغل المتعلقــة بتوفــير الحمايـة للأشخــاص الفارين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيـة.
    64. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Bosnia and Herzegovina remains the lead international agency for displaced persons and refugees in the country. UN 64 - وتظل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في البوسنة والهرسك الوكالة الدولية الرائدة للمشردين واللاجئين في البلد.
    Fifty-two meetings were held with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Abéché, Farchana, Goz Beida, Koukou, Iriba, Bahai and Guereda. UN تم عقد اثنين وخمسين اجتماعا مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كل من أبيشي وفرشانا وقوزبيدا وكوكو وعريبا وبهاي وغريدا.
    Audit of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Indonesia UN بــاء - مراجعة حسابات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إندونيسيا
    I also emphasize that the role of the United Nations High Commissioner for Refugees in Libya and other specialized agencies needs to be fully recognized and facilitated by the Libyan authorities. UN وأود أيضاً التأكيد على ضرورة قيام السلطات الليبية بالاعتراف الكامل بدور مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في ليبيا والوكالات المتخصصة الأخرى، وتيسيرها لهذا الدور.
    Croatia appreciates valuable advice of the United Nations High Commissioner for Refugees in the context of the refugee return process and stands ready to continue cooperation in this respect. UN وتُعرب كرواتيا عن تقديرها للمشورة القيّمة المقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين في سياق عملية عودة اللاجئين، وهي تظل على استعداد لمواصلة التعاون في هذا الصدد.
    Mr. Moussa, who is currently the Regional Director of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Abidjan, will succeed Mr. Felix Downes-Thomas, who completed his mission in Liberia in February 2002. UN وسيخلف السيد أبو موسى، الذي يشغل حاليا منصب المدير الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أبيدجان بكوت ديفوار، السيد فليكس داونز - توماس، الذي أنهى مهمته في ليبريا في شباط/فبراير 2002.
    Regarding late claims by individual claimants in categories A, B, C and D, the Governing Council approved a recommendation by its subgroup to accept only claims submitted by Yemen and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Geneva. UN وفيما يتعلق بالمطالبات المتأخرة التي قدمها فرادى المطالبين من الفئات ألف وباء وجيم ودال، وافق مجلس اﻹدارة على توصية قدمها فريق فرعي بألا تقبل سوى المطالبات التي قدمها كل من اليمن ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف.
    It also encourages greater interaction with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in this regard. UN كما تشجعها على تعزيز التفاعل مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في هذا الصدد.
    The work of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in facilitating family visits between the Tindouf refugee camp and Western Sahara was highlighted and welcomed by members. UN وسلط أعضاء الضوء على عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على تيسير الزيارات الأسرية بين مخيمات اللاجئين في تندوف والصحراء الغربية ورحبوا بذلك.
    8. Expresses its gratitude to the international community, and to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in particular, for the humanitarian assistance it has continued to render to refugees and displaced persons and to the countries of asylum; UN ٨ - تعرب عن امتنانها للمجتمع الدولي، ولمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بوجه خاص، لمواصلة تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى اللاجئين والمشردين وإلى بلدان اللجوء؛
    Mexico has an office of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in its own territory, and we are most willing to share with the Government of Guatemala our experience with that office. UN ولدى المكسيك في أراضيها مكتب لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أراضيها، ونحن مستعدون تماما لأن تتشاطر حكومة غواتيمالا معنا تجربتنا مع ذلك المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد