ويكيبيديا

    "united nations in areas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة في مجالات
        
    • الأمم المتحدة في المجالات
        
    • للأمم المتحدة في مجالات
        
    Organizations of this sort already exist and partner with the United Nations in areas such as transitional justice, and this model should be expanded. UN وتوجد منظمات من هذا القبيل بالفعل وهي تقيم شراكات مع الأمم المتحدة في مجالات مثل العدالة الانتقالية، وينبغي توسيع نطاق هذا النموذج.
    Organizations of this sort already exist and partner with the United Nations in areas such as transitional justice, and this model should be expanded. UN وتوجد منظمات من هذا القبيل بالفعل وهي تقيم شراكات مع الأمم المتحدة في مجالات مثل العدالة الانتقالية، وينبغي توسيع نطاق هذا النموذج.
    It will work closely with the United Nations in areas such as the drafting of a comprehensive international convention on terrorism. UN وسوف تعمل عن كثب مع الأمم المتحدة في مجالات من قبيل وضع مشروع اتفاقية دولية شاملة بشأن الإرهاب.
    While there is a need for strengthened United Nations peacekeeping capacity, other organizations can effectively complement the work of the United Nations in areas where they have a comparative advantage. UN ولئن كانت هناك حاجة إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام، فإن منظمات أخرى يمكنها أن تكمل بفعالية عمل الأمم المتحدة في المجالات التي تتمتع فيها بميزة نسبية.
    Austria and the European Union (EU) stand ready as reliable partners for the United Nations in areas ranging from development cooperation and humanitarian aid to the maintenance of international peace and security and to promoting the respect for the rule of law and human rights. UN والنمسا والاتحاد الأوروبي يقفان على أهبة الاستعداد كشريكين يمكن التعويل عليهما للأمم المتحدة في مجالات تشمل التعاون الإنمائي والمساعدات الإنسانية وصون السلم والأمن الدوليين وتعزيز احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان.
    The African Union has also strengthened its cooperation with the United Nations in areas ranging from peacekeeping and electoral assistance to post-conflict reconstruction and development. UN ويعزز الاتحاد الأفريقي كذلك تعاونه مع الأمم المتحدة في مجالات يمتد نطاقها من حفظ السلام وتقديم المساعدة الانتخابية إلى التعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    The Association promotes goals of the United Nations in areas such as sustainable development, migration of labour, poverty reduction and HIV/AIDS. UN تعزز الرابطة أهداف الأمم المتحدة في مجالات مثل التنمية المستدامة، وهجرة العمال، والحد من الفقر، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Her Government attached great significance to cooperation with the United Nations in areas such as water resources management, rehabilitation of environmental disaster areas and the preservation of biodiversity. UN وقالت إن حكومتها تعلق أهمية كبرى على التعاون مع الأمم المتحدة في مجالات مثل إدارة موارد المياه وإصلاح مناطق الكوارث البيئية، وحفظ التنوع الإحيائي.
    In order to strengthen multilateralism, we need reform and rebuilding to improve the work of the United Nations in areas such as development cooperation, humanitarian affairs and disarmament. UN وبغية تعزيز تعددية الأطراف، نحتاج إلى الإصلاح وإعادة البناء لتحسين عمل الأمم المتحدة في مجالات مثل التعاون الإنمائي، والشؤون الإنسانية ونزع السلاح.
    We support the proposals contained in the outcome document on strengthening the United Nations in areas of development, ensuring collective security, counteracting terrorism, ensuring the dignity of the individual and reforming the Organization. UN ونؤيد الاقتراحات الواردة في الوثيقة الختامية بشأن تعزيز الأمم المتحدة في مجالات التنمية، وضمان الأمن الجماعي، ومكافحة الإرهاب، وكفالة كرامة الفرد وإصلاح المنظمة.
    The organization also invited representatives of some of its grass-roots member and partner organizations to attend relevant meetings, educated them about the work of the United Nations in areas of child rights and human rights and provided them with a platform for giving accounts of their field activities. UN ودعت المنظمة أيضاً ممثلي بعض المنظمات الشعبية التي هي أعضاء فيها أومشاركة لها إلى حضور اجتماعات ذات صلة، وثَقَّفَتها بمعلومات عن أعمال الأمم المتحدة في مجالات حقوق الطفل وحقوق الإنسان وقدمت لها منصة تقدم منها تقارير عن أنشطتها الميدانية.
    Individual companies are supporting development projects in partnership with the United Nations in areas such as HIV/AIDS, micro-credit, digital divide, diversity, and humanitarian and refugee support. UN وتقوم فرادى الشركات بدعم المشاريع الإنمائية في إطار الشراكة مع الأمم المتحدة في مجالات من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والائتمانات المتناهية الصغر، وفجوة التكنولوجيا الرقمية، والتنوع، والمساعدة الإنسانية، ودعم اللاجئين.
    27. The Strategy recognizes that the peaceful resolution of conflicts would contribute to the strengthening of global efforts against terrorism and therefore calls for greater support and making best use of the capacities of the United Nations in areas such as conflict prevention, mediation, rule of law, peacekeeping and peacebuilding. UN 27 - تسلم الاستراتيجية بأن الحل السلمي للنزاعات يسهم في تعزيز الجهود العالمية في مكافحة الإرهاب وتدعو، من ثم، إلى تقديم مزيد من الدعم إلى قدرات الأمم المتحدة في مجالات من قبيل منع نشوب النزاعات، والوساطة، وسيادة القانون، وحفظ السلام وبناء السلام، والاستفادة على أفضل وجه من هذه القدرات.
    11. The Strategy recognizes that the peaceful resolution of conflicts would contribute to strengthening global efforts against terrorism, and therefore calls for the strengthening and making the best use of the capacities of the United Nations in areas such as conflict prevention, mediation, rule of law, peacekeeping and peacebuilding. UN 11 - تسلم الاستراتيجية بأن تسوية النزاعات بالوسائل السلمية سيسهم في تعزيز الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، وبالتالي تدعو إلى تعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجالات من قبيل منع نشوب النزاعات والوساطة وسيادة القانون وحفظ السلام وبناء السلام واستخدام تلك القدرات على أفضل وجه.
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings for coordinating the work of the United Nations in areas of sustainable development: United Nations-Water (4); United Nations-Energy (4); oceans-related issues (2); UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات من أجل تنسيق عمل الأمم المتحدة في مجالات التنمية المستدامة: الأمم المتحدة - المياه (4)؛ والأمم المتحدة - الطاقة (4)؛ (ج) المسائل المتصلة بالمحيطات (2)؛
    (vi) Substantive servicing: of inter-agency meetings for coordination of the work of the United Nations in areas of sustainable development: UN-Water (4); UN-Energy (6); oceans-related issues (2); ECESA plus (8); inter-agency consultative group on small island developing States (8); UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية: للاجتماعات المشتركة بين الوكالات لتنسيق أعمال الأمم المتحدة في مجالات التنمية المستدامة: لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية (4)؛ وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة (6)؛ والمسائل المتعلقة بالمحيطات (2)؛ واللجنة التنفيذية الموسعة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية (8)؛ والفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية (8)؛
    I am pleased that the High Representative has agreed with my proposal and has expressed appreciation for the contribution of the United Nations in areas where we have unique knowledge and experience. UN وإنه لمن دواعي سروري أن الممثل السامي وافق على اقتراحي وأعرب عن تقديره لمساهمة الأمم المتحدة في المجالات التي نتمتع فيها بمعرفة وخبرة فريدتين.
    On the other hand, UNDP informed the Inspectors that the UNDP country offices have considerable experience in managing some of the largest environmental portfolios of the United Nations in areas such as climate change and biodiversity, implementing projects under GEF and the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol and its regional projects. UN ومن ناحية أخرى، أفاد البرنامج الإنمائي المفتشَين بأن لدى مكاتبه القطرية خبرة كبيرة في إدارة بعض من أوسع الحافظات البيئية للأمم المتحدة في مجالات مثل تغير المناخ والتنوع البيولوجي، حيث إنه نفذ مشاريع في إطار مرفق البيئة العالمية والصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال ومشاريعه الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد