ويكيبيديا

    "united nations in development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمم المتحدة في التنمية
        
    • اﻷمم المتحدة في مجال التنمية
        
    • للأمم المتحدة في مجال التنمية
        
    An obvious goal would be increasing the role of the United Nations in development, inter alia, through the promotion of South-South cooperation. UN ومن اﻷهداف الواضحة زيادة دور اﻷمم المتحدة في التنمية بكل الوسائل، بما في ذلك من خلال تعزيز التعاون فيما بين دول الجنوب.
    This was in spite of the commitments made by donors both to increase official development assistance and to support the role of the United Nations in development. UN وحدث ذلك بالرغم من تعهدات المانحين بزيادة المساعدة اﻹنمائية الرسمية ودعم دور اﻷمم المتحدة في التنمية.
    To you, Mr. Secretary-General, for your personal and untiring efforts on behalf of the Summit which demonstrate your commitment to the role of the United Nations in development. UN وأعرب لكم عن تقديري يا سيادة اﻷمين العام لجهودكم الشخصية التي لا تكل باسم مؤتمر القمة وهو ما يثبت التزامكم بدور اﻷمم المتحدة في التنمية.
    The role of the United Nations in development has to be strengthened. UN إن دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية بحاجة الى أن يعزز.
    III. THE United Nations in development . 139 - 230 25 UN ثالثا - اﻷمم المتحدة في مجال التنمية التعرف على العناصر الفاعلة
    My Government fully supports the call for a re-evaluation of the role of the United Nations in development. UN وتؤيد حكومتي تمام التأييد الدعوة الى إعادة تقييم دور اﻷمم المتحدة في التنمية.
    But in order to do so the role of the United Nations in development has to be revitalized. UN لكن من أجل القيام بذلك تنبغي إعادة تنشيط دور اﻷمم المتحدة في التنمية.
    For many years, Brazil has stressed the importance of reaffirming in a single document the role of the United Nations in development. UN إن البرازيل تؤكد منذ سنوات عديدة أهمية إعادة التأكيد في وثيقة واحدة على دور اﻷمم المتحدة في التنمية.
    In discussing the involvement of the United Nations in development, I have primarily limited myself to the United Nations itself, including its funds and programmes. UN وفي طرحي لمشاركة اﻷمم المتحدة في التنمية اكتفيت بالتعرض إلى أنشطة اﻷمم المتحدة ذاتها بما فيها صناديقها وبرامجها.
    My Government places a high premium on the work of the United Nations in development and agrees completely with the Secretary-General's vision that this will be the primary mission of the Organization in the next 50 years. UN تعلــق بلادي أهميــة كبرى على عمـل اﻷمم المتحدة في التنمية وتتفق تماما مع ما يراه اﻷمين العام من أنها ستكون المهمة اﻷساسية للمنظمة في السنوات الخمسين القادمة.
    Thus, when the Secretary-General himself tells us that development is in crisis, we are compelled to listen, and we are compelled to agree with him that an alternative to the United Nations in development simply does not exist. UN وبالتالي، عندما يخبرنا اﻷمين العام نفسه بأن التنمية في أزمة، فإننا يجب أن نستمع إليه ويجب أن نتفق معه على أنه لا بديل عن اﻷمم المتحدة في التنمية.
    The involvement of the United Nations in development spans four development decades and encompasses the full range of global problems of an economic, social, cultural and humanitarian character. UN وتمتد مشاركة اﻷمم المتحدة في التنمية عبر أربعة عقود إنمائية وتشمل المشاكل العالمية ذات الطبيعة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واﻹنسانية.
    Yet the cost associated with expanded peace-keeping operations around the world is diverting scarce resources at a time when, for many States, the role of the United Nations in development is becomingly increasingly prominent. UN ولكن التكلفة المرافقة لعمليات حفظ السلام الموسعة حول العالم تستأثر بالموارد القليلة في الوقت الذي تتزايد فيه أهمية دور اﻷمم المتحدة في التنمية بالنسبة للعديد من الدول.
    As we are about to start the fiftieth year since the creation of the United Nations, it is appropriate for the General Assembly to review the role of the United Nations in development. UN وحيث نوشك على بدء السنة الخمسين التالية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، فإن من اللائق أن تستعرض الجمعية العامة دور اﻷمم المتحدة في التنمية.
    B. Role of the United Nations in development UN باء - دور اﻷمم المتحدة في التنمية
    B. Role of the United Nations in development UN باء - دور اﻷمم المتحدة في التنمية
    Our efforts to enhance the role of the United Nations in development will not really succeed unless we increase the resources at its disposal. UN والواقع أن جهودنا الرامية إلى تعزيز دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية لن يتحقق لها النجاح إلا إذا عملنا على زيادة الموارد المتاحة للمنظمة.
    221. To translate the Agenda for Development into practical action, it is essential that further steps are taken to enhance the performance of the United Nations in development. UN ١٢٢ - ولكي تتحول خطة التنمية إلى إجراء عملي، لا بد من اتخاذ خطوات جديدة لتعزيز أداء اﻷمم المتحدة في مجال التنمية.
    Economic growth and development and the eradication of poverty must be given the highest priority on the international agenda and the role of the United Nations in development must be reinforced. UN ٣٣ - وأكد في نهاية حديثه على وجوب إملاء النمو الاقتصادي والتنمية والقضاء على الفقر أعلى درجة من اﻷولوية في جدول اﻷعمال الدولي، كما أكد على وجوب تعزيز دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية.
    III. THE United Nations in development UN ثالثا - اﻷمم المتحدة في مجال التنمية
    Although paragraphs 37 and 38 of annex I of the latter resolution provide the particular terms of reference for our work on this subject, we believe that the ultimate objective of our exercise should be to contribute to strengthening the mandate of the United Nations in development and economic matters, and restoring these matters to the centre of the United Nations agenda. UN وعلـى الرغـم مـن أن الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من المرفق اﻷول للقرار اﻷخير ترسمان الاختصاصات المحددة لعملنا فيما يتعلق بهذا الموضوع، فإننا نعتقد أن الهدف النهائي لمهمتنا ينبغي أن يكون اﻹسهام في تعزيز ولاية اﻷمم المتحدة في مجال التنمية والمسائل الاقتصادية، وفي هذه المسائل جعل مركز الصدارة في جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    84. For the first time in the recent history of UNDP, there is a movement among donors to put the issue of a critical mass of core funding for the United Nations in development on political agendas in the international arena, ensuring consideration of overall funding for the international development architecture. UN 84 - وللمرة الأولى في التاريخ القريب لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ثمة تحرك بين صفوف المانحين لوضع مسألة الكتلة الحرجة للتمويل الأساسي للأمم المتحدة في مجال التنمية على قائمة الاهتمامات السياسية في المحافل الدولية، وهو ما يضمن النظر في كامل عملية التمويل لهيكلية التنمية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد