I shall now turn to the theme of the Assembly's sixty-fifth session: reaffirming the central role of the United Nations in global governance. | UN | أنتقل الآن إلى موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية: إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
In that spirit, Member States should reaffirm the central role of the United Nations in global governance. | UN | وانطلاقا من تلك الروح، ينبغي أن تؤكد الدول الأعضاء من جديد الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
Italy is a strong supporter of the central role of the United Nations in global governance and in the management of international crises. | UN | وتؤيد إيطاليا على نحو قوي الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية وإدارة الأزمات الدولية. |
Our theme this year is reaffirming the central role of the United Nations in global governance. | UN | إن موضوعنا هذا العام هو إعادة التأكيد على الدور المحوري الذي تلعبه الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية. |
The United Nations in global governance | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
The theme for the debate was " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " . | UN | وكان موضوع المناقشة " إعادة تأكيد الدور المركزي المنوط بالأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " . |
Let us continue to reaffirm the central role of the United Nations in global governance. | UN | فلنواصل إعادة التأكيد على الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
But reaffirming the central role of the United Nations in global governance cannot be done without due regard to the myriad challenges facing all its Members. | UN | بيد أنه لا يمكن إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية بدون إيلاء الاعتبار اللازم لمجموعة التحديات التي تواجه كل أعضائها. |
The central role of the United Nations in global governance is an undeniable fact. | UN | إن الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية حقيقة لا يمكن إنكارها. |
432. The Ministers reaffirmed the central role of the United Nations in global governance. | UN | 432- أكَّد الوزراء مجدَّداً الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
The Heads of State or Government reaffirmed the central role of the United Nations in global governance. | UN | 395 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
The Ministers reaffirmed the central role of the United Nations in global governance. | UN | 343 - وأكد الوزراء مجدداً الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
Amidst the enormous external and internal challenges, you toiled successfully to advance the United Nations development agenda and to reaffirm the central role of the United Nations in global governance. | UN | وفي خضم التحديات الخارجية والداخلية الهائلة، عملتم بنجاح للنهوض بجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي والتأكيد مجددا على الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية. |
Reaffirming the central role of the United Nations in global governance was the theme of our general debate and one of this session's overarching themes. | UN | لقد كان إعادة التأكيد على الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية موضوع مناقشتنا العامة وأحد المواضيع الشاملة للدورة. |
The theme of the Assembly's sixty-fifth session -- " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " -- is therefore quite timely. | UN | ولذلك، فإن موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة - " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " - يأتي في وقته تماما. |
The theme for this year's session, " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " , is both timely and appropriate. | UN | إن موضوع دورة هذه السنة، " إعادة تأكيد الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " ، حسن التوقيت ومناسب. |
The United Nations in global governance | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
65/94 The United Nations in global governance | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
The United Nations in global governance | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
The United Nations in global governance | UN | دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية |
Our deliberations today are relevant and in sync with the theme of the current session, " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " , which my delegation endorses. | UN | إن مداولاتنا اليوم هامة ومتسقة مع موضوع الدورة الحالية، أي " إعادة تأكيد الدور المركزي المنوط بالأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " ، الذي يؤيده وفد بلدي. |