Taking note of the report of the United Nations Inter-Agency Task Force on Sport for Development and Peace, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالرياضة من أجل التنمية والسلام، |
United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات |
United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات |
The United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls has identified indigenous girls as one of the groups at particularly high risk of experiencing human rights abuses. IV. Conclusions and recommendations | UN | وخلصت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات إلى أن فتيات الشعوب الأصلية هي إحدى المجموعات التي تواجه بوجه خاص خطر الانتهاكات في مجال حقوق الانسان. |
United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات |
United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المُعدية ومكافحتها |
- Report of the United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | - فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
:: The United Nations Inter-Agency Task Force on Social and Solidarity Economy has developed key principles to promote an enabling institutional and policy environment for cooperatives and other forms of social enterprise. | UN | :: وضعت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالاقتصاد الاجتماعي والتضامني مبادئ رئيسية لإيجاد بيئة سياساتية ومؤسسية للتعاونيات ولأشكال أخرى من المشاريع الاجتماعية. |
2013/12. United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | 2013/12 - فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
2013/12. United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | 2013/12 - فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
Report of the Secretary-General on the work of the United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
2014/10. United Nations Inter-Agency Task Force on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases | UN | 2014 /10 - فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
The United Nations Inter-Agency Task Force on Africa, chaired by the Special Adviser on Africa, continued to provide an effective framework for the entities of the United Nations system to share expertise and experience. | UN | وواصلت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بأفريقيا، برئاسة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، توفير إطار فعال لكيانات منظومة الأمم المتحدة لتبادل الخبرات والتجارب. |
During 2010, WFP also played an important role in the United Nations Inter-Agency Task Force on Accounting Standards, providing guidance on success factors for WFP implementation of IPSAS. | UN | وخلال عام 2010، لعب البرنامج دوراً هاماً في فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمعايير المحاسبية وقدم التوجيهات حول عوامل النجاح في تنفيذ البرنامج للمعايير الدولية. |
The latter two entities have stepped up their advocacy and programme support to countries, including through the United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls. | UN | وقد عزز الكيانان الأخيران عملهما في مجال الدعوة ودعم برامجهما المقدمة إلى البلدان عبر جهات منها فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات. |
As a result, it currently comprises over 30 international organizations, as well as the United Nations entities involved in the United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls. | UN | ونتيجة لذلك، يضم هذا الائتلاف حاليا ما يفوق 30 منظمة دولية، وكذلك كيانات الأمم المتحدة المشاركة في فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات. |
In addition, the Committee was informed that UNCTAD participated in the United Nations Inter-Agency Task Force on Africa, led by the Office of the Special Adviser on Africa. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الأونكتاد شارك في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بأفريقيا، بقيادة مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
Other critical partnerships include the Social Protection Floor Initiative and the United Nations Inter-Agency Task Force on Adolescent Girls. | UN | وهناك شراكات حاسمة أخرى تشمل مبادرة الأمم المتحدة للحد الأدنى العالمي للحماية الاجتماعية، وفرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمراهقات. |