In this context, it is becoming even more important that United Nations intergovernmental bodies attach sufficient importance to its implementation. | UN | وفي هذا السياق، من الأهمية بمكان أن تولي الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة العناية الكافية لتنفيذ الإعلان. |
However, its interaction with United Nations intergovernmental bodies needs to be strengthened. | UN | لكن تفاعله مع الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة ما زال بحاجة إلى التعزيز. |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Nairobi; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام بشأن المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛ |
In response, United Nations intergovernmental bodies have been devoting considerable attention to the subject of global economic governance. | UN | واستجابةً لذلك، أولت هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية اهتماماً كبيراً لمسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية. |
The Board's decisions should be communicated to all relevant United Nations intergovernmental bodies. | UN | كما ينبغي إعلام جميع هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية بقرارات المجلس. |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Nairobi; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام بشأن المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛ |
Family issues have been addressed repeatedly by United Nations intergovernmental bodies. | UN | وعالجت الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة قضايا الأسرة مرارا وتكرارا. |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Vienna on various administrative and financial issues as and when required; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا بشأن مختلف المسائل الإدارية والمالية، عند الاقتضاء؛ |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Geneva; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في الاجتماعات التي تعقدها الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة في جنيف بشأن المسائل الإدارية والمالية؛ |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Nairobi; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛ |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Geneva; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في الاجتماعات التي تعقدها الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة في جنيف بشأن المسائل الإدارية والمالية؛ |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Geneva; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في الاجتماعات التي تعقدها الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة في جنيف بشأن المسائل الإدارية والمالية؛ |
Representation of the Secretary-General and the Director-General at meetings of United Nations intergovernmental bodies held at Geneva on various administrative and financial issues, as and when required; | UN | تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في جنيف بشأن شتى المسائل الإدارية والمالية، حسب الاقتضاء وعند اللزوم؛ |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Geneva; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام المعني بالمسائل الإدارية والمالية في الاجتماعات التي تعقدها الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة في جنيف؛ |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administration and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Geneva; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في الاجتماعات التي تعقدها الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة في جنيف بشأن المسائل الإدارية والمالية؛ |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held in Geneva; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام بشأن المسائل الإدارية والمالية في الاجتماعات التي تعقدها الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة في جنيف؛ |
29. Since the adoption of resolution 60/139, a number of United Nations intergovernmental bodies continued to work to combat violence against women migrant workers. | UN | 29 - يواصل عدد من الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة عملها لمكافحة العنف ضد العاملات المهاجرات منذ اعتماد القرار 60/139. |
(i) Representation of the Secretary-General and the Director-General on administrative and financial issues at meetings of the United Nations intergovernmental bodies held at Nairobi; | UN | `1 ' تمثيل الأمين العام والمدير العام في المسائل الإدارية والمالية في اجتماعات هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية التي تُعقد في نيروبي؛ |
It is also important that United Nations intergovernmental bodies gear themselves to an " implementation mode " and work in a coherent way to support conference implementation. | UN | ومن الأهمية كذلك أن تهيئ هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية نفسها لنمط تنفيذي، وأن تعمل بتساوق لدعم تنفيذ المؤتمرات. |
In response, United Nations intergovernmental bodies have been devoting considerable attention to the subject of global economic governance. | UN | واستجابة لذلك، أولت هيئات الأمم المتحدة الحكومية الدولية اهتماما كبيرا لمسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية. |
♦ Strengthening and focusing the normative, policy and knowledge-related functions of the Secretariat and its capacity to serve the United Nations intergovernmental bodies through the establishment of a consolidated Economic and Social Affairs sectoral group. | UN | ♦ تعزيز وتركيز مهام اﻷمانة العامة ذات الصلة بوضع المعايير وبالسياسات والمعرفة، وقدرتها على خدمة الهيئات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة بإنشاء مجموعة قطاعية موحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
14. Resolutions of the United Nations intergovernmental bodies also play an important role in defining the responsibilities of States in the area of economic, social and cultural rights. | UN | ١٤ - وتؤدي أيضا القرارات الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية التابعة لﻷمم المتحدة دورا هاما في تحديد مسؤويات الدول في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |