ويكيبيديا

    "united nations locations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مواقع الأمم المتحدة
        
    • المواقع التابعة للأمم المتحدة
        
    • أماكن اﻷمم المتحدة
        
    • أماكن الامم المتحدة
        
    • الأماكن التي توجد فيها الأمم المتحدة
        
    There are currently no estimates for other United Nations locations. UN ولا توجد حاليا تقديرات تخصّ مواقع الأمم المتحدة الأخرى.
    Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations 2 casualty evacuations UN مواصلة القيام بترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة
    Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations UN تولي ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة
    :: Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة
    (v) Review of applications and appointments of examining physicians at all United Nations locations; UN ' 5` استعراض الطلبات وتعيين أطباء لفحص المرضى في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة.
    Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations UN تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة على نطاق البعثة
    :: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Maintenance of Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع مواقع الأمم المتحدة على صعيد البعثة
    Mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations were maintained during the period UN جرى الإبقاء على ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    To date, information on some 6,000 United Nations locations worldwide has been collected. UN وحتى الآن فقد أمكن جمع المعلومات المتصلة بما يقرب من 000 6 من مواقع الأمم المتحدة على مستوى العالم.
    Referring to the relevant recommendation by the Secretary-General, he asked the Council to authorize the deployment of a United Nations guard unit to protect United Nations locations until the Somali national forces assumed their responsibility. UN وفي معرض الإشارة إلى توصية الأمين العام ذات الصلة، طلب إلى المجلس أن يأذن بنشر وحدة حراسة تابعة للأمم المتحدة لحماية مواقع الأمم المتحدة إلى حين اضطلاع القوات الوطنية الصومالية بمسؤوليتها.
    It also pointed to the military police being deployed in a very limited way and not patrolling all of the 22 United Nations locations. UN وأشار الفريق أيضا إلى محدودية نشر الشرطة العسكرية وعدم قيامها بتسيير دوريات في جميع مواقع الأمم المتحدة البالغ عددها 22 موقعا.
    Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations in Cyprus, comprising 7 external medical facilities in 4 locations UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأسرها لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص، التي تشمل 7 مرافق طبية خارجية في 4 مواقع
    :: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations in Cyprus, comprising 7 external medical facilities in 4 locations UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص، وهي تشمل 7 مرافق طبية خارجية موجودة في 4 مواقع
    Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations in Cyprus, comprising 7 external medical facilities in 4 locations UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بأسرها لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص، التي تشمل 7 مرافق طبية خارجية في 4 مواقع
    :: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations in Cyprus, comprising 7 external medical facilities in 4 locations UN :: الإبقاء على ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة في قبرص، وهي تشمل 7 مرافق طبية خارجية موجودة في 4 مواقع
    Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements with medical facilities in the north and south, including level I medical facilities at all United Nations locations UN تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة مع المرافق الطبية في الشمال والجنوب، بما في ذلك المرافق الطبية من المستوى الأول في جميع مواقع الأمم المتحدة
    The Secretary-General indicates in paragraph 61 of his report that all United Nations locations and field missions are expected to have initiated implementation of the emergency management framework by the end of 2013. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 61 من تقريره إلى أنه يُتوقع أن تكون جميع مواقع الأمم المتحدة وبعثاتها الميدانية قد شرعت، بحلول نهاية عام 2013، في تنفيذ إطار إدارة حالات الطوارئ.
    :: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements with medical facilities in the north and south, including level-I medical facilities at all United Nations locations UN :: تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة مع المرافق الطبية في الشمال والجنوب، بما في ذلك المرافق الطبية من المستوى الأول في جميع مواقع الأمم المتحدة
    (v) Review of applications and appointment of the United Nations examining physicians at all United Nations locations. UN `5 ' استعراض الطلبات وتعيين الأطباء لإجراء الفحص الذي تتطلبه الأمم المتحدة في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة.
    (v) Review of applications and appointment of examining physicians at all United Nations locations. UN ' 5` استعراض الطلبات وتعيين أطباء فحوص في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة,
    Page 7. In close collaboration with the other United Nations organizations located at Haus Carstanjen, the Executive Secretary is also participating in the discussions with the Government of Germany on the issue of improving the status and functioning of the international organizations in Germany with a view to achieving the status of other United Nations locations in Europe. UN ٧- وعن طريق التعاون الوثيق مع منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى الكائنة في هاوز كاتشتاين، يقوم اﻷمين التنفيذي أيضاً بالمشاركة في مناقشات مع حكومة ألمانيا بشأن مسألة تحسين وضع وسير أعمال المنظمات الدولية في ألمانيا وذلك بهدف بلوغ وضع أماكن اﻷمم المتحدة اﻷخرى في أوروبا.
    7B.21 The estimated requirements of $295,300 cover the costs of translation, printing and other production costs of the quarterly periodical Africa Recovery, production of other recurrent publications and contractual translation of documents required for the meetings under the work programme to be held outside established United Nations locations. UN ٧ باء - ١٢ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٩٥ دولار تكاليف الترجمة التحريرية، والطباعة وتكاليف الانتاج اﻷخرى للدورية الربع سنوية " الانتعاش في افريقيا " ، وانتاج منشورات متكررة اخرى والترجمة التعاقدية للوثائق المطلوبة للاجتماعات التي تعقد في اطار برنامج العمل خارج أماكن الامم المتحدة الثابتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد