ويكيبيديا

    "united nations logistics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سوقيات اﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • الأمم المتحدة للإمداد والنقل
        
    • اﻷمم المتحدة للسوقيات
        
    • الأمم المتحدة اللوجستية
        
    • السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • لوجستيات الأمم المتحدة
        
    • السوقيات لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة لﻹمدادات
        
    • اﻷمم المتحدة السوقية
        
    • اﻷمم المتحدة في مجال السوقيات
        
    • اللوجستيات التابعة للأمم المتحدة
        
    • السوقيات التي تتبعها اﻷمم المتحدة
        
    • السوقيات في برينديزي
        
    • للوجستيات للأمم المتحدة
        
    Accordingly, the existence of the United Nations Logistics Base must be based on sound practical considerations. UN وبالتالي يجب أن تستند قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة إلى اعتبارات عملية سليمة.
    These savings were partially offset by additional requirements under the disarmament and demobilization programme and the absorption of UNMOT’s prorated share for the cost of maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح واستيعاب حصة البعثة التناسبية من تكاليف صيانة قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي.
    Office of the Chief, United Nations Logistics Base Support Services UN مكتب رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN قاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي بإيطاليا
    The recorded expenditure includes $27,900 for freight charges for the transfer of equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتتضمن النفقات المدونة مبلغ ٩٠٠ ٢٧ دولار وهي تكاليف الشحن لنقل المعدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    In this respect, consideration should be given to identifying how the African Union can benefit from the experience of the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. UN فينبغي في هذا الصدد النظر في تحديد السبل التي تمكن الاتحاد الأفريقي من الاستفادة من خبرة قاعدة الأمم المتحدة اللوجستية في برينديزي، إيطاليا.
    Provision had been made to cover the freight costs for 19 computers and 18 printers that were obtained from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف شحن ١٩ حاسوبا و ١٨ طابعة تم الحصول عليها من قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برنديس.
    • The transfer of low-value assets, such as computer equipment, to the United Nations Logistics Base for upgrading is uneconomical; UN ● ليس من قبيل الاقتصاد نقل أصول قليلة القيمة، من قبيل المعدات الحاسوبية، إلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة لتطوير تلك اﻷصول؛
    As indicated in annex II, these assets were transferred to other missions and to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, or to activities financed under the United Nations regular budget. UN وكما أشير إليه في المرفق الثاني، فقد تم نقل هذه اﻷصول إلى بعثات أخرى وإلى قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا، أو إلى أنشطة ممولة من ميزانية اﻷمم المتحدة العادية.
    17. United Nations Logistics Base, Brindisi— UN ٧١ - قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي -
    As manifested in recent actual expenditure, requirements reflect the high repair and maintenance rate of equipment that, for the most part, was transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi and other peacekeeping operations. UN وكما تبين ذلك آخر نفقات فعلية، تعكس الاحتياجات المعدل العالي لتكلفة أعمال اﻹصلاح والصيانة لمعدات نُقل معظمها من قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي وعمليات أخرى لحفظ السلام.
    The receipt and inspection reports related to this issue were successfully forwarded to the United Nations Logistics Base UN تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN الفئة الأولى: أصول محولة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    Transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy UN أصول محوّلة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا
    The Committee enquired about the appropriateness of including amounts for the support account for peacekeeping operations and for the United Nations Logistics Base at Brindisi when calculating the percentage of unencumbered balance in financial performance reports as against appropriation. UN وتساءلت اللجنة عن جدوى إدراج مبلغي حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي عند حساب النسبة المئوية للرصيد غير المرتبط به في تقارير الأداء المالي خصما من الاعتماد.
    c Exclusive of provision for the support account for peacekeeping operations and the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN (ج) لا تتضمن المبالغ المدرجة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي.
    Prorated share of financing of United Nations Logistics Base. UN الحصة النسبية في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    In that connection, he welcomed the successful completion of the two-year project to establish strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يرحب بالإكمال الناجح لمشروع السنتين الرامي إلى إنشاء مخزونات للانتشار الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة اللوجستية في برينديزي بإيطاليا.
    Serious shortcomings are visible in the performance of the United Nations Logistics Base at Brindisi and in the whole way the United Nations safeguards and monitors valuable equipment procured at the expense of the Member States. UN فهناك عيوب خطيرة واضحة للعيان في أداء قاعدة السوقيات التابعة لﻷمم المتحدة في برينديسي وفي مجمل أسلوب اﻷمم المتحدة في صون ومراقبة المعدات القيﱢمة التي تم شراؤها على حساب الدول اﻷعضاء.
    The United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), would be used in case of a major situation requiring relocation from the region altogether. UN وتُستخدم قاعدة لوجستيات الأمم المتحدة في برينديزي بإيطاليا في الحالات الكبرى التي تتطلب إخلاء المنطقة برمّتها.
    These training centres are the United Nations Military Police Course in Denmark; the United Nations Military Observer Course in Finland; the United Nations Logistics Course in Norway; and the United Nations Staff Officer Course in Sweden. UN ومراكز التدريب هذه تتألف من دورة الشرطة العسكرية لﻷمم المتحدة في الدانمرك؛ ودورة ضباط هيئة اﻷركان لﻷمم المتحدة في السويد؛ ودورة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في فنلندا؛ ودورة السوقيات لﻷمم المتحدة في النرويج.
    Additionally, the Committee notes that office furniture and other equipment is proposed to be obtained from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة أن أثاث المكاتب والمعدات اﻷخرى قد اقترح الحصول عليها من قاعدة اﻷمم المتحدة لﻹمدادات في برنديزي.
    United Nations Logistics Base, Brindisi UN قاعدة اﻷمم المتحدة السوقية في برنديسي
    One current drawback on the part of some nations is a lack of knowledge of United Nations Logistics doctrine and procedures. UN وأحد أوجه النقص الحالية من جانب بعض الدول، عدم معرفتها بقواعد إجراءات اﻷمم المتحدة في مجال السوقيات.
    Provisions are made, under repairs and maintenance of grounds transportation, for the preparation of vehicles for transfer to the United Nations Logistics Base and to other missions. UN وقد أدرجت مخصصات في إطار الإصلاحات وصيانة النقل البري، من أجل إعداد المركبات لنقلها إلى قاعدة اللوجستيات التابعة للأمم المتحدة وإلى بعثات أخرى.
    Students see how to link United Nations Logistics procedures to procedures of their own nations. UN ويفهم الطلاب كيفية الربط بين إجراءات السوقيات التي تتبعها اﻷمم المتحدة واﻹجراءات المتبعة في بلدانهم.
    With respect to assets being transferred to the United Nations Logistics Base at Brindisi and/or other missions, the reports should clearly indicate the value of assets in inventory, related expenses for transportation, storage and processing, as well as the technical condition of assets being transferred. UN وفيما يتعلق باﻷصول المنقولة إلى قاعدة السوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى. ينبغي أن توضح التقارير بجلاء قيمة اﻷصول المجرودة وما يتصل بها من نفقات النقل والتخزين والتجهيز، فضلا عن الحالة التقنية لﻷصول المنقولة.
    The Advisory Committee points out that the role of UNLB is that of a logistics base in support of field operations and recalls that the Assembly, in section XIV of its resolution 49/233, welcomed with appreciation the establishment at Brindisi, Italy, of the first permanent United Nations Logistics base to support peacekeeping operations. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن دور قاعدة اللوجستيات هو دور لقاعدة لوجستيات تدعم العمليات الميدانية، كما تشير إلى أن الجمعية العامة رحبت مع التقدير في الجزء الرابع عشر من القرار 49/233، بإنشاء أول قاعدة دائمة للوجستيات للأمم المتحدة بغرض دعم عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد