ويكيبيديا

    "united nations management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة الأمم المتحدة
        
    • الإدارة في الأمم المتحدة
        
    • الإدارية للأمم المتحدة
        
    • لإدارة الأمم المتحدة
        
    • إدارتها اﻷمم المتحدة
        
    • الإدارة بالأمم المتحدة
        
    • الإدارية في الأمم المتحدة
        
    If we are now serious about United Nations management of global processes, then General Assembly resolutions on the role of international trade in stimulating development should be more targeted towards achieving long-term results. UN وإذا كنّا جادِّين الآن بشأن إدارة الأمم المتحدة للعمليات العالمية، فإنّ قرارات الجمعية العامة بشأن دور التجارة الدولية في تحفيز التنمية ينبغي أن تكون موجَّهة نحو تحقيق نتائج بعيدة المدى.
    There is general agreement that the time has come for a serious overhaul of the United Nations management system. UN وهناك اتفاق عام بأن الوقت قد حان للقيام بإصلاح جاد لنظام إدارة الأمم المتحدة.
    The endeavour to introduce reforms in the United Nations management and Secretariat and to review old mandates has proved to be extensive. UN والمسعى لإدخال الإصلاح في إدارة الأمم المتحدة وأمانتها العامة ولاستعراض الولايات القديمة ثبت أنه مسعى كبير.
    5. United Nations management reforms present a historic opportunity for UNOPS, and are therefore a cornerstone of its future business strategy. UN 5 - وتتيح إصلاحات الإدارة في الأمم المتحدة فرصة تاريخية للمكتب وتشكل، من ثم، حجر زاوية لاستراتيجية عمله في المستقبل.
    We believe that, to be really effective, the United Nations management and administrative reforms should be pursued with a strategic vision and in a comprehensive manner. UN ونعتقد أنه لكي تكون الإصلاحات الإدارية للأمم المتحدة فعالة حقا، ينبغي إجراؤها برؤية استراتيجية وبطريقة شاملة.
    The Representative for United Nations management and Reform of the United States of America presents his compliments to the President of the General Assembly of the United Nations and has the honour to submit for transmission to the General Assembly the nomination of Ms. Deborah Wynes for election to the Joint Inspection Unit in the term to start in January 2003. UN يهدي ممثل الولايات المتحدة لإدارة الأمم المتحدة وإصلاحها تحياته إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، ويتشرف بأن يقدم، للإحالة إلى الجمعية العامة، ترشيح السيدة ديبورا واينز، لانتخابها عضوا في وحدة التفتيش المشتركة في الفترة التي تبدأ في كانون الثاني/يناير 2003.
    The maps will also be used to brief United Nations management on specific incidents. UN وستستخدم تلك الخرائط أيضا لتقديم إحاطات إلى إدارة الأمم المتحدة عن أحداث معينة.
    The total cost reduction achieved by United Nations management improvement activities in 2004 was $248,687. UN وقد كان مجموع انخفاض التكاليف الذي حققته أنشطة تحسين إدارة الأمم المتحدة سنة 2004 هو 687 248 دولارا.
    Lithuania fully supports the proposals regarding United Nations management reform. UN إن ليتوانيا تؤيد تأيـيدا كاملا المقترحات المتعلقة بإصلاح إدارة الأمم المتحدة.
    I welcome the emphasis that the summit put on United Nations management and its call for efficiency, effectiveness and accountability. UN وأرحب بتركيز مؤتمر القمة على إدارة الأمم المتحدة ومطالبته بالكفاءة والفعالية والمحاسبة.
    The international community's desire for reform of United Nations management was not merely a response to the findings of the report on the oil-for-food programme. UN فرغبة المجتمع الدولي في إصلاح إدارة الأمم المتحدة لا تعتبر استجابة فقط لنتائج التقرير بشأن برنامج النفط مقابل الغذاء.
    United Nations management argues that the budget limitations require it and that the charges are uniform, even for Member States. UN وتقول إدارة الأمم المتحدة إن قيود الميزانية تتطلب ذلك وإن الرسوم موحدة حتى بالنسبة للدول الأعضاء.
    The Board recommends that the United Nations Research Institute for Social Development consult with United Nations management and other research institutes to find appropriate contractual solutions for multi-year assignments. UN ويوصي المجلس بأن يتشاور معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية مع إدارة الأمم المتحدة ومعاهد البحوث الأخرى لإيجاد حلول تعاقدية مناسبة للتكليفات المتعددة السنوات.
    2000-2006 Minister, Counsellor and Senior Adviser on United Nations management and reform, United States Mission to the United Nations, New York. UN 2000-2006 وزير مستشار ومستشار أقدم بشأن إدارة الأمم المتحدة وإصلاحها، بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    With the establishment of unified conference services under United Nations management on that date, translation and related documentation services were transferred from UNIDO in accordance with General Assembly resolution 49/237 of 31 March 1995. UN ومع إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات تحت إدارة الأمم المتحدة في ذلك التاريخ، نقلت خدمات الترجمة التحريرية وخدمات الوثائق المتصلة بها من اليونيدو وفقا لقرار الجمعية العامة 49/237 المؤرخ 31 آذار/مارس 1995.
    K. Most of these deficiencies and shortcomings are widely acknowledged by United Nations management, and actions are being undertaken to address them. UN كاف - تسلم إدارة الأمم المتحدة على نطاق واسع بمعظم هذه الضعفات والشوائب، ويجري حالياً اتخاذ إجراءات لمعالجتها.
    47. The total value creation recorded for United Nations management improvement activities in 2004 was $1,201,006. UN 47 - وفي سنة 2004 بلغ المجموع المسجل لتوليد قيمة لأنشطة تحسين الإدارة في الأمم المتحدة 006 201 1 دولار.
    18. A unifying element among the various United Nations management improvement initiatives has been an increased focus on the tangible results of the work of organizations. UN 18 - يتمثل أحد العناصر التي توحد بين مختلف المبادرات الرامية إلى تحسين الإدارة في الأمم المتحدة في زيادة التركيز على النتائج الملموسة لعمل المؤسسات.
    The adoption of IPSAS is a United Nations system-wide initiative in the context of the reform of United Nations management practices and the improvement of transparency and accountability. UN ويشكل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مبادرة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في سياق إصلاح الممارسات الإدارية للأمم المتحدة وتحسين الشفافية والمساءلة.
    To qualify for such support, the panel believes that the following two conditions should be met: (a) a case-by-case approval by the Security Council and General Assembly; and (b) an agreement between the African Union and the United Nations that the mission would transition to United Nations management within six months. UN وللتأهل للحصول على هذا الدعم، يعتقد الفريق أنه من اللازم استيفاء الشرطين التاليين: (أ) موافقة مجلس الأمن والجمعية العامة على كل حالة على حدة؛ و (ب) اتفاق بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة مفاده أن البعثة ستنتقل لتصبح خاضعة لإدارة الأمم المتحدة في غضون ستة أشهر.
    Pursuant to General Assembly resolution 49/237 of 31 March 1995, unified conference services under United Nations management were established on 1 April 1995 on condition that, inter alia, the arrangements should be accomplished within existing resources. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٧ المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، أنشئت في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٥ دائرة موحدة لخدمة المؤتمرات تتولى إدارتها اﻷمم المتحدة بشروط من بينها أن يكون إنجاز الترتيبات في حدود الموارد المتاحة.
    103. OIOS had stressed, in discussions with senior United Nations management, that reform of the Financial Regulations and Rules to suit the particular circumstances of peacekeeping operations was not warranted because the Financial Regulations and Rules provided the required principles and framework for transparency and accountability without prohibiting flexibility when needed. UN 103- وكان مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد شدد في نقاشات مع كبار مسؤولي الإدارة بالأمم المتحدة على أنّ إصلاح النظام المالي والقواعد المالية لتلائم ظروف خاصة لعمليات حفظ السلام ليس له ما يبرره لأن هذا النظام وهذه القواعد توفر المبادئ اللازمة والإطار اللازم للشفافية والمساءلة دون استبعاد المرونة عند الحاجة.
    The United States calls on Member States to support United Nations management reforms that seek to develop strong systems for assessing needs and measuring performance. UN وتهيب الولايات المتحدة بالدول الأعضاء دعم الإصلاحات الإدارية في الأمم المتحدة التي تسعى إلى تطوير نظم قوية لتقييم الحاجات وقياس الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد