Management did not exclude that single United Nations organizations have initiated funding activities or plan to do so. | UN | ولم تستبعد الادارة أن تكون فرادى منظمات الأمم المتحدة قد استهلت أنشطة تمويلية أو أنها تخطط لذلك. |
It is a fact that United Nations organizations have recently embarked on multiple reform initiatives in which each reform requires a significant level of capacity, resources, attention and time of staff. | UN | ومن المعلوم أن منظمات الأمم المتحدة قد شرعت في مبادرات إصلاح متعددة يتطلب كل إصلاح منها مستوى كبيراً من القدرات والموارد والاهتمام وحجماً هاماً من وقت الموظفين. |
It is a fact that United Nations organizations have recently embarked on multiple reform initiatives in which each reform requires a significant level of capacity, resources, attention and time of staff. | UN | ومن المعلوم أن منظمات الأمم المتحدة قد شرعت في مبادرات إصلاح متعددة يتطلب كل إصلاح منها مستوى كبيراً من القدرات والموارد والاهتمام وحجماً هاماً من وقت الموظفين. |
50. Also acknowledges that United Nations organizations have different business models and mandates and that this implies that their funding structures differ; | UN | 50 - تسلم أيضا بأن مؤسسات الأمم المتحدة لها نماذج عمل وولايات مختلفة وأن ذلك يدل ضمنا على اختلاف هياكل التمويل فيها؛ |
213. Some United Nations organizations have reported the establishment of focal points for communication within their secretariats. | UN | ٢١٣ - أبلغت بعض منظمات اﻷمم المتحدة عن إنشاء مراكز تنسيق من أجل الاتصالات في أماناتها. |
However, not all United Nations organizations have done so. | UN | إلا أن منظمات الأمم المتحدة لم يقم جميعها بذلك. |
The human resources reports submitted over the last few years to the governing bodies of United Nations organizations have provided only general statistics on gender, geographical distribution and the basic demographic profile of staff. | UN | ● إن تقارير الموارد البشرية المقدمة على مدى السنوات القليلة الماضية إلى مجالس إدارات مؤسسات الأمم المتحدة لا تقدم إلا إحصاءات عامة عن التوزيع الجنساني والجغرافي للمظهر الجانبي الديمغرافي الأساسي للموظفين. |
The United Nations organizations have also consistently adhered to these principles. | UN | وقد دأبت مؤسسات الأمم المتحدة هي الأخرى على التقيد بهذه المبادئ. |
Several United Nations organizations have also examined ways of involving indigenous people on their staff. | UN | كذلك، بحث عدد من مؤسسات اﻷمم المتحدة سبل الاستعانة بالسكان اﻷصليين ضمن موظفيها. |
In response, United Nations organizations have placed more orders with suppliers from these countries. | UN | واستجابة لذلك، عملت منظمات الأمم المتحدة على تقديم المزيد من طلبات الشراء للموردين من هذه البلدان. |
Several United Nations organizations have either completed or are implementing improvements similar to those taking place in UNICEF. | UN | وانتهت عدة منظمات تابعة للأمم المتحدة من إدخال تغييرات مثيلة لتلك التي تدخلها اليونيسيف، وثمة منظمات أخرى في صدد إدخالها. |
As such, the Commission's estimate assumes that all United Nations organizations have adopted the contractual framework; in reality, its adoption may not happen simultaneously in all organizations. | UN | وبذلك، فإن تقديرات لجنة الخدمة المدنية الدولية تفترض أن جميع منظمات الأمم المتحدة قد اعتمدت الإطار التعاقدي، وهو قد لا يحدث في حقيقة الأمر في آن واحد في جميع المنظمات. |
3. While United Nations organizations have agreed on a common definition of cost categories, each organization needs to match its costs against those categories in order to make them meaningful. | UN | 3 - وفي حين أن منظمات الأمم المتحدة قد وافقت على تعريف مشترك لفئات التكاليف، فإن كل منظمة بحاجة إلى أن تجعل تكلفتها تتمشى مع تلك الفئات كي تجعلها ذات مغزى. |
3. While United Nations organizations have agreed on a common definition of cost categories, each organization must match its costs against the categories to make them meaningful. | UN | 3 - وفي حين أن منظمات الأمم المتحدة قد وافقت على تعريف موحد لفئات التكاليف، فيجب على كل منظمة أن تعزو تكلفتها إلى تلك الفئات لكي تجعلها ذات مغزى. |
While all United Nations organizations have posted a significant number of administrative documents on their Intranets, as well as disseminated them on CD-ROM in some cases, they have not yet all developed on-line administrative handbooks with advanced search functions. | UN | وإذا كانت جميع منظمات الأمم المتحدة قد عرضت عدداً كبيراً من الوثائق الإدارية على شبكاتها الداخلية (إنترانت) وعممتها في بعض الحالات على أقراص مدمجة (CD-ROM)، لم يضع جميعها بعد أدلّة إدارية متاحة مباشرة على الحاسوب ومزودة بوظائف بحث متقدمة. |
22. Executive Board members recognize that United Nations organizations have diverging cost structures resulting from differences in mandates, field presence and operations, and their different funding patterns. | UN | 22 - يقر أعضاء المجلس التنفيذي بأن مؤسسات الأمم المتحدة لها هياكل تكلفة متباينة نتيجة للاختلاف في ولاياتها، ووجودها الميداني، وعملياتها، ونتيجة لاختلاف أنماط التمويل فيها. |
109. Although some United Nations organizations have implemented projects in many developing regions on livestock production, few livestock extension programmes include women. | UN | ١٠٩ - وبالرغم من أن بعض منظمات اﻷمم المتحدة قامت بتنفيذ مشاريع في كثير من المناطق النامية في مجال إنتاج المواشي، فإن عددا قليلا من البرامج اﻹرشادية المتعلق بالمواشي يشمل المرأة. |
185. Notably, most audit/oversight committees at the United Nations organizations have little purview if any over external auditors. | UN | 185- ويلاحَظ أن معظم لجان مراجعة الحسابات/الرقابة داخل مؤسسات الأمم المتحدة لا تكاد تمارس أي رقابة على مراجعي الحسابات الخارجيين. |
5. Over time United Nations organizations have introduced and utilized a wide array of terms to describe their funding mechanisms, differences in activities in which they engage, and the corresponding costs and charging methods in the context of cost recovery. | UN | 5 - دأبت مؤسسات الأمم المتحدة بمرور الزمن على إدخال واستخدام طائفة واسعة من المصطلحات لوصف آليات تمويلها، واختلاف الأنشطة التي تضطلع بها والأساليب المناظرة لتحديد التكاليف وتحميلها في سياق عملية استرداد التكاليف. |
A number of United Nations organizations have actively pursued activities to combat deforestation and soil degradation, such as rotation of crops and tree-planting programmes, and to encourage better, sustainable use of forest products. | UN | وباشر عدد من مؤسسات اﻷمم المتحدة بهمة أنشطة عديدة في مجال مكافحة إزالة الغابات وتدهور التربة، مثل الاضطلاع ببرامج تتعلق بدورة المحاصيل وزرع اﻷشجار، وتشجيع استغلال منتجات الغابات بشكل أفضل ومستدام. |
In response, United Nations organizations have placed more orders with suppliers from these countries. | UN | واستجابة لذلك، عملت منظمات الأمم المتحدة على تقديم المزيد من طلبات الشراء للموردين من هذه البلدان. |
44. United Nations organizations have taken steps to build capacities that facilitate partnership engagement. | UN | 44 - خطت منظمات تابعة للأمم المتحدة خطوات لبناء القدرات الكفيلة بتيسير المشاركة في الشراكات. |