ويكيبيديا

    "united nations peace missions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • في بعثات الأمم المتحدة للسلام
        
    • لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • بعثات الأمم المتحدة للسلام في
        
    • لبعثات الأمم المتحدة للسلام
        
    • من بعثات الأمم المتحدة للسلام
        
    • إلى بعثات السلام التابعة
        
    • لبعثات السلام
        
    A high-level meeting of heads of United Nations peace missions in West Africa takes place three times a year for information exchange and joint operational planning. UN يعقد اجتماع رفيع المستوى لرؤساء بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في غرب أفريقيا، ثلاث مرات في السنة، لتبادل المعلومات ووضع الخطط التشغيلية المشتركة.
    86. The effective integration of human rights in United Nations peace missions remains a priority of the Office. UN 86 - ولا يزال الادماج الفعلي لحقوق الإنسان في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة من أولويات المفوضية.
    The guidance was approved by the Executive Office of the Secretary-General and sent by code cable to the heads of all United Nations peace missions UN وقد وافق على الدليل المكتب التنفيذي للأمين العام وتم إرساله ببرقية مشفرة إلى رؤساء جميع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    27.22 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions. UN 27-22 وسيستمر تقديم الدعم التنفيذي والمشورة في مجال الاتصال الاستراتيجي إلى عناصر الإعلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    This also includes a review of lessons learned from various human rights approaches in United Nations peace missions. UN كما يشمل ذلك استعراض الدروس المكتسبة من مختلف نُهج حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام.
    At this moment, there are some 100,000 people taking part in United Nations peace missions around the world. UN في هذه اللحظة، هناك حوالي 000 100 شخص يشاركون في بعثات الأمم المتحدة للسلام في جميع أنحاء العالم.
    Attention also has been given to democracy as a key component of United Nations peace missions. UN وأولت اهتماما أيضا للديمقراطية باعتبارها عنصرا أساسيا لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Since it became a founding Member of the Organization, my country has spared no effort to implement the purposes and principles of the Charter of the United Nations, as attested to by the fact that we are one of the main contributors of troops to United Nations peace missions. UN ولم يألو بلدي جهدا، منذ أصبح عضوا مؤسسا في المنظمة، لتطبيق مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، كما يدل على ذلك كوننا أحد كبار المساهمين الرئيسيين بقوات في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    The report examined peace negotiations, including several United Nations peace missions, in Cambodia, El Salvador, Mozambique, Bosnia and Herzegovina, Guatemala, Northern Ireland, Sierra Leone and Burundi. UN وتناول التقرير بالفحص مفاوضات السلام، بما في ذلك العديد من بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في كمبوديا، والسلفادور، وموزامبيق، والبوسنة والهرسك، وغواتيمالا، وأيرلندا الشمالية، وسيراليون، وبوروندي.
    In addition, United Nations peace missions now operate more frequently in higher-threat environments, where ceasefires and peace processes are fragile and where crises are more likely to occur. UN إضافة إلى ذلك، أصبحت بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة تعمل أكثر فأكثر في بيئات أكثر خطرا تتسم بهشاشة اتفاقات وقف إطلاق النار وعمليات السلام وزيادة احتمال وقوع الأزمات.
    The human rights components of United Nations peace missions have helped create a more favourable environment for peace and development efforts in societies emerging from conflict. UN وقد ساعدت عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في تهيئة بيئة مواتية أكثر لجهود السلام والتنمية في المجتمعات الخارجة من الصراعات.
    23.8 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions. UN 23-8 وسيستمر تقديم الدعم التنفيذي والمشورة الإعلامية الاستراتيجية إلى عناصر الإعلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The total number of military and civilian police personnel in United Nations peace missions had increased by 35 per cent by the end of the calendar year 2004. UN وقد زاد مجموع عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام بنسبة 35 في المائة بحلول نهاية السنة التقويمية 2004.
    23.8 Operational support and strategic communications advice will continue to be provided to the information components of United Nations peace missions. UN 23-8 وسيستمر تقديم الدعم التنفيذي والمشورة الإعلامية الاستراتيجية إلى عناصر الإعلام في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    27. My Office has stepped up its efforts to deepen its collaboration and support to human rights components of United Nations peace missions. UN 27- وقد كثفت المفوضية جهودها لتعميق تعاونها وزيادة دعمها للعناصر المعنية بحقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    We are a major contributor to United Nations peace missions around the world. UN كما أننا من المساهمين الرئيسيين في بعثات الأمم المتحدة للسلام في شتى أنحاء العالم.
    The Board was also briefed on the situation of human rights components of United Nations peace missions and on the situation of country offices. UN وتم إطلاع المجلس أيضاً على حالة عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام وعلى حالة المكاتب القطرية.
    In fact, humanitarian actors are increasingly concerned about the perceived politicization of humanitarian action, resulting in part from the blurring of distinctions between the military and the political components of United Nations peace missions. UN والواقع أن الأطراف الفاعلة الإنسانية يساورها قلق متزايد بشأن ما يتصور أنه تسييس للعمل الإنساني، ناتج جزئياً عن تناقص وضوح الفوارق بين العناصر العسكرية والعناصر السياسية في بعثات الأمم المتحدة للسلام.
    :: 2 meetings of political analysts of the United Nations peace missions and the United Nations Regional Coordinator offices in West Africa held on cross-cutting threats to peace, security and stability UN :: عقد اجتماعين لمحللين سياسيين تابعين لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام ومكاتب المنسق الإقليمي للأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات المحدقة بالسلام والأمن والاستقرار الشاملة لعدة جوانب
    :: 2 meetings of political analysts of the United Nations peace missions and the Offices of the United Nations Regional Coordinators in West Africa on cross-cutting threats to peace, security and stability UN :: عقد اجتماعين لمحللين سياسيين تابعين لبعثات الأمم المتحدة للسلام ومكاتب المنسقين المقيمين للأمم المتحدة في غرب أفريقيا بشأن التهديدات المشتركة المحدقة بالسلام والأمن والاستقرار
    In the area of refugee and returnee security, progress was made in building closer working relations with the Department of Peace Keeping Operations (DPKO) at the United Nations Secretariat and several United Nations peace missions on the ground. UN وفي مجال توفير الأمن للاجئين والعائدين، أحرز تقدم بإقامة علاقات عمل أوثق مع إدارة عمليات حفظ السلام في أمانة الأمم المتحدة ومع عدد كبير من بعثات الأمم المتحدة للسلام على أرض الواقع.
    OHCHR supports the implementation of the policy by developing additional guidelines and advising United Nations peace missions, United Nations country teams and individual United Nations entities on the development of procedures and risk assessments. UN وتدعم المفوضيُة تنفيذَ هذه السياسة عن طريق وضع مبادئ توجيهية إضافية، وإسداء المشورة إلى بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة، والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وفرادى الكيانات التابعة للأمم المتحدة بشأن وضع إجراءات وتقييمات للمخاطر.
    87. United Nations peace missions and United Nations country teams are present and active in virtually all conflict-affected countries and situations. UN 87 - لبعثات السلام والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وجود ونشاط في قرابة كل البلدان والأماكن المتأثرة بالصراعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد