ويكيبيديا

    "united nations peace operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعمليات الأمم المتحدة للسلام
        
    • عمليات الأمم المتحدة للسلام
        
    • عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • لعمليات الأمم المتحدة للسلام
        
    • عمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • بعمليات السلام للأمم المتحدة
        
    • عمليات السلام للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة لعمليات السلام
        
    • عمليات السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة
        
    • لعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • بعمليات السلام في الأمم المتحدة
        
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations also paid insufficient attention to that issue. UN كما أن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لا يولي هذه المسألة اهتماما كافيا.
    The Panel on United Nations Peace Operations had underscored the importance of ensuring the integrity of such chains of command. UN وكان الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام قد شدَّد على أهمية كفالة نزاهة التسلسل القيادي.
    The report of the Brahimi Panel on United Nations Peace Operations deserves our urgent and careful consideration. UN إن تقرير فريق الإبراهيمي عن عمليات الأمم المتحدة للسلام جدير بأن ننظر فيه بسرعة وعناية.
    Over the past 60 years, United Nations Peace Operations have played an important role in ending conflict. UN على مدار الستين عاما الماضية، اضطلعت عمليات الأمم المتحدة للسلام بدور مهم في إنهاء الصراعات.
    Participation of Bosnia and Herzegovina in United Nations Peace Operations UN مشاركة البوسنة والهرسك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Japan welcomes the report and recommendations by the Panel on United Nations Peace Operations established at the initiative of the Secretary-General. UN وتعرب اليابان عن ترحيبها بتقرير وتوصيات الفريق العامل المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام المنشأ بمبادرة من الأمين العام.
    Report of the Panel on United Nations Peace Operations and thereafter UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتطورات اللاحقة
    Chairman of the Panel on United Nations Peace Operations UN رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Members of the Panel on United Nations Peace Operations UN أعضاء فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Office of the Chairman of the Panel on United Nations Peace Operations UN مكتب رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    We particularly commend his initiative in convening the Brahimi Panel on United Nations Peace Operations. UN ونشيد بصفة خاصة بمبادرته بدعوة فريق الإبراهيمي المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Report of the Panel on United Nations Peace Operations UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    Reforming the Field Service category of personnel in United Nations Peace Operations UN إصلاح فئة موظفي الخدمة العامة في عمليات الأمم المتحدة للسلام
    I fully support the recommendations in the Brahimi Report on United Nations Peace Operations. UN وأؤيد تأييدا كاملا التوصيات الواردة في تقرير الإبراهيمي عن عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    In this context I should also like to pay tribute to the Brahimi report on United Nations Peace Operations. UN وفي هذا السياق، أود أن أشيد أيضا بتقرير الإبراهيمي بشأن عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Despite their substantial cost, the proposed reforms were necessary for strengthening United Nations Peace Operations. UN وقالت إن الإصلاحات المقترحة، على الرغم من كلفتها الباهظة، هي إصلاحات ضرورية لتعزيز عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Over the last few years, the Section has developed a comprehensive framework of activities conducted in United Nations Peace Operations. UN وعلى مدى السنوات القليلة الماضية، طور القسم إطارا شاملا للأنشطة المضطلع بها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Finland welcomes the Secretary-General's initiative to take a critical look at the United Nations Peace Operations by a Panel of eminent persons. UN وفنلندا ترحب بالمبادرة التي اتخذها الأمين العام بشأن قيام فريق من الشخصيات البارزة بإلقاء نظرة انتقادية على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    We therefore welcome and commend the report of the Panel on United Nations Peace Operations and we are looking forward to the early implementation of its recommendations. UN وهكذا فإننا نرحب بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ونمتدحه، ونتطلع إلى التنفيذ المبكر لتوصياته.
    Guidelines for European Union support for United Nations Peace Operations established in cooperation with the European Union UN مبادئ توجيهية لدعم الاتحاد الأوروبي لعمليات الأمم المتحدة للسلام المنشأة بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي
    United Nations joint ventures represent United Nations Volunteers participating in United Nations Peace Operations. UN وتشكل مشاريع الأمم المتحدة المشتركة إسهام متطوعي الأمم المتحدة في عمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    More than 120,000 men and women are today serving in United Nations Peace Operations. UN يعمل اليوم أكثر من 000 120 من الرجال والنساء في عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة.
    Peace-building is also an important part of the comprehensive approach to United Nations Peace Operations set forth in the Brahimi report. UN كما أن بناء السلام يشكل جزءا هاما من النهج الشامل الذي حدده تقرير الإبراهيمي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations has just been issued. UN وقد صدر لتوه تقرير الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Report of the Panel on United Nations Peace Operations and other related reports (A/55/305, A/55/502, A/55/507 and Add.1, A/C.4/55/6 and A/55/676) UN تقرير الفريق المعني بعمليات السلام للأمم المتحدة وتقارير أخرى ذات صلة (A/55/305، A/55/502، A/55/507 و Add.1، A/C.4/55/6 و A/55/676)
    DPI, in close consultation with DPKO, DPA and other substantive offices, prepared the guidance to Special Representatives of the Secretary-General on public information and media relations in United Nations Peace Operations. UN أعدت إدارة شؤون الإعلام، بالتعاون الوثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وغيرها من المكاتب الفنية، دليلا لإرشاد الممثلين الخاصين للأمين العام حول شؤون الإعلام والعلاقات مع وسائط الإعلام في عمليات السلام للأمم المتحدة.
    It is in that context that Senegal congratulates the members of the Panel on United Nations Peace Operations. UN وفي هذا السياق، تهنئ السنغال أعضاء فريق الأمم المتحدة لعمليات السلام.
    We owe it to the millions of people around the world who put their faith in United Nations Peace Operations on a daily basis. UN ونحن مدينون لملايين الناس في سائر العالم الذين يضعون ثقتهم يوميا في عمليات السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    I also look forward to the upcoming review of United Nations Peace Operations as an opportunity to comprehensively address this issue, to which I attach the greatest importance. UN وأتطلع أيضا إلى الاستعراض المرتقب لعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة باعتباره فرصة لمعالجة هذه المسألة التي أوليها أكبر الأهمية على نحو شامل.
    The Department has not taken adequate steps to delegate recruitment authority to field missions, as recommended by the Panel on United Nations Peace Operations (see A/55/305-S/2000/809). UN ولم تتخذ إدارة عمليات حفظ السلام خطوات كافية لتفويض سلطة التعيين إلى البعثات الميدانية على النحو الذي أوصى به الفريق المعني بعمليات السلام في الأمم المتحدة (انظر A/55/305-S/2000/809).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد