ويكيبيديا

    "united nations population fund in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في
        
    • لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في
        
    • الأمم المتحدة للسكان في
        
    4. Takes note of the following proposals made by the United Nations Population Fund in the above-mentioned report: UN ٤ - تحيط علما بالاقتراحين التاليين المقدمين من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في التقرير المذكور أعلاه:
    Role of the United Nations Population Fund in assessing and meeting contraceptive requirements and logistics management needs 21 UN دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم واستيفاء الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات في مجال إدارة السوقيات
    4. Takes note of the following proposals made by the United Nations Population Fund in the above-mentioned report: UN ٤ - تحيط علما بالاقتراحين التاليين المقدمين من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في التقرير المذكور أعلاه:
    The United Nations Resident Coordinator in Zimbabwe, the representative of the United Nations Children's Fund in China and Mongolia, the Country Director of the United Nations Population Fund in Nigeria and the representative of the World Food Programme in Ethiopia made introductory statements. UN وقد أدلى ببيانات استهلالية كل من منسق اﻷمم المتحدة المقيم في زمبابوي، وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الصين ومنغوليا، والمدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في نيجيريا، وممثل برنامج اﻷغذية العالمي في اثيوبيا.
    The United Nations Resident Coordinator in Zimbabwe, the representative of the United Nations Children's Fund in China and Mongolia, the Country Director of the United Nations Population Fund in Nigeria and the representative of the World Food Programme in Ethiopia made introductory statements. UN وقد أدلى ببيانات استهلالية كل من منسق اﻷمم المتحدة المقيم في زمبابوي، وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الصين ومنغوليا، والمدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في نيجيريا، وممثل برنامج اﻷغذية العالمي في اثيوبيا.
    It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in the above-mentioned areas. UN وتشجع الدولة الطرف على طلب الدعم التقني من صندوق الأمم المتحدة للسكان في المجالات المذكورة أعلاه.
    Canada recognizes the important contribution of the United Nations Population Fund in the field of population and development, as well as the steadily increasing level of voluntary funded assistance it extends to developing countries. UN إن كندا تعترف باﻹسهام الهام الذي يقدمه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ميدان السكان والتنمية، فضلا عن المساعدة الطوعية الممولة التي يقدمها الى البلدان النامية على نحو متزايد باطراد.
    The intergovernmental work of the Commission on Population and Development should be reinforced, as should also the inter-agency coordination role of the United Nations Population Fund, in the field of population and reproductive health. UN وينبغي تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به لجنة السكان والتنمية، وكذلك الدور التنسيقي بين الوكالات الذي يؤديه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال السكان والصحة اﻹنجابية.
    However, the efforts of the developing countries must be supported by the international community; new and supplementary resources must be provided, particularly for the least developed countries. The role of the United Nations Population Fund in mobilizing resources should be further strengthened. UN وينبغي مع هذا لجهود البلدان النامية أن تستفيد من دعم المجتمع الدولي، وخاصة في صـورة مــوارد جديــدة وإضافيــة، ولا سيما فيما يتصل بأقل البلدان نموا، ومن الواجب كذلك تعزيز دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تعبئة الموارد.
    " 5. Welcomes the following proposals made by the United Nations Population Fund in the above-mentioned report: UN " ٥ - ترحب بالاقتراحين التاليين المقدمين من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في التقرير المذكور أعلاه:
    96/14. Role of the United Nations Population Fund in assessing UN ٩٦/١٤ - دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم واستيفاء
    1. Takes note with appreciation of the proposal submitted by Germany to the Governing Council at its thirty-ninth session, to host the headquarters of the United Nations Development Programme, of its affiliated funds and of the United Nations Population Fund in Bonn from 1996 onwards; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالاقتراح المقدم من جمهورية المانيا الاتحادية الى مجلس الادارة في دورته التاسعة والثلاثين لاستضافة مقر برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومقار الصناديق المنتسبة اليه، ومقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في بون اعتبارا من عام ١٩٩٦ فصاعدا؛
    2. Requests the Executive Director to thoroughly study the problem within the framework of existing United Nations Population Fund institutional structures and systems, in consultation with relevant actors, including, as appropriate, development institutions that are familiar with the programmes of the United Nations Population Fund in recipient countries, particularly those in Africa; UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدرس هذه المشكلة بدقة في إطار الهياكل والنظم القائمة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وفي المشاورات مع الجهات الفاعلة ذات الصلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، المؤسسات اﻹنمائية الملمة بشؤون برنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في البلدان المتلقية، وخاصة تلك الموجودة في أفريقيا؛
    1. Takes note of the comments made by the United Nations Population Fund in document DP/FPA/1997/4 in response to the recommendations made in the report of the United Nations Board of Auditors for the biennium 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/1997/4 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.7؛
    3. Also requests the Executive Director to submit to the Executive Board at its first regular session 1996 a report containing a reappraisal of the future role of the United Nations Population Fund in assessing and meeting the unmet needs for contraceptives and the requirements for logistics management. UN ٣ - يطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن يقدم الى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦، تقريرا يتضمن إعادة تقييم الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم الاحتياجات غير الملباة من وسائل منع الحمل والوفاء بها والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات.
    17. The United Nations Resident Coordinator in Zimbabwe, the representative of the United Nations Children's Fund in China and Mongolia, the Country Director of the United Nations Population Fund in Nigeria and the representative of the World Food Programme in Ethiopia responded to the comments made and questions raised. UN ١٧ - وقد رد على التعليقات المقدمة واﻷسئلة المطروحة كل من منسق اﻷمم المتحدة المقيم في زمبابوي، وممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الصين ومنغوليا، والمدير القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في نيجيريا، وممثل برنامج اﻷغذية العالمي في اثيوبيا.
    1. Takes note of the report of the Executive Director on the future role of the United Nations Population Fund in assessing and meeting the unmet needs for contraceptives and the requirements for logistics management (DP/FPA/1996/2); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي عن الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم واستيفاء الحاجات غير المستوفاة من وسائل منع الحمل والاحتياجات في مجال إدارة السوقيات (DP/FPA/1996/2)؛
    1. Takes note of the report of the Executive Director on the future role of the United Nations Population Fund in assessing and meeting the unmet needs for contraceptives and the requirements for logistics management (DP/FPA/1996/2); UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية عن الدور المستقبلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقييم واستيفاء الحاجات غير المستوفاة من وسائل منع الحمل والاحتياجات في مجال إدارة السوقيات (DP/FPA/1996/2)؛
    This is the third joint report submitted to the Permanent Forum by United Nations agencies; it was prepared by the inter-agency intercultural theme group chaired by the United Nations Population Fund in Ecuador. UN وهذا هو التقرير الثالث المشترك الذي تقدمه وكالات الأمم المتحدة إلى المنتدى الدائم، وقد أعده الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتعددية الثقافية بقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان في إكوادور.
    During this period we received funds from United Nations Development Fund for Women and United Nations Population Fund in East Timor to work with the East Timor Women's National Congress. UN :: تلقينا خلال هذه الفترة أموالا من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومن صندوق الأمم المتحدة للسكان في تيمور الشرقية بغية العمل مع المجلس الوطني للمرأة في تيمور الشرقية.
    It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in the above-mentioned areas. UN وتشجع الدولة الطرف على طلب الدعم التقني من صندوق الأمم المتحدة للسكان في المجالات المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد