ويكيبيديا

    "united nations programmes and activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج الأمم المتحدة وأنشطتها
        
    • برامج وأنشطة الأمم المتحدة
        
    • ببرامج وأنشطة اﻷمم المتحدة
        
    • لبرامج الأمم المتحدة وأنشطتها
        
    • برامج وأنشطة تنفذها الأمم المتحدة
        
    • لبرامج وأنشطة الأمم المتحدة
        
    • من برامج اﻷمم المتحدة وأنشطتها
        
    Their policy conclusions for United Nations programmes and activities would have to be translated into the next MTP. UN وسوف يتعين ترجمة استنتاجاتهما المتعلقة بسياسات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها في الخطة المتوسطة الأجل التالية.
    Review of Mandates of United Nations programmes and activities UN طاء - استعراض ولايات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها
    Private partners contribute their special skills, knowledge or resources to support the implementation of United Nations programmes and activities. UN ويساهم الشركاء من القطاع الخاص في دعم تنفيذ برامج الأمم المتحدة وأنشطتها بمهاراتهم أو معارفهم أو مواردهم الخاصة.
    :: Cost-effectiveness of United Nations programmes and activities UN :: فعالية برامج وأنشطة الأمم المتحدة من حيث التكلفة
    5. Requests the Executive Director to cooperate with other relevant United Nations programmes and activities at the country level; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتعاون مع برامج وأنشطة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على الصعيد القطري؛
    12. During the past year, considerable progress has been made system-wide in providing direct, on-line access to information relating to United Nations programmes and activities. UN ٢١- أُحرز تقدم كبير خلال العام الماضي على نطاق المنظومة بتوفير امكانية الوصول الفوري بخط مباشر الى المعلومات المتصلة ببرامج وأنشطة اﻷمم المتحدة.
    :: The importance of the Institute's role as a neutral insider to evaluate United Nations programmes and activities UN :: أهمية الدور الذي يقوم به المعهد بوصفه جهة داخلية محايدة لتقييم برامج الأمم المتحدة وأنشطتها
    Their policy conclusions for United Nations programmes and activities would have to be translated into the next medium-term plan. UN وسوف يتعين ترجمة استنتاجاتهما المتعلقة بسياسات برامج الأمم المتحدة وأنشطتها في الخطة المتوسطة الأجل التالية.
    Hence, United Nations programmes and activities implemented by IPs and involving considerable amounts of funds are potential fraud and corruption magnets. UN 156- لذا، فإن برامج الأمم المتحدة وأنشطتها التي يضطلع بها شركاء التنفيذ والتي تتعلق بمبالغ طائلة مَجْلَبة للغش والفساد.
    The goal is to provide the highest level of security for United Nations personnel and premises consistent with the delivery and implementation of United Nations programmes and activities. UN ويتمثل الهدف في توفير أعلى مستويات الأمن لموظفي الأمم المتحدة ومبانيها بما يتماشى مع تنفيذ برامج الأمم المتحدة وأنشطتها.
    That system is aimed at providing the highest level of security for United Nations personnel and premises to enable United Nations programmes and activities to be carried out to the maximum extent possible. UN ويهدف هذا النظام إلى توفير أعلى مستوى من الأمن لموظفي الأمم المتحدة ومبانيها يمكن من تنفيذ برامج الأمم المتحدة وأنشطتها إلى أقصى حد ممكن.
    That change enabled security managers to adopt a wider range of security measures to address risks to personnel and support United Nations programmes and activities. UN وقد مكن هذا التغيير مديري الأمن من اعتماد مجموعة عريضة من التدابير الأمنية للتصدي للمخاطر التي يتعرض لها الموظفون ودعم برامج الأمم المتحدة وأنشطتها.
    Discussions are ongoing with the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government regarding the co-financing of United Nations programmes and activities within the 2012 budget. UN وتجري حاليا مناقشات مع حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان بشأن مشاركتهما في تمويل برامج الأمم المتحدة وأنشطتها ضمن ميزانية عام 2012.
    (c) (i) An increased number of United Nations programmes and activities in which gender has been mainstreamed; UN (ج) `1 ' زيادة عدد برامج الأمم المتحدة وأنشطتها التي عممت فيها مراعاة المنظور الجنساني؛
    In addition, the Committee remains convinced that there is no substitute for independent evaluation as a source of objective analysis of the achievements and shortcomings of United Nations programmes and activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اللجنة لا تزال مقتنعة بأنه لا يوجد بديل للتقييم المستقل بوصفه مصدرا للتحليل الموضوعي للإنجازات وأوجه القصور في برامج وأنشطة الأمم المتحدة.
    5. Requests the Executive Director to cooperate with other relevant United Nations programmes and activities at the country level; UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتعاون مع برامج وأنشطة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على الصعيد القطري؛
    The work of the Organization in this area addresses a broad range of issues concerning both short- and long-term needs and spans a broad range of United Nations programmes and activities. UN وتتصدى أعمال المنظمة في هذا المجال لمعالجة طائفة واسعة النطاق من المسائل المتعلقة بالاحتياجات القصيرة الأجل والطويلة الأجل على السواء، بما في ذلك مجموعة واسعة من برامج وأنشطة الأمم المتحدة.
    Accordingly, it was within the context of United Nations programmes and activities and through United Nations organizations that UNOPS provided services to associated governmental, intergovernmental and non-governmental entities. UN وأنه لذلك يقدم الخدمات إلى الكيانات الحكومية والحكومية الدولية وغير الحكومية المرتبطة به وذلك في سياق برامج وأنشطة الأمم المتحدة وعن طريق منظماتها.
    The newsletters will also contain major statements and messages from the Secretary-General, notes on new publications and reports and feature stories on United Nations programmes and activities (UNIS/VIE); UN وسوف تشمل هذه البيانات كذلك البيانات والرسائل الرئيسية الصادرة عن اﻷمين العام، والمذكرات المتعلقة بالمنشورات والتقارير الجديدة والتقارير اﻹخبارية الخاصة المتعلقة ببرامج وأنشطة اﻷمم المتحدة )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛
    2. It should also be noted that, during 2001, the United Nations had urged the Fund to " relocate to other premises by the end of 2002 " because of its own need to provide office space for United Nations programmes and activities. UN 2 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن الأمم المتحدة قد حثت الصندوق، خلال عام 2001، على " الانتقال إلى أماكن عمل أخرى بحلول نهاية عام 2002 " بسبب حاجتها الخاصة إلى توفير حيز مكتبي لبرامج الأمم المتحدة وأنشطتها.
    2. Take into account the priorities of the present Framework in reviewing the United Nations Development Assistance Framework and related United Nations programmes and activities in the country UN 2 - مراعاة أولويات هذا الإطار أثناء استعراض إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وما يتصل بذلك من برامج وأنشطة تنفذها الأمم المتحدة في البلد
    The independence of the Office is potentially restricted in a number of ways: due to limited resources, OIOS is unable to conduct a full-fledged risk analysis on which to base its oversight coverage of the United Nations programmes and activities. UN يمكن أن تتقلص استقلالية المكتب من جراء عدة أسباب: نظرا لقلة الموارد، لا يستطيع المكتب إجراء تحليل كامل للمخاطر لكي يستند إليه في تغطيته الرقابية لبرامج وأنشطة الأمم المتحدة.
    Many United Nations programmes and activities could be used for this purpose. UN وهناك كثير من برامج اﻷمم المتحدة وأنشطتها التي يمكن استخدامها في هذا الغرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد