IX. United Nations Protection Force: current and proposed staffing | UN | قوة اﻷمم المتحدة للحماية: ملاك الموظفين الحالي والمقترح |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force | UN | معلومــات عــن تحليق طائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force | UN | معلومـات بشأن الرحـلات التـي سيرت في أجواء للبوسنة والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
They share the observations contained in paragraph 16 of this report regarding the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). | UN | وأعضاء المجلس يشاركون في الملاحظات الواردة في الفقرة ١٦ من ذلك التقرير فيما يتعلق بولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The Bosnian Serb forces should also allow the United Nations Protection Force (UNPROFOR) complete freedom of movement and access to problem areas. | UN | وينبغي أيضا لقوات صرب البوسنة أن تسمح لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بحرية الحركة الكاملة والوصول إلى مناطق المشاكل. |
At the same time, Brunei Darussalam appreciates the humanitarian work done by the United Nations Protection Force (UNPROFOR). | UN | وفي الوقت نفسه، تقدر بروني دار السلام العمل الانساني الذي تقوم به قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The United Nations Protection Force has become one of the largest peace-keeping missions ever set up by our Organization. | UN | لقد أصبحت قوة اﻷمم المتحدة للحماية واحدة من أكبر بعثات حفظ السلم التي أنشأتها منظمتنا على اﻹطلاق. |
the United Nations Protection Force (31 January-3 February 1994) | UN | والهرسك دون إذن من قوة اﻷمم المتحدة للحماية |
United Nations Protection Force (UNPROFOR) personnel observed an unidentified helicopter 3 kilometres north-west of Cazin on two separate occasions. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين طائرة عمودية مجهولة على بعد ثلاثة كيلومترات شمال غربي كاجين. |
The Secretary-General had assured us that the withdrawal of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) from Goražde would not deter the previously given commitment. | UN | لقد أكد لنا اﻷمين العام بأن انسحاب قوة اﻷمم المتحدة للحماية من جورازدة لن يحول دون الوفاء بالالتزام الذي قدم من قبل. |
We entered the city in armoured troop transport vehicles, painted white, the colour of the United Nations Protection Force. | UN | ولقد دخلنا المدينة في مركبات مصفحة لنقل الجنود مطلية باللون اﻷبيض، وهو اللون الذي تعتمده قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
A. Role of the United Nations Protection Force in Srebrenica | UN | دور قوة اﻷمم المتحدة للحماية في سريبرينيتسا |
To maintain the emergency stock level, requirements were supplemented from surplus stock from the United Nations Protection Force (UNPROFOR). | UN | وللمحافظة على مستوى مخزون الطوارئ، تم تكميل الاحتياجات من فائض مخزون قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The witnesses included United Nations Protection Force (UNPROFOR) personnel who were stationed in the area and who visited the village in the days after the attack. | UN | ومن بين الشهود أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية كانوا مرابطين في المنطقة وزاروا القرية في اﻷيام التي أعقبت الهجوم. |
It is controlled by the local population and is under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). | UN | بل يسيطر عليه السكان المحليون وتظله حماية قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
It is because we wish to give peace another chance that we have chosen to maintain our contribution to the United Nations Protection Force. | UN | ولكننا نرغب في إتاحة فرصة أخرى ﻹقرار السلم، ومن ثم فقد اخترنا اﻹبقاء على مساهمتنا في قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The safe areas should be extended and effectively protected by the United Nations Protection Force (UNPROFOR). | UN | وينبغي توسيع حجم المناطق اﻵمنة وحمايتها بفاعلية بواسطة قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The United Nations Protection Force has supervised relief but failed to stop the war or protect the Bosnian people. | UN | وقد أشرفت قوة اﻷمم المتحدة للحماية على أعمال اﻹغاثة لكنها فشلت في إيقاف الحرب أو حماية الشعب البوسني. |
We regret the threats by certain countries to withdraw their troops from the United Nations Protection Force (UNPROFOR) if the embargo is lifted. | UN | ونحن نأسف لتهديدات بعض البلدان بسحب قواتها من قوة اﻷمم المتحدة للحماية إذا رفع الحظر. |
Sweden has drawn experience from its participation in the United Nations Protection Force (UNPROFOR). | UN | لقد اكتسبت السويد خبرة من مشاركتها في قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The success of the preventive deployment of the United Nations Protection Force in Macedonia could serve as an example for the future. | UN | ويمكن أن يستخدم نجاح الوزع الوقائي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في مقدونيا كنموذج للمستقبل. |
Argentina has contributed to this quest for solutions to the best of its ability, through the United Nations Protection Force. | UN | وقد ساهمت اﻷرجنتين في عملية البحث عن الحلول قدر استطاعتها، من خلال قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة. |
The suffering, despite the most committed efforts of humanitarian aid workers and the United Nations Protection Force (UNPROFOR), is actually increasing in many parts of our country. | UN | وتتزايد هذه المعاناة فعليا في الكثير من أجزاء بلادي، على الرغم من الجهود الملتزمة للغاية التي يبذلها موظفو المعونة اﻹنسانية وقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Also, the representative presented the rationale behind Croatia's policy with regard to the United Nations Protection Force. | UN | كذلك عرض الممثل اﻷساس المنطقي الذي تقوم عليه سياسة كرواتيا فيما يتعلق بقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The language of ultimatums to which the sides are resorting with increasing frequency in their dealings with the United Nations Protection Force (UNPROFOR) is inadmissible. | UN | كما أن لهجة الانذارات التي يزداد تكرر لجوء الجانبين إليها في التعامل مع قوات اﻷمم المتحدة للحماية أمر لا يمكن قبوله. |
Information on flights in the airspace of Bosnia and Herzegovina not authorized by the United Nations Protection Force | UN | معلومات عن التحليقات التي لم تأذن بها قـوة اﻷمم المتحدة للحماية في المجال الجوي للبوسنة والهرسك |
For instance, in relation to the United Nations Protection Force (UNPROFOR), a memorandum of the Legal Bureau of the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade held that: | UN | ففيما يتصل، مثلاً، بقوة الحماية التابعة للأمم المتحدة (UNPROFOR)، رأت مذكرة صادرة عن المكتب القانوني لوزارة الخارجية والتجارة الدولية الكندية أن: |
H. 19 July: Mladić and United Nations Protection Force Commander meet again and conclude agreement | UN | ١٩ تموز/يوليه: ملاديتش وقائد قوات الحماية التابعــة لﻷمم المتحدة يجتمعان ثانية ويبرمان اتفاقا |
Pages of archival records from the United Nations Protection Force were digitized for access on the Archives and Records Management Section website | UN | صفحة من سجلات محفوظات قوة الأمم المتحدة للحماية في شكل رقمي لتمكين الاطلاع عليها في الموقع الشبكي لقسم الإدارة وتنظيم السجلات |