ويكيبيديا

    "united nations radio" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إذاعة الأمم المتحدة
        
    • لإذاعة الأمم المتحدة
        
    • وإذاعة الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الإذاعية
        
    • اﻹذاعية لﻷمم المتحدة
        
    • بإذاعة الأمم المتحدة
        
    • الإذاعي للأمم المتحدة
        
    • إذاعية للأمم المتحدة
        
    • راديو الأمم المتحدة
        
    • إذاعية تابعة لﻷمم المتحدة
        
    • إذاعة تابعة لﻷمم المتحدة
        
    • اذاعة اﻷمم المتحدة
        
    • إذاعة للأمم المتحدة
        
    • إذاعي لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة الاذاعية
        
    United Nations Radio plays an important role, given the quality of its programmes and its almost nationwide outreach. UN وتؤدي إذاعة الأمم المتحدة دورا مهما نظراً لجودة برامجها ونطاق بثها الذي يكاد يغطي البلد بأسره.
    United Nations Radio will produce programmes highlighting the work of women in media on such occasions as World Press Freedom Day. UN وستنتج إذاعة الأمم المتحدة برامج تبرز عمل المرأة في وسائط الإعلام في مناسبات من قبيل اليوم العالمي لحرية الصحافة.
    The expansion of the News Centre into more of the official languages will increase the synergy between it and United Nations Radio. UN ومن شأن توسيع نطاق أنشطة مركز الأنباء بعدد أكبر من اللغات الرسمية أن ينمي علاقته التكافلية مع إذاعة الأمم المتحدة.
    News stories are now updated on United Nations Radio websites throughout the day. UN والآن يتم تحديث الأخبار على المواقع الشبكية لإذاعة الأمم المتحدة على مدار اليوم.
    United Nations Radio also provided direct broadcasts of the statements of many world leaders to their respective national broadcast networks. UN ووفرت إذاعة الأمم المتحدة أيضا بثا مباشرا لبيانات كثير من قادة العالم إلى شبكات الإذاعة الوطنية لكل منهم.
    United Nations Radio has produced news and feature stories in the six official languages, as well as Kiswahili and Portuguese. UN وأنتجت إذاعة الأمم المتحدة أخبارا وقصصا إخبارية رئيسية باللغات الرسمية الست، فضلا عن اللغة السواحيلية والبرتغالية.
    United Nations Radio produced several documentaries and news stories on the commemoration, while the Media Liaison and Accreditation Unit provided services to journalists who reported on the commemorative events. UN وأنتجت إذاعة الأمم المتحدة عدة أفلام وثائقية وقصص إخبارية عن الاحتفال، في حين قدمت وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها خدمات للصحفيين الذين غطوا المناسبات التذكارية.
    Programmes one to five minutes long were broadcast through United Nations Radio, United Nations News and Miraya FM UN برنامجا تراوحت مددها بين دقيقة وخمس دقائق تم بثّها عبر إذاعة الأمم المتحدة وأخبار الأمم المتحدة وإذاعة مرايا إف إم
    The project was produced in collaboration with United Nations Radio and some United Nations entities based in Africa. UN وأُنتج البرنامج بالتعاون مع إذاعة الأمم المتحدة وبعض كيانات الأمم المتحدة الموجودة في أفريقيا.
    However, it also recognized the ongoing importance of traditional media and the work of United Nations Radio and United Nations Television, particularly in countries without easy access to new communication technologies. UN بيد أنها تقرّ أيضا بالأهمية المستمرة لوسائط الإعلام التقليدية ولعمل إذاعة الأمم المتحدة وتليفزيون الأمم المتحدة، بخاصة في بلدان ليس من اليسير الحصول فيها على تكنولوجيات الاتصال الجديدة.
    UNIPSIL has plans to handover United Nations Radio to the Sierra Leone Broadcasting Corporation in 2010. UN ويعتزم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون تسليم محطة إذاعة الأمم المتحدة لهيئة إذاعة سيراليون في عام 2010.
    4. United Nations Radio continues to harness new technologies to deliver news, features and programmes to a wider global audience. UN 4 - تواصل إذاعة الأمم المتحدة تسخير وسائل التكنولوجيا الجديدة لإيصال الأخبار والتقارير والبرامج إلى جمهور عالمي أكبر.
    The Government continued to make major strides in establishing an independent national broadcaster to which the assets of United Nations Radio will be transferred. UN وواصلت الحكومة اتخاذ خطوات كبيرة من أجل إقامة هيئة إذاعة وطنية مستقلة تنقل إليها أصول إذاعة الأمم المتحدة.
    The integration of United Nations Radio staff into the new SLBC organizational structure is now complete. UN وقد اكتمل الآن ضم موظفين من إذاعة الأمم المتحدة إلى الهيكل التنظيمي لهيئة الإذاعة السيراليونية الجديدة.
    The audio-visual pages provide access to audio news files from United Nations Radio, to video products and to photos. UN وتتيح الصفحات السمعية المرئية الحصول على الملفات الإخبارية الصوتية من إذاعة الأمم المتحدة ومنتجات الفيديو والصور.
    In furtherance of this, the United Nations Radio service in Sierra Leone has played a crucial role. UN وقد أدت إذاعة الأمم المتحدة في سيراليون دورا هاما في السعي لتحقيق هذا الغرض.
    The page streams the daily United Nations Radio programmes and selected radio feature programmes. UN وتبث الصفحة البرامج اليومية لإذاعة الأمم المتحدة وبرامج إذاعية خاصة مختارة.
    The United Nations News Centre and United Nations Radio provided coverage of activities and developments related to the year in all official languages of the Organization. UN وقدم مركز أنباء الأمم المتحدة وإذاعة الأمم المتحدة تغطية للأنشطة والتطورات المتصلة بالسنة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة.
    They welcomed the results of a recent survey on the estimated worldwide audiences for United Nations Radio programmes. UN ورحبوا بنتائج استقصاء أجري مؤخرا لتقدير حجم جمهور برامج الأمم المتحدة الإذاعية في كافة أنحاء العالم.
    A pilot study is being undertaken on the feasibility of distributing high-fidelity United Nations Radio programmes over the Internet. UN ويضطلع اﻵن بدراسة أولية بشأن إمكانية توزيع البرامج اﻹذاعية لﻷمم المتحدة بنقاوة صوتية عالية عن طريق الانترنت.
    A United Nations Radio staff member was loaned to five African peacekeeping missions for special reports. UN وأعير موظف بإذاعة الأمم المتحدة إلى خمس بعثات أفريقية لحفظ السلام لأجل إعداد تقارير خاصة؛
    The introduction of a network system of digital audio workstations a few years ago has revolutionized United Nations Radio production. UN فقد أحدث إدخال نظام شبكة للمحطات الإذاعية الرقمية منذ سنوات، ثورة في الإنتاج الإذاعي للأمم المتحدة.
    Proposed resources for the establishment of United Nations Radio station UN الموارد المقترحة لإنشاء محطة إذاعية للأمم المتحدة
    That initiative allowed people without Internet access to call a domestic telephone number and have free access to United Nations Radio broadcasts in eight different languages, including Portuguese. UN وأوضح أن هذه المبادرة تتيح للبشر الذين لا يتاح لهم الإنترنت طلب رقم هاتفي محلي ومن ثم إمكانية الاستماع إلى إذاعات راديو الأمم المتحدة في ثمان لغات مختلفة بما في ذلك اللغة البرتغالية.
    They were pessimistic about the prospects for donor funding of a United Nations Radio station in the face of other priorities. UN وأبدوا تشاؤمهم إزاء إمكانات توفير التمويل من جهات مانحة لمحطة إذاعية تابعة لﻷمم المتحدة بالنظر إلى وجود أولويات أخرى.
    I was further requested to report to the Council on the possibility of establishing a United Nations Radio station in Burundi in order to promote reconciliation and dialogue, to relay constructive information and to support the activities undertaken by United Nations agencies, in particular with regard to refugees and returnees. UN كما طلب مني تقديم تقرير إلى المجلس عن إمكانية إنشاء محطة إذاعة تابعة لﻷمم المتحدة في بوروندي لتشجيع المصالحة والحوار، وبث المعلومات البناءة، ودعم اﻷنشطة التي تضطلع بها وكالات اﻷمم المتحدة، وبخاصة فيما يتعلق باللاجئين والعائدين.
    They distributed United Nations Radio programmes on disarmament, screened or loaned relevant films and videos and gave added exposure to publications of the Centre for Disarmament Affairs. UN كما قامت بتوزيع البرامج التي أعدتها اذاعة اﻷمم المتحدة عن نزع السلاح وبعرض أو إقراض اﻷفلام وأشرطة الفيديو ذات الصلة وزادت من عرض منشورات مركز شؤون نزع السلاح.
    One way of doing that would be for the Security Council to include the creation of a United Nations Radio station in the mandates of peacekeeping operations. UN وتتمثل إحدى طرق تقديم الدعم في أن يقوم مجلس الأمن بإدراج إنشاء محطة إذاعة للأمم المتحدة في ولايات عمليات حفظ السلام.
    Furthermore, the Mission still intends to launch a United Nations Radio programme (see para. 38 below). UN وعلاوة على ذلك، تعتزم البعثة أيضا بدء برنامج إذاعي لﻷمم المتحدة )انظر الفقرة ٣٨ أدناه(.
    These programmes are disseminated in Africa, Asia and Latin America through weekly regional magazines and by special arrangements with regional broadcasters carrying United Nations Radio programmes. UN ويجري بث هذه البرامج في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية في مجلات إقليمية أسبوعية، وبترتيبات خاصة مع مرافق إذاعية اقليمية تبث برامج اﻷمم المتحدة الاذاعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد