Report of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia | UN | تقرير منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في الصومال |
3 p.m. Mr. Mark Bowden, United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia (on the humanitarian situation in Somalia) | UN | 00/15 السيد مارك باودن، منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في الصومال (عن الوضع الإنساني في الصومال) |
The report is based on information gathered in a survey of relevant humanitarian agencies and clusters active in Somalia and information from the Risk Management Unit in the Office of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia. | UN | ويستند التقرير إلى معلومات جمعت في إطار دراسة استقصائية شاركت فيها الوكالات والمجموعات المعنية العاملة في المجال الإنساني في الصومال وإلى معلومات من وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في الصومال. |
Report of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia | UN | تقرير منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية في الصومال |
Report of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator | UN | تقرير منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية |
12 noon Press briefing by the Spokesperson [Guests: Mr. Mark Bowden, United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia; and Ms. Kiki Gbeho, Head of the Somalia Office for the Coordination of Humanitarian Affairs] | UN | 00/12 إحاطة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفان: السيد مارك باودن، المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في الصومال؛ والسيدة كيكي غبيهو، رئيسة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الصومال] |
Report of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia | UN | تقرير المنسق المقيم لأنشطة الأمم المتحدة والشؤون الإنسانية في الصومال |
The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator was an integral member of the assessment mission, which also drew upon the Organization's institutional knowledge from its prior presence in the country, including that of UNOTIL and the United Nations country team, as well as work done by other international and bilateral partners. | UN | وكان المنسق المقيم للأمم المتحدة للشؤون الإنسانية عضوا أساسيا في بعثة التقييم التي اعتمدت أيضا على المعارف المؤسسية للمنظمة بفضل تواجدها السابق في البلد، بما في ذلك معارف مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي والفريق القطري للأمم المتحدة، فضلا عن الأعمال التي قام بها الشركاء الدوليون والثنائيون الآخرون. |
19. Guided by those concerns, the incoming United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and Chairperson of the Tripartite Committee on Access and Cross-line Corridors formed two working groups aimed at transforming previous commitments into tangible results, one for cross-line corridors and the other for humanitarian cooperation. | UN | 19 - واسترشادا بهذه الشواغل، شكل منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الإغاثة الإنسانية ورئيس اللجنة الثلاثية المعنية بالمعابر والممرات فريقين عاملين يراد بهما تحويل الالتزامات السابقة إلى نتائج ملموسة خُصص أحدهما للمعابر، والآخر للتعاون في مجال الإغاثة الإنسانية. |
25. The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for the Sudan reported that more than 70,000 people were displaced during the reporting period, as a result of hostilities between Government and movement forces. | UN | 25 - أفاد ممثل الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في السودان أنه تم تشريد أكثر من 000 70 شخص خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك نتيجة لأعمال القتال بين قوات الحكومة وقوات الحركات. |
Accordingly, my Special Adviser led a United Nations team to Rakhine State together with the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator, as well as the representatives of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | بناء على ذلك، تولي مستشاري الخاص قيادة فريق تابع للأمم المتحدة توجه إلى ولاية راخين بصحبة منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية وممثلين عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
It is based on information gathered in a survey of relevant humanitarian agencies and clusters active in Somalia and information from the Risk Management Unit in the Office of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia. | UN | ويستند التقرير إلى المعلومات التي جرى جمعها في إطار استقصاءٍ تمّ بين الوكالات والمجموعات المعنية العاملة في المجال الإنساني في الصومال وإلى المعلومات التي وفّرتها وحدة إدارة المخاطر التابعة لمكتب منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في الصومال. |
15. On 2 September, a leased United Nations aircraft carrying the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and other United Nations employees was shot at as it took off from Garbaharey airstrip in southern Gedo. | UN | 15 - وفي 2 أيلول/سبتمبر، أطلقت النيران على طائرة مستأجرة للأمم المتحدة كانت تقل منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية وآخرين من موظفي الأمم المتحدة، وذلك لدى إقلاعها من مطار غارباهاري في جنوبي منطقة غيدو. |
The Personal Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, Francesc Vendrell, and the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Afghanistan, Erick de Mul, briefed Council members on 3 November. | UN | قدم كل من الممثل الشخصي للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، فرانسيسك فيندريل، ومنسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية لأفغانستان، إريك دي مول، إحاطة إلى أعضاء المجلس في 3 تشرين الثاني/نوفمبر. |
13. With respect to partnerships, country team coordination and integrated missions, the Deputy Special Representative of the Secretary-General (recovery and governance) is also the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Liberia and chairs the weekly coordination meetings with the United Nations country team. | UN | 13 - فيما يخص الشراكات والتنسيق بين الأفرقة القطرية والبعثات المتكاملة، فإن نائب الممثل الخاص للأمين العام (لشؤون الانتعاش والحوكمة) هو أيضا منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية لليبريا، وهو يرأس اجتماعات التنسيق الأسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري. |
49. In order to move forward on the implementation of the framework for coordination of external aid, a high-level technical group has been established that includes the Office of the Prime Minister, the Ministry of Planning and External Cooperation, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and members of the Group of 12 donors in Haiti. | UN | 49 - ومن أجل المضي قدما بتنفيذ إطار تنسيق المعونة الخارجية، تم إنشاء فريق تقني رفيع المستوى، يشمل مكتب رئيس الوزراء، ووزارة التخطيط والتعاون الخارجي، ونائب الممثل الخاص للأمين العام/منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية وأعضاء مجموعة المانحين الـ 12 في هايتي. |
90. The Office of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator has established the Risk Management Unit of the United Nations country team, which manages a database of contracts entered into by United Nations agencies. | UN | 90 - وقد أنشأ مكتب منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية وحدة إدارة المخاطر التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري التي تتولى إدارة قاعدة البيانات المتعلقة بالعقود التي تبرمها وكالات الأمم المتحدة. |
40. The United Nations is setting up in-country arrangements to strengthen and expedite international assistance coordination under the Office of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator and through the United Nations Country Team. | UN | 40 - وتعكف الأمم المتحدة على وضع ترتيبات داخل الأقطار لتعزيز وتعجيل تنسيق المساعدة الدولية المضطلع بها في إطار مكتب منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية وعبر أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
The independent expert benefited from his talks with the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia, Mark Bowden, who briefed him on developments in the previous six months. | UN | واستفاد الخبير المستقل من محادثاته مع منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية في الصومال، مارك بودن، الذي قدم له معلومات موجزة بشأن التطورات في الشهور الستة السابقة. |
In a letter dated 18 December 2007 to the Prime Minister of the Transitional Federal Government, the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator stated: | UN | وفي رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، أشار منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية إلى أنه: |
9. Presentations were made by the following panellists: James Rawley, United Nations Resident Coordinator in Egypt; Robert Piper, United Nations Resident and Humanitarian Coordinator in Nepal; and Jan Beagle, Deputy Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and Co-Chair of the United Nations Development Group Working Group on Resident Coordinator System Issues. | UN | 9 - وقدمت عروض من المشاركين في حلقة النقاش التالية أسماؤهم: جيمس راولي، المنسق المقيم للأمم المتحدة في مصر؛ روبرت بايبر، المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في نيبال؛ وجان بيغل، نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ورئيسة مشاركة للفريق العامل المعني بمسائل نظام المنسقين المقيمين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
9. Presentations were made by the following panellists: James Rawley, United Nations Resident Coordinator in Egypt; Robert Piper, United Nations Resident and Humanitarian Coordinator in Nepal; and Jan Beagle, Deputy Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and Co-Chair of the United Nations Development Group Working Group on Resident Coordinator System Issues. | UN | 9 - وقدمت عروض من المشاركين في حلقة النقاش التالية أسماؤهم: جيمس راولي، المنسق المقيم للأمم المتحدة في مصر؛ روبرت بايبر، المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في نيبال؛ وجان بيغل، نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ورئيسة مشاركة للفريق العامل المعني بمسائل نظام المنسقين المقيمين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
During the informal consultations held on 13 November, the Committee was briefed by a representative of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the report of the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator (S/2012/856), submitted pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 2060 (2012). | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها ممثل عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بشأن تقرير المنسق المقيم لأنشطة الأمم المتحدة والشؤون الإنسانية في الصومال (S/2012/856) المقدم عملا بالفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 2060 (2012). |