Since 2001 it has been recognized that the Fund's office space requirements could be accommodated only outside the United Nations Secretariat building. | UN | ومنذ عام 2001، أدرك أنه يمكن تلبية احتياجات أماكن مكاتب الصندوق خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
In April 2005 the Fund relocated from the United Nations Secretariat building to its new premises at 1 Dag Hammarskjöld Plaza. | UN | وفي نيسان/أبريل 2005، انتقل مكان الصندوق من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى مبناه الجديد في 1 داغ همرشولد بلازا. |
That possible reduction in the revised budget estimates is subject to expenditures being made for furniture and fittings during 2003 in connection with the relocation of the Fund secretariat, including the Investment Management Service, to premises outside the United Nations Secretariat building. | UN | وتعزى إمكانية التخفيض في تقديرات الميزانية المنقحة إلى النفقات التي تم صرفها على الأثاث والتجهيزات أثناء عام 2003 فيما يتعلق بنقل أمانة الصندوق بما في ذلك قسم إدارة الاستثمار إلى مباني خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
6. In August 2003, the Fund explored several alternatives for the relocation of its offices to more appropriate accommodations outside the United Nations Secretariat building. | UN | 6 - وفي آب/أغسطس 2003، درس الصندوق عدة بدائل لنقل مكاتبه إلى أماكن أكثر ملاءمة خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
6. In August 2003, the Fund explored several alternatives for the relocation of its offices to more appropriate accommodations outside the United Nations Secretariat building. | UN | 6 - في آب/أغسطس 2003، درس الصندوق عدة بدائل لنقل مكاتبه إلى أماكن أَلْيَقَ خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
In New York, only OHCHR is housed within the United Nations Secretariat building. | UN | 84- المنظمة الوحيدة في نيويورك التي يؤويها مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة هي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
G. Common premises and services In New York, only OHCHR is housed within the United Nations Secretariat building. | UN | 84 - المنظمة الوحيدة في نيويورك التي يؤويها مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة هي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The Committee recalls that, in April 2005, the Fund relocated from the United Nations Secretariat building to its new premises at 1 Dag Hammarskjöld Plaza. | UN | وتشير اللجنة إلى أن الصندوق قد نقل في نيسان/أبريل 2005 من مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى مبانيه الجديدة في 1 داغ همرشولد بلازا. |
The accreditation of delegations to the twenty-seventh special session of the General Assembly will be carried out by the Protocol and Liaison Service, which is located in room S-201 of the United Nations Secretariat building (telephone 9637181). | UN | ستضطلع بعملية اعتماد الوفود للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة دائرة المراسم والاتصال، الموجودة بالغرفة S-201 في مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة (هاتف (963-7181. |
The Fund currently occupies 26,061 square feet (18,850 sq. feet for its secretariat and 7,211 sq. feet for the Investment Management Service) in the United Nations Secretariat building in New York and proposes an additional 1,962 square feet for the biennium 2002 - 2003 to accommodate the expansion of the computer room and the proposed additional staff. | UN | ويشغل الصندوق حاليا 061 26 قدما مربعا (850 18 قدما مربعا لأمانته و 211 7 قدما مربعا لدائرة إدارة الاستثمار) في مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك، ويقترح الصندوق تخصيص 962 1 قدما مربعا إضافيــــا لفترة السنتين 2002-2003 لاستيعاب توسيع غرفة الحاسوب والموظفين الإضافيين المقترحين. |
However, the possible reduction in the revised budget estimates for the biennium 2002 - 2003 might be partially offset by expenditures for furniture and fittings in connection with the relocation of the Fund secretariat, including the Investment Management Service, to premises outside the United Nations Secretariat building (ibid., annex I.A, para. 1), if those expenditures are incurred in 2003. | UN | بيد أن الخفض في تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 يمكن أن يعوض جزئيا بنفقات من أجل الأثاث والتركيبات فيما يتصل بنقل أمانة الصندوق، بما في ذلك دائرة إدارة الاستثمارات، إلى أماكن خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة (المرجع نفسه، المرفق الأول - ألف، الفقرة 1)، في حالة صرف تلك النفقات عام 2003. |
" net savings of $5,114,500 are expected for the Fund against the overall appropriations of $85,392,700, before the deduction of costs related to the acquisition of furniture and fittings, mentioned in paragraph 19 [on rental of new premises], in connection with the relocation of the Fund to premises outside the United Nations Secretariat building. | UN | " مبلغا قيمته 500 114 5 دولار من الوفورات الصافية يتوقع تحقيقه للصندوق إزاء مجموع الاعتمادات البالغة 700 392 85 دولار قبل اقتطاع التكاليف المتعلقة باقتناء المعدات والتركيبات المذكورة في الفقرة 19 [بشأن استئجار أماكن العمل الجديدة] فيما يختص بنقل مقر الصندوق إلى أماكن تقع خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
25. The Department of Public Information played a lead role in organizing the communications effort for the September summit on climate change, producing the opening and closing segments of the summit, producing a press kit, branding the United Nations Secretariat building for the summit, posting pre-recorded statements by world leaders on the summit website, providing media outreach and liaising with civil society organizations. | UN | 26 - واضطلعت إدارة شؤون الإعلام بدور ريادي في تنظيم جهود الاتصالات فيما يتعلق بقمة أيلول/سبتمبر المعنية بتغير المناخ، وفي إعداد الجزأين الافتتاحي والختامي للقمة؛ وإنتاج ملف مواد صحفية؛ ووضع الإعلانات الدعائية في مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة ترويجا للقمة؛ ونشر بيانات مسجلة مسبقا لقادة عالميين على موقع القمة الشبكي؛ وتوفير خدمات الاتصال الإعلامي والتواصل مع منظمات المجتمع المدني. |
However, the possible reduction in the revised budget estimates for the biennium 2002-2003 might be partially offset by expenditures for furniture and fittings in connection with the relocation of the Fund secretariat, including the Investment Management Service, to premises outside the United Nations Secretariat building (see A/58/214, annex I.A, para. 1), if those expenditures are incurred in 2003. | UN | بيد أنه يمكن جزئيا تعويض الخفض في تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 بنفقات من أجل الأثاث والتركيبات فيما يتصل بنقل أمانة الصندوق، بما في ذلك دائرة إدارة الاستثمارات، إلى أماكن خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة (انظر A/58/214، المرفق الأول - ألف، الفقرة1)، في حالة صرف تلك النفقات عام 2003. |