ويكيبيديا

    "united nations system and international organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
        
    • ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
        
    • لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
        
    (ii) Increased number of joint initiatives undertaken by the United Nations system and international organizations that have a direct and positive impact on landlocked developing countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية التي لها تأثير مباشر وإيجابي على البلدان النامية غير الساحلية
    (ii) Increased number of specific initiatives undertaken by the United Nations system and international organizations to improve the legal framework in transit and trade facilitation UN ' 2` زيادة عدد المبادرات المحددة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية من أجل تحسين الإطار القانوني في مجال المرور العابر وتيسير التجارة
    The new office would create synergies with the offices of other organizations of the United Nations system and international organizations established in Panama, and those organizations could assist the regional office in securing new sources of financing for subregional plans and programmes. UN وأفاد بأنَّ المكتب الجديد سيقيم علاقات تآزر مع مكاتب المنظمات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الكائنة في بنما، وقال إنه يمكن لتلك المنظمات مساعدة المكتب الإقليمي على الحصول على مصادر تمويل جديدة للخطط والبرامج دون الإقليمية.
    24. Acknowledge the increased attention and resources devoted by the United Nations system and international organizations to the challenges facing landlocked and transit developing countries. UN 24 - نقر بزيادة ما تكرسه منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية من اهتمام وموارد للتصدي للتحديات التي تواجه البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    (b) Effective mainstreaming of the Brussels Programme of Action in the work of the United Nations system and international organizations UN (ب) تعميم برنامج عمل بروكسل تعميما فعالا في أعمال منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    The report provides an overview of the status of implementation of the mandates relating to international drug control by the Commission on Narcotic Drugs and by the United Nations Office on Drugs and Crime, other parts of the United Nations system and international organizations. UN ويستعرض هذا التقرير في لمحة عامة حالة تنفيذ الولايات المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدّرات من جانب لجنة المخدّرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة وكيانات أخرى من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    47. The working group on preventing and responding to weapons of mass destruction attacks aims to improve the assistance provided to Member States by the United Nations system and international organizations in detection, prevention and response measures. UN 47 - ويهدف الفريق العامل المعني بمنع الهجمات بأسلحة الدمار الشامل والاستجابة في حال وقوعها إلى تحسين المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية للدول الأعضاء في كشف هذه الهجمات ومنعها وتحديد تدابير الاستجابة الواجب اتخاذها.
    13. Role of the regional commissions. The regional commissions play an important and strategic role in the promotion of agreed standards to be applied by countries and are assisting in the process of efficient data transfer from member States of a particular region to the units of the United Nations system and international organizations in general. UN 13 - دور اللجان الإقليمية - تضطلع اللجان الإقليمية بدور هام واستراتيجي في تعزيز المعايير المتفق عليها المقرر أن تطبقها البلدان، وهي تساعد في عملية نقل البيانات بكفاءة من الدول الأعضاء الموجودة في منطقة إقليمية بعينها إلى وحدات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية عموما.
    61. Comparator international organizations have benefitted from the efficient flow of internal information, as most United Nations system and international organizations surveyed have internal mechanisms to monitor real-time expenditures in field offices. UN 61 - وقد استفادت المنظمات الدولية المتخذة أساساً للمقارنة من كفاءة تدفق المعلومات الداخلية، حيث توجد لدى معظم المنظمات في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المشمولة بالدراسة الاستقصائية آليات داخلية لرصد النفقات في الوقت الحقيقي في المكاتب الميدانية.
    83. The participating United Nations system and international organizations have provided insightful feedback with respect to budget processes and options to deal with recosting and fluctuations in currency and inflation rates. UN 83 - وقدمت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية المشاركة تعليقات ثاقبة فيما يتعلق بعمليات الميزانية والخيارات المطروحة للتعامل مع إعادة تقدير التكاليف والتقلبات في أسعار العملات ومعدلات التضخم.
    85. From the responses received, it appears that most United Nations system and international organizations adjust budgeted estimates across the same operational parameters, including currency, inflation, standard costs and vacancy rates, as the United Nations. UN 85 - ويبدو من الإجابات الواردة أن معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية تعدل التقديرات المدرجة في الميزانية باستخدام نفس البارامترات التشغيلية المستخدمة في الأمم المتحدة، بما في ذلك أسعار العملة ومعدلات التضخم والتكاليف القياسية، ومعدلات الشغور.
    (b) (i) Increased number of joint initiatives undertaken by the United Nations system and international organizations that have a direct and positive impact on landlocked developing countries, including substantive, technical and financial assistance UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية التي لها تأثير مباشر وإيجابي على البلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك المساعدة الفنية والتقنية والمالية
    (b) (i) Increased number of joint initiatives undertaken by the United Nations system and international organizations that have a direct and positive impact on landlocked developing countries, including substantive, technical and financial assistance UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية التي لها أثر مباشر وإيجابي على البلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك المساعدة الفنية والتقنية والمالية
    (b) (i) Increased number of joint initiatives undertaken by the United Nations system and international organizations that have a direct and positive impact on landlocked developing countries, including substantive, technical and financial assistance UN (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية التي لها تأثير مباشر وإيجابي على البلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك المساعدة الفنية والتقنية والمالية
    (d) Consider information, as appropriate and readily available and in the areas covered by the Convention, on technical assistance activities of the Secretariat and States, including successful practices, and on projects and priorities of States, other entities of the United Nations system and international organizations; UN (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛
    (d) Consider information, as appropriate and readily available and in the areas covered by the Convention, on technical assistance activities of the Secretariat and States, including successful practices, as well as on projects and priorities of States, other entities of the United Nations system and international organizations; UN (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛
    (d) Consider information, as appropriate and readily available and in the areas covered by the Convention, on technical assistance activities of the Secretariat and States, including successful practices, as well as on projects and priorities of States, other entities of the United Nations system and international organizations; UN (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛
    (d) Consider information, as appropriate and readily available and in the areas covered by the Convention, on technical assistance activities of the Secretariat and States, including successful practices, and on projects and priorities of States, other entities of the United Nations system and international organizations; UN (د) النظر في المعلومات الملائمة والمتاحة وذات الصلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما يشمل الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛
    (d) Consider information, as appropriate and readily available and in the areas covered by the Convention, on technical assistance activities of the Secretariat and States, including successful practices, and on projects and priorities of States, other entities of the United Nations system and international organizations; UN (د) النظر فيما هو ملائم ومتوافر وذو صلة بالمجالات المشمولة بالاتفاقية من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية التي تضطلع بها الأمانة والدول، بما في ذلك الممارسات الناجحة، وكذلك عن مشاريع الدول وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وأولوياتها؛
    9. Invites Governments, the United Nations system and international organizations to consider, in their development planning, the increasing responsibilities of older women in providing care and assistance for those affected by HIV/AIDS; UN 9 - تدعو الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية إلى النظر، أثناء تخطيطها الإنمائي، في زيادة المسؤوليات المنوطة بالمسنَّات في توفير الرعاية والمساعدة للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    UN-Habitat took part in the meeting of the inter-agency consultative group of the United Nations system and international organizations on the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 - 2020 and in the meeting of the InterAgency Consultative Group for least developed countries held in March 2013. UN 13 - وشارك موئل الأمم المتحدة في اجتماع الفريق الاستشاري المشتَرَك بين الوكالات لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بشأن تنفيذ برنامج عمل اسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020، وفي اجتماع الفريق الاستشاري المشتَرَك بين الوكالات المعني بأقل البلدان نمواً الذي عُقد في آذار/مارس 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد