ويكيبيديا

    "united nations system operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمليات منظومة الأمم المتحدة
        
    United Nations system operations in Afghanistan UN عمليات منظومة الأمم المتحدة في أفغانستان
    United Nations system operations in Afghanistan UN عمليات منظومة الأمم المتحدة في أفغانستان
    These resources, which do not constitute income to UNDP, are administered by UNDP in support of United Nations system operations in humanitarian, post-conflict and long-term development contexts. UN ويدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذه الموارد، التي لا تشكل دخلا له، لدعم عمليات منظومة الأمم المتحدة في السياقات الإنسانية، وما بعد انتهاء النزاعات والتنمية طويلة الأجل.
    108. These proposals are to strengthen the safety and security of the United Nations system operations in the field. UN 108 - وتهدف هذه المقترحات إلى تعزيز سلامة وأمن عمليات منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    Regrettably these guidelines are not binding to all actors involved in the United Nations system operations in the field, including peace operations. UN ومن المؤسف أن هذه المبادئ التوجيهية ليست ملزمة لجميع الجهات الفاعلة المشاركة في عمليات منظومة الأمم المتحدة في الميدان، بما فيها عمليات السلام.
    Regrettably these guidelines are not binding to all actors involved in the United Nations system operations in the field, including peace operations. UN ومن المؤسف أن هذه المبادئ التوجيهية ليست ملزمة لجميع الجهات الفاعلة المشاركة في عمليات منظومة الأمم المتحدة في الميدان، بما فيها عمليات السلام.
    V. MEASURES TO IMPROVE TRANSPARENCY REGARDING United Nations system operations -- ESTABLISHMENT OF WEBSITES UN خامسا - تدابير تحسين الشفافية في عمليات منظومة الأمم المتحدة - إنشاء مواقع في الشبكة الحاسوبية
    V. MEASURES TO IMPROVE TRANSPARENCY REGARDING United Nations system operations -- ESTABLISHMENT OF WEBSITES UN خامساً- تدابير تحسين الشفافية في عمليات منظومة الأمم المتحدة - إنشاء مواقع في الشبكة الحاسوبية
    136. Despite legitimate concerns about lack of agreed definitions, benchmarks, indicators, data and institutional memory, each of the impact evaluation teams was able to make some definite assessments about the quality of United Nations system operations and their impact. UN 136- وبرغم الشواغل المشروعة إزاء الافتقار إلى تعاريف ومعايير ومؤشرات وبيانات متفق عليها وذاكرة مؤسسية فإن كل فريق من الأفرقة المعنية بتقييم الأثر استطاع إجراء بعض التقديرات النهائية بشأن نوعية عمليات منظومة الأمم المتحدة وأثرها.
    UNOPS should also raise awareness among the wider United Nations system of the services that it delivers and the value that it could add to other United Nations system operations, with the aim of earning a greater share of such work in the future. UN ويتعين على المكتب أيضا التوعية في منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا بالخدمات التي يقدمها والقيمة التي يمكنه إضافتها إلى عمليات منظومة الأمم المتحدة الأخرى، وذلك بغية الحصول على حصة اكبر من ذلك العمل في المستقبل.
    31.52 In the biennium 2002-2003, the Office of the United Nations Security Coordinator has been reorganized with a view to refocusing its central office in Headquarters both in functional and regional terms to be able to respond more efficiently to the demands on the United Nations system operations in the field. UN 31-52 وفي فترة السنتين 2002-2003، أُعيد تنظيم مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، بهدف إعادة تركيز مكتبه الرئيسي في المقر، وظيفيا وإقليميا على حد سواء، كي ما يكون قادرا على الاستجابة بمزيد من الكفاءة للطلبات على عمليات منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    The agencies noted that, in order to better unify these efforts, the Joint Inspection Unit proposes to reconceptualize coherence as " the overall strategic process for the United Nations system operations to achieve predefined objectives " and integration as " the operational modality to make that coherence functional " (see para. 19). UN ولاحظت الوكالات أن وحدة التفتيش المشتركة تقترح، بغية توحيد هذه الجهود على نحو أفضل، إعادة تعريف الاتساق ليعني " العملية الاستراتيجية العامة اللازمة لكي تحقق عمليات منظومة الأمم المتحدة الأهداف المحددة مسبقا " ومفهوم التكامل ليعني " الطريقة العملية لتطبيق ذلك الاتساق " (انظر الفقرة 19).
    Once the level of risk is determined, another examination is made to see what else the United Nations system can do to lower the risk in order to determine the resulting level of residual risk. The level of residual risk is instrumental in determining whether United Nations system operations can continue or should continue, for example, with a smaller presence or by establishing a remote presence. UN وما أن يتم تحديد مستوى الخطر حتى يجري فحص آخر لرؤية ما يمكن أن تفعله منظومة الأمم المتحدة بدورها لخفض مستوى الخطر وصولاً إلى تحديد المستوى الناجم عن المخاطر المتبقية، وهو ما يفيد من حيث البتّ فيما إذا كانت عمليات منظومة الأمم المتحدة يمكن أن تستمر، أو يجب أن تستمر، ومن ذلك مثلاً في ظل وجود أصغر حجماً أو من خلال وجود أبعد مسافة.
    9. In consideration of the evaluation report, CPC questioned the conduct of the evaluation and expressed concern about the recommended closure of UNSIA before the termination of UN-NADAF, especially since a mechanism for a successor arrangement for coordination of United Nations system operations in Africa was not clearly spelled out. UN 9 - وأثارت لجنة البرنامج والتنسيق، لدى نظرها في تقرير التقييم، أسئلة بخصوص عملية إجراء التقييم وأعربت عن قلقها إزاء التوصية بإنهاء مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا قبل انهاء برنامج الأمم المتحدة الجديــد من أجــل التنميـة في أفريقيا في التسعينات، لا سيما وأنه لم تتضح معالم ترتيب بديل يضطلع بتنسيق عمليات منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    In order to increase information about United Nations system operations in the partner countries, it is further recommended that the General Assembly requests UNDG organizations to assist partner countries in establishing a website, to be open to the general public, with information on United Nations system presence, its operations (with information on UNCT such as composition, skills profile, grades and nationalities). UN 114- وبغية زيادة المعلومات عن عمليات منظومة الأمم المتحدة في البلدان الشريكة، يوصى كذلك أن تطلب الجمعية العامة إلى منظمات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تساعد البلدان الشريكة على إقامة موقع في الإنترنت، يتاح لعامة الجمهور، ويتضمن معلومات عن تواجد منظومة الأمم المتحدة وعن عملياتها (مع تقديم معلومات عن أفرقة الأمم المتحدة القطرية، كتكوينها، وأنواع المهارات الموجودة لدى أعضائها، ورتبهم وجنسياتهم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد