ويكيبيديا

    "united nations system partners" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شركاء منظومة الأمم المتحدة
        
    • وشركاء منظومة الأمم المتحدة
        
    • الشركاء في منظومة الأمم المتحدة
        
    • لشركاء منظومة الأمم المتحدة
        
    • والشركاء في منظومة الأمم المتحدة
        
    • الشركاء من منظومة الأمم المتحدة
        
    • والشركاء من منظومة الأمم المتحدة
        
    • شركائها في منظومة الأمم المتحدة
        
    Many of its United Nations system partners are also much larger and have positioned more senior people in the field. UN وللعديد من شركاء منظومة الأمم المتحدة وجود أكبر بكثير، كما أنهم عينوا موظفين يشغلون مناصباً عليا في الميدان.
    Some United Nations system partners claimed that OHCHR did not always appreciate the constraints within which they operate. UN وزعم بعض شركاء منظومة الأمم المتحدة أن المفوضية لم تقدر في أحيان كثيرة القيود التي يعملون في إطارها.
    UNIFEM also works with United Nations system partners to enhance capacities to implement Security Council resolutions 1325 and 1820. UN كما يعمل الصندوق مع شركاء منظومة الأمم المتحدة لتعزيز القدرات على تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و 1820.
    (i) The number of projects organized jointly by the Department of Public Information, United Nations system partners, non-governmental organizations and other redisseminators; UN `1 ' عدد المشاريع المنظمة بصورة مشتركة بين إدارة الإعلام وشركاء منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من مؤسسات إعادة البث.
    At the meetings of its main governing bodies, ICSU has continued to regularly review its cooperation with the United Nations system partners. UN واستمر المجلس الدولي، في إطار اجتماعات أهم هيئاته الإدارية، في إجراء استعراض دوري لتعاونه مع الشركاء في منظومة الأمم المتحدة.
    Moreover, United Nations system partners are participating more regularly at the Headquarters and field level. UN وعلاوة على ذلك، يعمل شركاء منظومة الأمم المتحدة بمزيد من الانتظام على مستوى المقر والمستوى الميداني.
    Moreover, United Nations system partners are participating more regularly at the Headquarters and field level. UN وعلاوة على ذلك، يعمل شركاء منظومة الأمم المتحدة بمزيد من الانتظام على مستوى المقر والمستوى الميداني.
    No process is in place to organize better coordination of all the actors, as the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) primarily addresses social concerns and mainly involves United Nations system partners. UN ولا توجد أية عملية الآن لتحسين التنسيق بين جميع الأطراف الفاعلة حيث إن إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يركز على الهواجس الاجتماعية ويضم شركاء منظومة الأمم المتحدة بصورة رئيسية.
    Efforts would also be made to mobilize funds from United Nations system partners also active in this field. UN وستُبذل أيضا جهود لتعبئة الأموال من شركاء منظومة الأمم المتحدة الناشطين أيضا في هذا الميدان.
    Similarly, United Nations system partners are working together on a common communications approach to climate change. UN كما يعمل شركاء منظومة الأمم المتحدة معا على وضع نهج اتصالي مشترك بشأن تغير المناخ.
    Conducts assessment missions to identify context-specific assistance and capacity development in collaboration with United Nations system partners. UN توفد بعثات تقييمية من أجل تحديد المساعدة حسب سياقها الخاص وتنمية القدرات بالتعاون مع شركاء منظومة الأمم المتحدة.
    The Development Cooperation Forum could also encourage sharing good national practices among United Nations system partners. UN كما يمكن أن يشجع المنتدى على تبادل الممارسات الوطنية الجيدة بين شركاء منظومة الأمم المتحدة.
    The buy-in of all United Nations system partners and their programmatic presence on the ground would enable UNDP to fully realize its potential. UN فمساهمة جميع شركاء منظومة الأمم المتحدة ووجودهم البرنامجى علي أرض الواقع، سوف يمكن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من تحقيق إمكانياته بالكامل.
    The Executive Director emphasized the advantages to all United Nations system partners of dividing labour and sharing responsibility in the implementation of projects on the basis of respective strengths. UN وشدد المدير التنفيذي على المزايا التي ستعود على جميع شركاء منظومة الأمم المتحدة من تقسيم العمل وتقاسم المسؤولية في تنفيذ المشاريع على أساس قدرات كل منهم.
    Special emphasis was also placed on strengthening of country-level cooperation among all United Nations system partners. UN وشددوا بوجه خاص أيضا على تعزيز التعاون على الصعيد القطري بين جميع شركاء منظومة الأمم المتحدة.
    In order to achieve cost-effectiveness, UNFPA will strive to undertake coordinated and joint evaluations with national partners, United Nations system partners and other development partners. UN وبغية تحقيق فعالية التكلفة، سيسعى الصندوق إلى إجراء تقييمات منسقة ومشتركة مع الشركاء الوطنيين وشركاء منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من شركاء التنمية.
    He expressed appreciation for the continued commitment of the United Nations system to supporting the development objectives of CARICOM as reflected in the wide range of activities being undertaken by CARICOM institutions and United Nations system partners. UN وأعرب عن تقديره لالتزام منظومة الأمم المتحدة المتواصل بدعم الأهداف الإنمائية للجماعة الذي يتجلى في المجموعة الكبيرة من الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات الجماعة وشركاء منظومة الأمم المتحدة.
    However, dealing with crises created staffing pressures which limited the Department's ability to focus on other critical issues, engage in longer-term planning and training, and strengthen its ties with regional organizations and United Nations system partners. UN غير أن التعامل مع الأزمات تنشأ عنه ضغوط بسبب ضيق عدد الموظفين مما يحد من قدرة الإدارة على التركيز على المسائل الحاسمة الأخرى، والشروع في التخطيط للمدى الطويل، والتدريب، وتعزيز علاقاتها مع المنظمات الإقليمية وشركاء منظومة الأمم المتحدة.
    Such a single consolidated report, replacing the existing ones to the extent possible, should be prepared in a truly cooperative effort on the part of the United Nations system partners, the BWI and WTO. UN وينبغي أن يتعاون كل من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية تعاوناً حقيقياً على إعداد هذا التقرير الواحد الموحد، الذي يحل محل التقارير الحالية قدر الإمكان.
    :: Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners. UN :: مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بوسائط الإعلام الحديثة الذي تولت تنسيقه إدارة شؤون الإعلام لشركاء منظومة الأمم المتحدة.
    Consultations were also held at United Nations Headquarters with Member States and United Nations system partners. UN وأُجريت أيضا مشاورات مع الدول الأعضاء والشركاء في منظومة الأمم المتحدة في مقر الأمم المتحدة.
    The United Nations system partners are also often much larger in size and have more senior people positioned in the field. UN كذلك فإن الشركاء من منظومة الأمم المتحدة كثيرا ما يكونون أكبر بكثير من حيث الحجم ولهم عدد أكبر من شاغلي المناصب الرفيعة المتمركزين في الميدان.
    The successful implementation of the International Year of Forests resulted in the strengthening of forest communication networks and the enhancement of cooperation and coordination with members of the Collaborative Partnership on Forests, media organizations, United Nations system partners and other forest-related stakeholders and organizations. UN وقد أسفر التنفيذ الناجح للسنة الدولية للغابات عن تعزيز شبكات الاتصال بشأن مسائل الغابات وتوثيق التعاون والتنسيق مع أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات ومع المنظمات الإعلامية والشركاء من منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من الجهات صاحبة المصلحة والمنظمات المعنية بالغابات.
    26. The inspectors also found that more needed to be done if WHO was to work as one organization and better coordinate with United Nations system partners. UN 26 - واستنتج المفتشون أيضا أنه يتعين على المنظمة أن تقوم بمزيد من العمل لكي توحد أداءها وتحسن التنسيق مع شركائها في منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد