ويكيبيديا

    "united nations system representatives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • وممثلي منظومة الأمم المتحدة
        
    The chairperson of the theme group will be selected by consensus from among the United Nations system representatives. UN وسيختار رئيس الفريق المواضيعي بتوافق اﻵراء من بين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة.
    Some United Nations system representatives pointed out that the simplification and harmonization of rules and procedures must be carried out at Headquarters level. UN وأشار بعض ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة إلى وجوب تبسيط قواعد وإجراءات منظومة اﻷمم المتحدة ومواءمتها على مستوى المقر.
    The chairperson of the theme group will be selected by consensus from among the United Nations system representatives. UN وسيختار رئيس الفريق الموضوعي بتوافق اﻵراء من بين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة.
    Some United Nations system representatives pointed out that the simplification and harmonization of rules and procedures must be carried out at Headquarters level. UN وأشار بعض ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة إلى وجوب تبسيط قواعد وإجراءات منظومة اﻷمم المتحدة ومواءمتها على مستوى المقر.
    The United Nations Representative in Tbilisi has convened a meeting of United Nations system representatives, diplomatic representatives and non-governmental organizations to review the situation and arrange assistance. UN وقد عقد ممثل اﻷمم المتحدة في تبليسي اجتماعا لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة والممثلين الدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية لاستعراض الحالة واتخاذ ترتيبات لتقديم المساعدات.
    The chairperson of the theme group will be selected by consensus from among the United Nations system representatives. UN وسيختار رئيس الفريق الموضوعي بتوافق اﻵراء من بين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة.
    Agencies Country mission reports indicated that United Nations system representatives at the country level were concerned that many practices and procedures of their respective organizations were not yet fully harmonized. UN ١٥١ - أوضحت تقارير البعثات القطرية أن ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري قد أعربوا عن قلقهم ﻷن ممارسات وإجراءات عديدة لمنظماتهم لم يجر تنسيقها بالكامل.
    In order to highlight issues and challenges, and to arrive at common solutions, UNHCR staff continued to take part in workshops on the management of field coordination for senior United Nations system representatives. UN وﻹلقاء الضوء على القضايا والتحديات والتوصل إلى حلول مشتركة واصل موظفو المفوضية مشاركتهم في حلقات العمل المتعلقة بإدارة التنسيق الميداني المعقودة من أجل كبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة.
    These include the country strategy note, the strengthening of the resident coordinator system through the field-level committee of all resident United Nations system representatives, the establishment of common premises and the continuing development of system-wide training programmes. UN وتشمل هذه اﻵليات مذكرة الاستراتيجية القطرية، وتعزيز نظام المنسقين المقيمين من خلال لجنة المستوى الميداني لجميع ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة المقيمين، وانشاء أماكن مشتركة ومواصلة وضع برامج تدريب على نطاق المنظومة.
    Agencies 154. Country mission reports indicated that United Nations system representatives at the country level were concerned that many practices and procedures of their respective organizations were not yet fully harmonized. UN ١٥٤ - أوضحت تقارير البعثات القطرية أن ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري قد أعربوا عن قلقهم ﻷن ممارسات وإجراءات عديدة لمنظماتهم لم يجر تنسيقها بالكامل.
    In order to highlight issues and challenges, and to arrive at common solutions, UNHCR staff continued to take part in Field Coordination Workshops for senior United Nations system representatives, which have proven a useful tool in furthering inter-agency collaboration and understanding. UN وواصل موظفو المفوضية، ابتغاء ابراز القضايا والتحديات والتوصل الى حلول مشتركة، اﻹشتراك في " حلقات العمل للتنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة " ، والتى ثبت أنها أداة مفيدة في تعزيز التعاون والتفاهم فيما بين الوكالات.
    The programme on the management of field coordination for senior United Nations system representatives has been actively pursued: 14 workshops involving 66 country teams and over 400 participants were organized between March 1991 and March 1995. UN ١١٩ - وكانت هناك متابعة نشطة لبرنامج إدارة التنسيق الميداني المخصص لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة: نظمت في الفترة ما بين آذار/مارس ١٩٩١ وآذار/مارس ١٩٩٥ ١٤ حلقة عمل ضمت ٦٦ فريقا قطريا وأكثر من ٤٠ مشتركا.
    The programme on the management of field coordination for senior United Nations system representatives has been actively pursued: 14 workshops involving 66 country teams and over 400 participants were organized between March 1991 and March 1995. UN ١١٥ - وكانت هناك متابعة نشطة لبرنامج إدارة التنسيق الميداني المخصص لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة: نظمت في الفترة ما بين آذار/مارس ١٩٩١ وآذار/مارس ١٩٩٥ ١٤ حلقة عمل ضمت ٦٦ فريقا قطريا وأكثر من ٤٠ مشترك.
    (d) Where justified and not yet operating, to establish in consultation with host Governments an appropriate field-level committee, comprising United Nations system representatives, which will serve as a United Nations coordinating mechanism under the leadership of the resident coordinator; UN )د( إنشاء لجنة ملائمة على الصعيد الميداني، بالتشاور مع الحكومات المضيفة، عندما يكون هناك مبرر لذلك وفي الحالات التي لا تتوفر فيها لجنة من هذا القبيل، بحيث تتألف من ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة لتكون بمثابة آلية للتنسيق تابعة لﻷمم المتحدة تحت قيادة المنسق المقيم؛
    The meeting should take into account the findings and recommendations of the 15th Workshop on the Management of Field Coordination for Senior United Nations system representatives (ILO International Training Centre, Turin, 22-30 June 1995). UN وينبغي أن يأخذ الاجتماع في اعتباره النتائج والتوصيات التي أسفرت عنها حلقة التدارس الخامسة عشرة بشأن إدارة التنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة )منظمة العمل الدولية، المركز الدولي للتدريب، تورين، ٢٢-٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١(.
    In the same context, ACC emphasized the importance of promoting and sustaining an effective dialogue between United Nations system representatives (including the resident coordinator and the entire United Nations system country team) and Governments, civil society and the donor community. UN وفي السياق نفسه، أكدت اللجنة على أهمية تشجيع إقامة حوار فعال بين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة )بمن فيهم المنسق المقيم واﻷفرقة القطرية لمنظومة اﻷمم المتحدة بكاملها( والحكومات والمجتمع المدني ومجتمع المانحين، ومواصلة هذا الحوار.
    The existing framework was further strengthened by the decision of the Consultative Committee on Substantive Questions (Operational Activities) (CCSQ (OPS)), at its September 1992 session, that the Field Coordination Workshops for Senior United Nations system representatives should give increased consideration to ways of integrating humanitarian issues into the development-oriented objectives of the training. UN وقد دعم هذا الاطار المقرر الذي اتخذته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الموضوعية )اﻷنشطة التنفيذية(، في دورتها المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، والذي يقضي بأن تولي حلقات العمل للتنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة مزيدا من الاهتمام لطرق ادماج المسائل الانسانية في أهداف التدريب الموجهة نحو التنمية.
    The existing framework was further strengthened by the decision of the Consultative Committee on Substantive Questions (Operational Activities) (CCSQ (OPS)), at its September 1992 session, that the Field Coordination Workshops for Senior United Nations system representatives should give increased consideration to ways of integrating humanitarian issues into the development-oriented objectives of the training. UN وقد دعم هذا الاطار المقرر الذي اتخذته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الموضوعية )اﻷنشطة التنفيذية(، في دورتها المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، والذي يقضي بأن تولي حلقات العمل للتنسيق الميداني لكبار ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة مزيدا من الاهتمام لطرق ادماج المسائل الانسانية في أهداف التدريب الموجهة نحو التنمية.
    Questions Advisory Panel 124. In March 1990, the Consultative Committee on Substantive Questions (Operational Activities) (CCSQ/OPS), later CCPOQ, established the Advisory Panel on Operational Activities Training for the specific purpose of providing guidance on the content, format and approach of the programme of management of field coordination for senior United Nations system representatives. UN ١٢٤ - في آذار/مارس ١٩٩٠، قامت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية(، التي سميت فيما بعد " اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية " ، بإنشاء الفريق الاستشاري المعني بالتدريب في مجال اﻷنشطة التنفيذية لغرض محدد، هو توفير التوجيه فيما يتعلق بمحتوى وشكل ونهج برنامج إدارة التنسيق الميداني الموضوع لممثلي منظومة اﻷمم المتحدة اﻷقدمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد