The Secretary-General had established a High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريقا رفيع المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة. |
In support of those conferences and summits, CEB developed joint contributions and enhanced United Nations system-wide coherence in the implementation of conference outcomes. | UN | ودعمًا لتلك المؤتمرات ومؤتمرات القمة، قدم مجلس الرؤساء التنفيذيين مساهمات مشتركة وعزّز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ نتائج المؤتمرات. |
Statement by the President of the Republic of Nicaragua, Mr. Daniel Ortega Saavedra, at the inauguration of the Regional High-level Consultation on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | UN | البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية نيكاراغوا، دانييل أورتيغا سابيدرا، بمناسبة افتتاح المشاورة الإقليمية الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية |
He highlighted the key strategic issues facing UNDP and the work of the High Level Panel on United Nations system-wide coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment, noting that: | UN | وأبرز المسائل الاستراتيجية الرئيسية التي يواجهها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعمل الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئية، ملاحظا أن: |
The High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | UN | الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة |
C. Promoting United Nations system-wide coherence in countering terrorism | UN | جيم - تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب |
Regional High-level Consultation on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment: " Reaffirming Our Unity in Diversity " | UN | مشاورة ماناغوا الإقليمية الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية: " إعادة تأكيد وحدتنا في إطار التنوع " |
The High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment that the Secretary-General has established in response to the 2005 World Summit is expected to make proposals and recommendations that can serve to significantly strengthen the ongoing efforts of the system in that regard. | UN | والفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة الذي أنشأه الأمين العام استجابة لمؤتمر القمة العالمي يتوقع منه أن يقدم مقترحات وتوصيات يمكن أن تعزز إلى حد كبير الجهود الجارية التي تبذلها المنظومة في هذا الخصوص. |
The message was reiterated during the General Assembly debate regarding United Nations system-wide coherence in October 2012. | UN | وأعيد التأكيد على هذه الرسالة خلال المناقشة التي أجرتها الجمعية العامة بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تشرين الأول/ أكتوبر 2012. |
His delegation supported the active participation of the Director-General in discussions on United Nations system-wide coherence in the light of the report of the High-level Panel on System-wide Coherence, and supported the advancement of the Organization's interests in that process. | UN | 32- وأضاف أن وفد بلده يؤيد مشاركة المدير العام بنشاط في المناقشات الدائرة بشأن تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في ضوء تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتّساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، كما يؤيد الدفاع عن مصالح المنظمة في هذه العملية. |
UNIDO has continued to actively participate in endeavours to promote United Nations system-wide coherence in the various countries where the Delivering-as-One (DaO) initiative is under way along with the countries where a United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) is being rolled-out. | UN | 55- واصلت اليونيدو مشاركتها النشطة في المساعي المبذولة لتعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مختلف البلدان التي يجري فيها تنفيذ مبادرة " توحيد الأداء " إضافة إلى البلدان التي يجري فيها تدشين إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (يونداف). |
(b) Recognized the efforts made by UNIDO to comply with United Nations system-wide coherence in light of the report by the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence " Delivering as One " ; | UN | (ب) سلّم بالجهود التي تبذلها اليونيدو من أجل الامتثال لمتطلبات الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في ضوء تقرير فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، المعنون " التنفيذ كما لو كانت المنظمات منظمة واحدة " (Delivering as One)؛ |
Mr. Muñoz (Chile) (spoke in Spanish): The delegation of Chile is grateful to you, Madam President, for the convening of this meeting for the initial consideration of the report of the Secretary-General entitled " Recommendations contained in the report of the High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment " (A/61/836). | UN | السيدة مونيوز (شيلي) (تكلم بالإسبانية): إن وفد شيلي ممتن لكم، سيدتي الرئيسة، لعقدكم هذه الجلسة للنظر بصورة أولية في تقرير الأمين العام المعنون " التوصيات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في المجالات الإنمائية والمساعدة الإنسانية والبيئة " (A/61/836). |
Secondly, the use of the phrase " the ongoing process of United Nations system-wide coherence " in the second preambular paragraph and in operative paragraph (a) gave the false impression that there was a generally accepted understanding or definition of what was meant by system-wide coherence. | UN | وأضاف يقول ثانيا إن استخدام عبارة " العملية الجارية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة " في الفقرة الثانية من الديباجة وفي الفقرة (أ) من منطوق القرار ستعطي الانطباع الخاطئ بأن هناك مفهوما مقبولا بصورة عامة أو تعريفا لما يعنيه الاتساق على نطاق المنظومة. |
9. In addition, the Secretary-General called upon the High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment to review contribution of the United Nations system to achieving gender equality and to make recommendations on how gender equality perspectives can be better integrated into the work of the United Nations. | UN | 9 -بالإضافة إلى ذلك، أهاب الأمين العام بالفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، أن يستعرض مساهمة منظومة الأمم المتحدة في تحقيق المساواة بين الجنسين، وأن يقدم توصيات بشأن كيفية إدماج منظورات المساواة بين الجنسين على نحو أفضل في عمل الأمم المتحدة. |
4. As a follow-up to the 2005 World Summit, the Secretary-General established the High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the areas of development, humanitarian assistance and the environment. | UN | 4 - وكمتابعة منه لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، شكل الأمين العام الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة. |
The view was also expressed that the question of universal membership should be addressed by the High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment, as well as at the relevant consultations to be carried out by the General Assembly. | UN | وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي تناول مسألة العضوية العالمية من جانب فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، وكذلك في سياق المشاورات ذات الصلة التي ستجريها الجمعية العامة. |
These commitments are among those which are now guiding the system in its follow-up to the 2005 World Summit Outcome, which is the focus of section II of the present report, and which tie in closely with the ongoing work of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment, also referred to in that section. | UN | وتقع هذه الالتزامات ضمن الالتزامات التي توجه عمل المنظومة حاليا في متابعتها لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، والتي تشكل محور التركيز للفرع الثاني من هذا التقرير وترتبط بشكل وثيق بالعمل المستمر الذي يقوم به فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة المشار إليه أيضا في ذلك الفرع. |
Accordingly, in February 2006, the Secretary-General set up the High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment to undertake a study on United Nations system-wide coherence, with the participation of the Chairs of HLCP and the United Nations Development Group (UNDG) in an ex officio capacity. | UN | وبناء على ذلك، قام الأمين العام في شباط/فبراير 2006 بتشكيل الفريق الرفيع المستوى المعني بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة لإجراء دراسة عن تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة بمشاركة من رئيسي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بحكم منصبيهما. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and the Environment | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الفريق رفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة |