ويكيبيديا

    "united states foreign policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسة الخارجية للولايات المتحدة
        
    • للسياسة الخارجية للولايات المتحدة
        
    • السياسة الخارجية اﻷمريكية
        
    To force United States foreign policy back on war footing. Open Subtitles لإجبار السياسة الخارجية للولايات المتحدة للإستعداد للحرب مرة أخري
    Many had hoped that the election of President Obama would represent a break in the continuum of United States foreign policy towards Israel. UN وكان الكثيرون يأملون أن يمثل انتخاب الرئيس أوباما توقفا في استمرارية السياسة الخارجية للولايات المتحدة تجاه إسرائيل.
    Seeking multilateral solutions towards ensuring the non-proliferation of nuclear weapons has for decades been and remains a cornerstone of United States foreign policy. UN وما برح التماس الحلول المتعددة الأطراف لكفالة منع انتشار الأسلحة النووية منذ عقود ركنا أساسيا من أركان السياسة الخارجية للولايات المتحدة.
    Eritrea holds that the imposition of sanctions was in essence a political act, promoted by the United States of America and aimed at punishing it, inter alia, for publicly criticizing United States foreign policy in the Horn of Africa. UN وترى إريتريا أن فرض جزاءات هو في جوهره عمل سياسي، تشجعه الولايات المتحدة الأمريكية، ويهدف إلى عقابها على عدة أمور، من بينها انتقادها علنا للسياسة الخارجية للولايات المتحدة في القرن الأفريقي.
    1. Support for the Middle East peace process. Achievement of a comprehensive, just, and lasting peace in the Middle East remains a key United States foreign policy goal. UN 1 - دعم عملية السلام في الشرق الأوسط - يظل تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط هدفا رئيسيا للسياسة الخارجية للولايات المتحدة.
    This once again reveals the use of double standards in United States foreign policy and the fact that that policy places the interests of the United States and Israel above international law, the Charter of the United Nations and the resolutions of the Security Council. UN وهذا يكشف من جديد ازدواجية المعايير لدى السياسة الخارجية اﻷمريكية ووضعها مصالح الولايات المتحدة واسرائيل فوق القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات مجلس اﻷمن.
    Support for the protection of fundamental human rights is one of the foundations of United States foreign policy. UN ودعم حماية الحقوق الأساسية للإنسان من بين ركائز السياسة الخارجية للولايات المتحدة.
    In conclusion, his organization expressed its solidarity with all political prisoners around the world, especially Oscar López Rivera and the Cuban anti-terrorism fighters, and condemned the United States foreign policy. UN وفي الختام، قال إن منظمتـه تُـعرب عن تضامنها مع جميع السجناء السياسيـين في أنحاء العالم، وبخاصة أوسكار لوبيـس ريـبـيـرا والمناضلين الكوبيـين ضـد الإرهاب، وتدين السياسة الخارجية للولايات المتحدة.
    However, according to the letter denying the request for a licence, the United States Commerce, State and Defense Departments had reached the conclusion that this export would be detrimental to the interests of United States foreign policy. UN غير أن الرسالة التي أُبلغت فيها المنظمة برفض طلبها الحصول على الترخيص قالت، إن وزارات التجارة والخارجية والدفاع خلصت إلى أن تصدير هذه الحواسيب سيضر بمصالح السياسة الخارجية للولايات المتحدة.
    The cold reality is that the powerful, moneyed, pro-Israel lobby remains one of the strongest influences on United States foreign policy. UN والواقع المر هو أن اللوبي القوي الموالي لإسرائيل والذي يملك المال، لا يزال أحد أقوى العوامل المؤثرة على السياسة الخارجية للولايات المتحدة.
    1983 " United States Foreign Policy: Adjusting to Change in the Third World " . UN ١٩٨٣ " السياسة الخارجية للولايات المتحدة اﻷمريكية: التكيف مع التغيير في العالم الثالث " .
    The least that could be said about the statement by the person in charge of the United States foreign policy is that he is lying in a cynical way and in a language that recalls the one used for more than 36 years by senior officials of different administrations of that neighbouring country. UN وأقل ما يمكن أن يقال عن هذا التصريح الصادر عن الشخص المسؤول عن السياسة الخارجية للولايات المتحدة هو أنه يكذب بأسلوب فيه استخفاف وبلهجة تذكر بما اعتاد على استخدامه، على مدى ٣٥ سنة، كبار المسؤولين في مختلف الحكومات التي تولت المقاليد في هذا البلد المجاور.
    When this gamble on the collapse of the Cuban revolution proved to be another failure in the policy of anti-Cuban hostility implemented by United States Governments, it was then decided to step up the economic, political and diplomatic war against the Cuban nation to a level unprecedented in the history of United States foreign policy. UN وحيث إن هذه المحاولة الرامية إلى الإطاحة بالثورة الكوبية تسببت مجددا في فشل ذريع لما تمارسه حكومة الولايات المتحدة من سياسة معادية لكوبا، تقرر حينئذ تصعيد الحرب الاقتصادية والسياسية والدبلوماسية ضد الأمة الكوبية على مستويات لم يسبق لها مثيل في تاريخ السياسة الخارجية للولايات المتحدة.
    When this gamble on the collapse of the Cuban revolution proved to be another failure in the policy of anti-Cuban hostility implemented by United States Governments, it was then decided to step up the economic, political and diplomatic war against the Cuban nation to a level unprecedented in the history of United States foreign policy. UN وحيث إن هذه المحاولة الرامية إلى الإطاحة بالثورة الكوبية تسببت مجددا في فشل ذريع لما تمارسه حكومة الولايات المتحدة من سياسة معادية لكوبا، تقرر حينئذ تصعيد الحرب الاقتصادية والسياسية والدبلوماسية ضد الأمة الكوبية على مستويات لم يسبق لها مثيل في تاريخ السياسة الخارجية للولايات المتحدة.
    18. Achievement of a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East remains a key United States foreign policy goal, and movement towards such a peace offers the best prospect for establishing a region free of WMD and advancing towards universality of the NPT. UN 18 - إن تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط يظل هدفا رئيسيا من أهداف السياسة الخارجية للولايات المتحدة الأمريكية، وإن التحرك نحو هذا السلام يوفر أفضل فرصة لإقامة منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل والمضي نحو تحقيق عالمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    In May of this year, President Obama announced the United States Global Health Initiative -- a six-year, $63 billion effort that emphasizes global health as an essential element of United States foreign policy. UN وفي أيار/مايو من هذا العام، أعلن الرئيس أوباما مبادرة الولايات المتحدة الصحية العالمية، وهي عبارة عن جهد يمتد على مدى ست سنوات، بميزانية قدرها 63 بليون دولار، ويركز على الصحة العالمية باعتبارها عنصراً أساسياً في السياسة الخارجية للولايات المتحدة.
    23. Mrs. Clinton (United States of America) said that reducing the threat posed by nuclear weapons and materials was a central mission of United States foreign policy and that the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons lay at the core of that mission. UN 23 - السيدة كلينتون (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن تخفيض التهديد الذي تمثله الأسلحة والمواد النووية مهمة مركزية للسياسة الخارجية للولايات المتحدة وإن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تكمن في صميم تلك المهمة.
    23. Mrs. Clinton (United States of America) said that reducing the threat posed by nuclear weapons and materials was a central mission of United States foreign policy and that the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons lay at the core of that mission. UN 23 - السيدة كلينتون (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن تخفيض التهديد الذي تمثله الأسلحة والمواد النووية مهمة مركزية للسياسة الخارجية للولايات المتحدة وإن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تكمن في صميم تلك المهمة.
    Numerous licences for medical equipment and medicines have been denied on the grounds that these exports " would be detrimental to United States foreign policy interests " ; UN كذلك، رفض منح عدد كبير من التصاريح الخاصة بالمعدات الطبية واﻷدوية بسبب أن هذه الصادرات " من شأنها أن تضر بمصالح السياسة الخارجية اﻷمريكية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد