ويكيبيديا

    "united states government to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة الولايات المتحدة على
        
    • حكومة الولايات المتحدة إلى
        
    • حكومة الولايات المتحدة أن
        
    • إلى حكومة الولايات المتحدة
        
    • حكومة الولايات المتحدة في
        
    • حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على
        
    • حكومة الولايات المتحدة بأن
        
    • حكومة الولايات المتحدة لمسألة
        
    • من الحكومة الأمريكية
        
    • حكومة الولايات المتحدة من
        
    • حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية أن
        
    We encourage the United States Government to pursue this in a positive direction. UN ونشجع حكومة الولايات المتحدة على مواصلة متابعة ذلك في اتجاه إيجابي.
    He urged the United States Government to guarantee the Puerto Rican people's legitimate right to self-determination and to cease harassing, murdering and arresting Puerto Rican freedom fighters. UN وحث حكومة الولايات المتحدة على ضمان حق شعب بورتوريكو المشروع في تقرير المصير وعلى الكف عن التضييق على المقاتلين البورتوريكيين في سبيل الحرية وعن قتلهم واعتقالهم.
    We call upon the United States Government to do so, as we consider this a key point in resolving this difference. UN وندعو حكومة الولايات المتحدة إلى أن تفعل ذلك لأننا نرى أن هذا يمثل نقطة رئيسية في تسوية هذا الخلاف.
    In that regard, he welcomed the recent generous contribution from the United States Government to the trust fund. UN وفي هذا الخصوص فهو يرحب بالمساهمة السخية المقدمة مؤخراً من حكومة الولايات المتحدة إلى الصندوق الاستئماني.
    The Cuban Government requested the United States Government to return the hijackers. UN وطلبت الحكومة الكوبية من حكومة الولايات المتحدة أن تسلمها المختطفين.
    The international community's call on the United States Government to change its policy, lift the embargo and normalize bilateral relations with Cuba is growing ever louder. UN ويعلو مدويا صوت الدعوة التي يوجهها المجتمع الدولي إلى حكومة الولايات المتحدة لتغيير سياستها ورفع الحصار المفروض على كوبا وتطبيع العلاقات الثنائية معها.
    We support the right of the United States Government to self-defence, in accordance with international law. UN ونؤيد حق حكومة الولايات المتحدة في الدفاع عن نفسها، وفقا للقانون الدولي.
    The response of the United States Government to the referendum had been to resume the bombing and the military exercises. UN وكان رد حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على ذلك الاستفتاء هو استئناف قصفها وتدريباتها العسكرية.
    The Palestinians would then ask the United States Government to fulfil the obligations incumbent upon it as co-sponsor of the peace process in the Middle East. UN وفي مثل هذه الحالة، سيطالب الفلسطينيون حكومة الولايات المتحدة بأن تضطلع بالالتزامات المنوطة بها بوصفها مشاركة في رعاية عملية السلام بالشرق اﻷوسط.
    As a first step, the Brookings Institution Project commissioned a paper on the response of the United States Government to internal displacement. UN وكخطوة أولى، عهد مشروع مؤسسة بروكينغز بإجراء بحث بشأن استجابة حكومة الولايات المتحدة لمسألة التشريد الداخلي(18).
    The failure of the United States Government to respond to Cuba's repeated offers of help indicated implicit rejection of our offers. UN وكشف غياب رد من حكومة الولايات المتحدة على المقترحات المتكررة لتقديم العون التي عرضتها كوبا مرة أخرى رفضها الضمني لهذه العروض.
    It is against that background that my delegation urges the United States Government to heed the international call and to implement the General Assembly resolutions. UN وإزاء تلك الخلفية يحث وفدي حكومة الولايات المتحدة على أن تستجيب للنداء الدولي وأن تنفذ قرارات الجمعية العامة.
    His Government urged the United States Government to release the political prisoners Oscar López Rivera and Norberto González Cláudio. UN وتحث حكومة بلده حكومة الولايات المتحدة على إطلاق سراح السجينين السياسيين أوسكار لوبيس ريفيرا ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو.
    His delegation urged the United States Government to accelerate the process of self-determination and to free political prisoners Oscar López Rivera and Norberto González Claudio, as requested by the Special Committee. UN ويحث وفده حكومة الولايات المتحدة على التعجيل بعملية تقرير المصير، وإطلاق سراح السجينين السياسيين أوسكار لوبيز ريفيرا ونوربيرتو غونزاليز كلاوديو، وفقا لما طلبته اللجنة الخاصة.
    His party called on the United States Government to immediately release all Puerto Rican independence fighters from United States prisons. UN ويدعو حزبه حكومة الولايات المتحدة إلى الإفراج الفوري عن المكافحين في سبيل استقلال بورتوريكو من سجون الولايات المتحدة.
    She said that she believed it would be very beneficial for the United States Government to begin a new phase in its relations with Cuba. UN ودعت بحرارة حكومة الولايات المتحدة إلى فتح صفحة جديدة في سياستها تجاه كوبا.
    He therefore wondered what civil society could do to draw the attention of the United States Government to the issues at hand. UN ولذلك تساءل عما يمكن أن يقوم به المجتمع المدني لتوجيه انتباه حكومة الولايات المتحدة إلى المسائل قيد النظر.
    I later requested the United States Government to consider spearheading the deployment of that force. UN وطلبت بعد ذلك من حكومة الولايات المتحدة أن تنظر في قيادة نشر تلك القوة.
    The Group of 77 would like to recall the Summit's sincere appeal to the United States Government to immediately lift the economic embargo that has been imposed on the Republic of Cuba since 1960. UN تود مجموعة الـ 77 أن تشير إلى النداء المخلص الذي وجهته القمة إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لتبادر فورا إلى رفع الحصار المفروض على جمهورية كوبا منذ عام 1960.
    Moreover, given the significant Puerto Rican and Hispanic presence in the United States, it would be in the interest of the United States Government to do so prior to the next presidential elections. UN زيادة على ذلك، سيكون في مصلحة حكومة الولايات المتحدة في ضوء التواجد الهام من شعب بورتوريكو والناطقين بالأسبانية في الولايات المتحدة، القيام بذلك قبل الانتخابات الرئاسية القادمة.
    The Appellate Body requested the United States Government to adjust the legislation to bring it into line with its international obligations. UN وقد طلبت هذه الهيئة من الحكومة الأمريكية تكييف هذا التشريع بما يجعله يتفق مع التزاماتها الدولية.
    Those crises have to date been addressed by huge bail-out packages mobilized by IMF and very often the United States Government to avoid defaults by major debtor countries. UN وتعين مواجهة هذه اﻷزمات بكفالات ضخمة حشدها صندوق النقد الدولي ومعه، في معظم اﻷحوال، حكومة الولايات المتحدة من أجل الحيلولة دون عجز البلدان المدينة الرئيسية عن أداء التزاماتها.
    At a meeting called by the State Department to study options for action against Cuba, it was stated that “it behooved the United States Government to take a very firm position forthwith against the law and its implementation”, and that “the best way to achieve the necessary result was by economic pressure”. UN وفي اجتماع دعت إلى عقده وزارة الخارجية من أجل دراسة الخيارات المتاحة لاتخاذ إجراءات ضد كوبا، طرح معيار مفاده " أنه ينبغي على حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية أن تتخذ موقفا حازما جدا وبصورة مباشرة ضد القانون وتنفيذه وأن أفضل طريقة لتحقيق النتيجة اللازمة هي ممارسة الضغط الاقتصادي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد