ويكيبيديا

    "united states reported" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفادت الولايات المتحدة
        
    • وأبلغت الولايات المتحدة
        
    • وذكرت الولايات المتحدة
        
    • أبلغت الولايات المتحدة
        
    • وأفادت الولايات المتحدة
        
    14. The United States reported that it had undertaken various efforts regarding indigenous peoples and the Millennium Development Goals. UN 14 - أفادت الولايات المتحدة أنها بذلت مختلف الجهود في ما يتعلق بالشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية.
    In 2009, the United States reported that the plutonium inventory was 95.4 metric tons. UN وفي عام 2009، أفادت الولايات المتحدة بأن مخزون البلوتونيوم بلغ 95.4 طناً مترياً.
    In 2009, the United States reported that the plutonium inventory was 95.4 metric tons. UN وفي عام 2009، أفادت الولايات المتحدة بأن مخزون البلوتونيوم بلغ 95,4 طنا متريا.
    The United States reported the adoption of a number of security features for documents issued by national authorities, as well as the regular updating of technologies used to personalize machine-readable travel documents. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن اعتماد عدد من السمات الأمنية الخاصة بالوثائق الصادرة عن السلطات الوطنية، وكذلك عن المواظبة على تحديث التكنولوجيات المستخدمة في تشخيص وثائق السفر القابلة للقراءة آلياً.
    The United States reported that access to adequate health care while incarcerated was a constitutional right. UN وأبلغت الولايات المتحدة بأن الوصول إلى الرعاية الصحية الوافية أثناء الحبس حق دستوري.
    The United States reported that it had long recognized the importance of setting standards in crime prevention and criminal justice. UN 21- وذكرت الولايات المتحدة أنها تعترف منذ زمن بعيد بأهمية إقرار المعايير في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The United States reported the highest level of mercury demand per capita of 0.155 grams of mercury per person per year. UN أبلغت الولايات المتحدة عن أعلى مستوى لحصة الفرد من الطلب على الزئبق وتبلغ 0.155 غراماً من الزئبق للفرد الواحد سنويا.
    The United States reported that it did not impose limitations on such spending, following a decision of its Supreme Court that struck down as unconstitutional a law that had imposed such limits. UN فقد أفادت الولايات المتحدة بأنها لا تفرض أي قيود على هذا الإنفاق؛ وذلك عقب صدور قرار من محكمتها العليا بعدم دستورية قانون كان يفرض مثل هذه القيود.
    11. The United States reported in 2011 having encouraged Guyana to ratify the Convention, and that Guyanese authorities had expressed interest in receiving assistance. UN 11- أفادت الولايات المتحدة في عام 2011 بأنها شجعت غيانا على التصديق على الاتفاقية وبأن سلطات غيانا أعربت عن اهتمامها بتلقي المساعدة.
    With regard to the legal basis for accountability and effective disciplinary action, the United States reported that they were incorporated both in a law and in a code of conduct. UN وفيما يتعلق بالأساس القانوني للمساءلة والاجراءات التأديبية الفعلية، أفادت الولايات المتحدة بأن ذلك مدمج في قانون ومدونة لقواعد السلوك.
    The United States reported that USAID has undertaken a number of initiatives with other donors to coordinate activities and examine complementarity of efforts in the science and technology development agendas. UN أفادت الولايات المتحدة أن وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية قامت بعدد من المبادرات مع مانحين آخرين لتنسيق اﻷنشطة وبحث التكامل في الجهود المبذولة في برامج تطوير العلم والتكنولوجيا.
    2. The United States reported that its laws and administrative policies included codes of conduct that set out clearly and consistently the functions and duties of public officials. UN 2- فقد أفادت الولايات المتحدة بأن قوانينها وسياساتها الادارية تشمل قواعد سلوك تبين بوضوح واتساق مهام الموظفين العموميين وواجباتهم.
    Throughout the 2007/2008 opium poppy cultivation season, the United States reported that it had enhanced its five-pillar counter-narcotics strategy for Afghanistan, which called for decisive action to be taken in the short term and identified a broader range of measures in all sectors. UN 10- وطوال موسم زراعة خشخاش الأفيون 2007/2008، أفادت الولايات المتحدة بأنها عززت استراتيجيتها المكونة من خمسة أركان لمكافحة المخدرات في أفغانستان، والتي دعت إلى ضرورة اتخاذ إجراءات حاسمة في الأجل القصير وحددت طائفة واسعة من التدابير في جميع القطاعات.
    31. The United States reported having actively encouraged the Marshall Islands to join the BWC, and in October 2011 reported that the necessary accession legislation would be passed by the Marshall Islands parliament in January 2012. UN 31- أفادت الولايات المتحدة بأنها تعمل بنشاط على تشجيع جزر مارشال على الانضمام إلى الاتفاقية. وقد أفادت في تشرين الأول/أكتوبر 2011 بأن برلمان جزر مارشال سيعتمد في كانون الثاني/يناير 2012 تشريعات الانضمام اللازمة.
    The United States reported seized heroin to have originated in Afghanistan, Colombia and Mexico. UN وأبلغت الولايات المتحدة أنها ضبطت هيروين كان مصدره أفغانستان وكولومبيا والمكسيك.
    The United States reported having seized methamphetamine that had originated locally and in Mexico. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن أنها ضبطت ميتامفيتامين نشأ محليا وفي المكسيك.
    The United States reported purity levels of 77 per cent in 2000 and 68 per cent in 2001. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن مستوى نقاء يبلغ 77 في المائة في عام 2000 و68 في المائة في عام 2001.
    The United States reported on a major research and development programme on lifetime extension. UN وأبلغت الولايات المتحدة عن برنامج رئيسي للبحث والتطوير بشأن التمديد في مدة بقاء المحطات النووية.
    67. The United States reported 264 locations and activities in the initial declaration under the Additional Protocol in 2009. UN 67- وأبلغت الولايات المتحدة عن 264 مكاناً ونشاطاً في الإعلان الأولي بموجب البروتوكول الإضافي في عام 2009.
    The United States reported that its National Oceanic and Atmospheric Administration had supported research in the NAFO region on the New England seamount chain and the Corner Rise seamount cluster. UN وذكرت الولايات المتحدة في تقريرها أن إدارتها الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي تدعم البحوث في المنطقة الخاضعة بالمنظمة والتي تقع عند سلسلة الجبال البحرية في نيو إنكلند ومجموعة جبال كورنر رايز البحرية.
    In North America, the United States reported a seizure of 59 kilograms in 2004. UN وفي أمريكا الشمالية، أبلغت الولايات المتحدة عن ضبط 59 كيلوغراماً في عام 2004.
    The United States reported that a research plan for the Northern Bering Sea Research Area was under development. UN وأفادت الولايات المتحدة بأنه يجري وضع خطة بحث خاصة بمنطقة الأبحاث في شمال بحر بيرينغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد