Additional briefings were given, upon request, by various units at headquarters. | UN | وقدمت إحاطات إضافية، بناء على طلب مختلف الوحدات في المقر. |
Additionally, country offices simultaneously request and solicit support from several units at headquarters. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن المكاتب القطرية تطلب وتلتمس الدعم في وقت واحد من العديد من الوحدات في المقر. |
1. which, according to the manufacturer's technical specification, are capable of being equipped with numerical control units or a computer control, even when not equipped with such units at delivery, and | UN | ١ - التي يمكن، وفقا للمواصفات التقنية لجهة التصنيع، تزويدها بوحدات تحكم رقمي أو تحكم حاسوبي، حتى ولو لم تكن مزودة بتلك الوحدات عند التسليم؛ |
The Ministry intends to market land for 3,729 dwelling units in the occupied Palestinian territory during 1999 and 1,320 units at Jabal Abu Ghneim in East Jerusalem. | UN | وتعتزم الوزارة تسويق اﻷراضي لبناء ٧٢٩ ٣ وحدة سكنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة خلال عام ١٩٩٩، علاوة على ٣٢٠ ١ وحدة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية. |
At 1330 hours a khaki-coloured Land Cruiser pick-up truck arrived at the Iranian observation post opposite our units at coordinates 938745. | UN | في الساعة 30/13 حضرت عجلة نوع بيكب لاندكروز خاكية اللون إلى المرصد الإيراني المقابل لقطعاتنا في م. |
OIOS audited processes and activities in over 20 UNHCR operations in the Field as well as several units at Headquarters. | UN | وقام المكتب بمراجعة العمليات والأنشطة التي تخص أكثر من 20 من عمليات المفوضية في الميدان فضلاً عن عدة وحدات في المقر. |
Do you consider that there is sufficient coordination and cooperation among divisions/departments/units at UNODC? | UN | هل ترى أنَّ هناك قدراً كافياً من التنسيق والتعاون فيما بين الشُعب/الدوائر/الوحدات التابعة للمكتب؟ |
Together with the Force Headquarters and Contingent Commanders they have been working to establish Child Protection Monitoring units at the level of each battalion. | UN | وهما يعملان إلى جانب مقر قوة البعثة وقادة الوحدات على إنشاء وحدات للرصد معنية بحماية الأطفال داخل كل كتيبة. |
There was no increase because of Member States being reluctant to pledge units at the rapid-deployment level of the United Nations Standby Arrangements System | UN | ولم يرتفع عدد الوحدات لأن الدول الأعضاء تمانع في التعهد بتوفير وحدات على مستوى النشر السريع في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية |
Each of these units at the registry would need the support of an administrative assistant. | UN | وستحتاج كل وحدة من هذه الوحدات في قلم المحكمة إلى دعم مساعد إداري. |
In carrying out this function, the Ethics Office worked in close collaboration with all units at UNFPA. | UN | ولتنفيذ هذه المهمة، تعاون مكتب الأخلاقيات تعاونا وثيقا مع جميع الوحدات في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
He's on top of the cars. All units at Vernon Jackson. | Open Subtitles | انه على رأس السيارات جميع الوحدات في فيرنون جاكسون |
The backstopping of peace-keeping operations can be defined, in general terms, as the overall direction, assistance and guidance given by departments/offices and other units, at Headquarters, for ensuring the effective planning, implementation and liquidation of peace-keeping operations. | UN | ويمكن تعريف دعم عمليات حفظ السلم تعريفا عاما بأنه كل ما تقدمه اﻹدارات/المكاتب وغيرها من الوحدات في المقر من توجيه ومساعدة وإرشاد عموما لكفالة تخطيط عمليات حفظ السلم وتنفيذها وتصفيتها على نحو فعال. |
In order to implement the ration system, the Unit will be required to conduct training, monitor food consumption and disseminate the new concept to the contingents and other units at 39 locations throughout the mission area. | UN | ولتنفيذ هذا النظام، سيكون على الوحدة تنظيم دورات تدريبية، ورصد استهلاك الأغذية، وتعميم المفهوم الجديد على الوحدات العسكرية وعلى سواها من الوحدات في 39 موقعا لجميع أنحاء منطقة البعثة. |
Adjustments in the grade structure in some units at various duty stations appear to be fully warranted in terms of the level of the qualifications required from the incumbents. | UN | ويبـدو أن التعديلات في هيكــل الرتب في بعض الوحدات في مختلف مراكز العمل لها ما يبررها تماما من حيث مستوى المؤهلات التي يلزم أن تتوافر في شاغل الوظيفة. |
2.1 Increase in the number of units at the rapid deployment level of the United Nations standby arrangements system from 6 estimated for 2004/05 to 10 in 2005/06; target of 15 in 2006/07 | UN | 2-1 زيادة عدد الوحدات عند مستوى النشر السريع في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية من ست وحدات في عام 2004-2005 إلى عشر وحدات في عام 2005-2006 والعدد المستهدف هو 15 وحدة في عام 2006-2007 |
According to the manufacturers technical specification can be equipped with numerical control units or a computer control, even when not equipped with such units at delivery; and | UN | أ - وفقا للمواصفات التقنية التي تحددها جهة الصنع، يمكن تزويدها بوحدات للتحكم العددي أو بالتحكم عن طريق الحاسوب، حتى وإن لم تكن مزودة بهذه الوحدات عند التسليم؛ و |
The tender to be issued for lots in the West Bank settlements includes 500 units at Ariel, 500 at Alfa Menashe and 400 at the ultra-orthodox Emanuel settlement. | UN | وتشتمل المناقصة المراد إعلانها بشأن قطع اﻷرض في مستوطنات الضفة الغربية ٥٠٠ وحدة في آرييل و ٥٠٠ في ألفا مناشي، و ٤٠٠ في مستوطنة عمانوئيل لغلاة اليهود اﻷرثوذوكس. |
37. Provision was made for the rental of three landing craft units at $70,800 per unit per month. | UN | ٣٧ - رصد اعتماد لاستئجار ثلاث وحدات من سفن اﻹنزال قدره ٨٠٠ ٧٠ دولار لكل وحدة في الشهر. |
At 1300 hours there was indiscriminate firing from the Iranian side in front of our units at coordinates 3422. | UN | في الساعة 00/13 قام الجانب الإيراني بالرمي العشوائي أمام قطعاتنا في م. |
Six of the ten FVPP-funded shelters operate Interim Housing programs, with one to five units at each location. | UN | يعمل ستة من المآوي العشرة الممولة من برنامج منع العنف المنزلي، بمثابة برامج إسكان مؤقت، ويوجد ما يتراوح من وحدة واحدة إلى خمس وحدات في كل موقع. |
These projects have allowed UNMEE to assist a number of war-affected groups in both countries, and have helped to establish a closer relationship between UNMEE units at the field level, local administrations and communities. | UN | ومكنت هذه المشاريع البعثة من مساعدة عدد من الجماعات المتأثرة بالحرب في كلا البلدين، وساعدت في توثيق العلاقة بين الوحدات التابعة للبعثة على المستوى الميداني، ومع الإدارات والمجتمعات المحلية. |
However, the African Union will continue to mobilize voluntary contributions from its Member States in a position to make them and from international partners to help build the capacity of the units at the sector level. | UN | إلا أن الاتحاد الأفريقي سيواصل حشد التبرعات من دوله الأعضاء التي بوسعها أن تقدمها ومن الشركاء الدوليين للمساعدة في بناء قدرة الوحدات على مستوى القطاعات. |
Funding under the Protocol's financial mechanism has enabled developing countries to establish units at the country level to implement national requirements under the Protocol. | UN | وبفضل التمويل في إطار الآلية المالية للبروتوكول، تمكنت البلدان النامية من إنشاء وحدات على المستوى القطري لتنفيذ المتطلبات الوطنية التي يقضي بها البروتوكول. |
Evaluations also point to the need for the Special Unit to strengthen its network of focal points around the world and to increase policy guidance to country offices and bureaus and units at headquarters. | UN | وتشير التقييمات أيضا إلى الحاجة إلى قيام الوحدة الخاصة بتعزيز شبكتها التي تشمل مراكز تنسيق في شتى أنحاء العالم وأن تزيد من توفير التوجيه لسياسات المكاتب القطرية بأنواعها، والوحدات في المقر. |
Look, I need get units at Sanon's lab now. | Open Subtitles | اسمع , أريد إرسال وحدات شرطة إلى مختبر "سانون" في الحال |