ويكيبيديا

    "universal adoption and full implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل
        
    • بالانضمام العالمي والتنفيذ التام
        
    Romania will continue to promote the universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons. UN وسوف تواصل رومانيا تشجيع الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل وحسب الاقتضاء تعزيز المعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    - Estonia has supported and will support in the future all actions taken by EU to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons. UN - دعمت إستونيا وستدعم مستقبلا جميع الإجراءات التي يتخذها الاتحاد الأوروبي لتعزيز الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف الهادفة إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية.
    The statement also conforms with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, which calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN ويتفق هذا البيان أيضا مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الذي يدعو جميع الدول إلى تشجيع الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف، التي يتمثل هدفها في منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    Canada views its position in this regard as conforming with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, which calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN وترى كندا أن موقفها في هذا الصدد يتفق مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل الذي يهيب بجميع الدول أن تشجع الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف التي ترمي إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    :: Japan has promoted universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of the above-mentioned treaties; UN :: وظلت اليابان تنادي بالانضمام العالمي والتنفيذ التام للمعاهدات المذكورة آنفا، مع تعزيزها عند الضرورة؛
    Canada views this vote as conforming to Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, which calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN وترى كندا أن هذا التصويت يتفق وقرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، والذي يطلب من جميع الدول أن تشجع على الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    It also conforms with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, which calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN وتتفق أيضا مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الذي يدعو جميع الدول إلى تشجيع الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    Canada views its position in this regard as conforming with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, which calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN وترى كندا أن موقفها في هذا الصدد يتفق مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الذي يهيب بجميع الدول أن تشجع الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف التي ترمي إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    It also conforms with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, which calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN ويتفق هذا البيان أيضا مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل الذي يدعو جميع الدول إلى تشجيع الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف، التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    It also conforms with Security Council resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, in which the Council calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN وتتفق أيضا مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشمال، الذي يدعو فيه المجلس جميع الدول إلى تعزيز الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    Canada views its position in this regard as consistent with Security Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006) and 1810 (2008) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, in which the Council calls on all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties, the aims of which are to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN وتعتبر كندا موقفها هذا متماشيا مع قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي دعا فيه المجلس جميع الدول إلى تعزيز الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف، التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية.
    Canada views its position in this regard as consistent with Security Council resolution 1540 (2004) (and resolutions 1673 (2006) and 1810 (2008)) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, in which the Council called upon all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties, the aims of which were to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN وتعتبر كندا موقفها هذا متماشيا مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (والقرارين 1673 (2006) و 1810 (2008)) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي دعا فيها المجلس جميع الدول إلى تعزيز الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف، التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    Canada views its position in this regard as consistent with Security Council resolution 1540 (2004) and resolutions 1673 (2006) and 1810 (2008) on the non-proliferation of weapons of mass destruction, in which the Council called upon all States to promote the universal adoption and full implementation of multilateral treaties, the aims of which are to prevent the proliferation of nuclear, biological and chemical weapons. UN وتعتبر كندا موقفها هذا متماشياً مع قرار مجلس الأمن 1540 (2004) والقرارين 1673 (2006) و 1810 (2008) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، التي دعا فيها المجلس جميع الدول إلى تعزيز الاعتماد العالمي والتنفيذ الكامل للمعاهدات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
    :: Japan has promoted universal adoption and full implementation, and, where necessary, strengthening of the above-mentioned treaties; UN - دأبت اليابان على المناداة بالانضمام العالمي والتنفيذ التام للمعاهدات المذكورة آنفا، مع تعزيزها، حسب مقتضى الحال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد