ويكيبيديا

    "universal and regional instruments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصكوك العالمية والإقليمية
        
    It underlined the importance of full implementation of the provisions of the universal and regional instruments relating to the rights of the child by all Member States. UN وقال إن أوكرانيا تشدد على أهمية تنفيذ الدول الأعضاء الكامل لأحكام الصكوك العالمية والإقليمية المتصلة بحقوق الأطفال.
    With regard to the protection of fundamental rights and freedoms, universal and regional instruments established that everyone had the right to effective and rapid judicial recourse against violations of his or her rights. UN وفيما يتعلق بحماية الحقوق والحريات الأساسية أشار إلى أن الصكوك العالمية والإقليمية كفلت لكل إنسان الحق في الوصول إلى سبيل انتصاف قانوني فعال وسريع من انتهاك حقوقه.
    Provisions on minorities contained in such treaties and other bilateral arrangements should be based on universal and regional instruments relating to equality, nondiscrimination and minority rights. UN وينبغي أن تستند الأحكام المتعلقة بالأقليات الواردة في هذه المعاهدات وغيرها من الترتيبات الثنائية إلى الصكوك العالمية والإقليمية المتصلة بالمساواة وعدم التمييز وحقوق الأقليات.
    His Government had ratified and fully implemented the universal and regional instruments in that regard and had met all its reporting and monitoring obligations arising out of those instruments. UN وأشار إلى أن حكومته صادقت على الصكوك العالمية والإقليمية في هذا الصدد وتنفذها كاملة، وقد استوفت جميع التزاماتها الناشئة بموجب هذه الصكوك فيما يتصل بإعداد وتقديم التقارير وبالرصد.
    Provisions on minorities contained in such treaties and other bilateral arrangements should be based on universal and regional instruments relating to equality, nondiscrimination and minority rights. UN وينبغي أن تستند الأحكام المتعلقة بالأقليات الواردة في هذه المعاهدات وغيرها من الترتيبات الثنائية إلى الصكوك العالمية والإقليمية المتصلة بالمساواة وعدم التمييز وحقوق الأقليات.
    The Principality of Monaco, in fact, is or will be a party to all major universal and regional instruments designed to strengthen cooperation among nations to fight against terrorism. This has greatly enhanced our cooperation with other States. UN وواقع الأمر هو أن إمارة موناكو إما أنها طرف، أو ستصبح طرفا، في جميع الصكوك العالمية والإقليمية الرئيسية المكرسة لتعزيز التعاون بين الدول في مكافحة الإرهاب، الأمر الذي ساهم إلى حد بعيد في النهوض بتعاوننا مع الدول الأخرى في هذا المجال.
    Many speakers noted the record of their Government in ratifying existing universal and regional instruments related to the prevention and suppression of international terrorism. UN 146- وأشار متكلمون عديدون إلى سجل حكوماتهم فيما يتعلق بالتصديق على الصكوك العالمية والإقليمية القائمة ذات الصلة بمنع وقمع الإرهاب الدولي.
    Paraguay supports the universal and regional instruments for disarmament, arms control and non-proliferation, underlines the efforts of the United Nations to ensure compliance with those instruments and supports the action of multilateral institutions responsible for verifying and maintaining compliance with those treaties. UN وباراغواي تؤيد الصكوك العالمية والإقليمية في ميدان نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار، وتشيد بجهود الأمم المتحدة لضمان الامتثال لتلك الصكوك، وتدعم العمل الذي تضطلع به المؤسسات المتعددة الأطراف المسؤولة عن التحقق من الامتثال لتلك المعاهدات.
    Several speakers noted steps taken by their Governments to ratify existing universal and regional instruments related to terrorism and made reference to specific measures undertaken with the support of the Terrorism Prevention Branch, including the holding of national, subregional and regional workshops to assist in the ratification and implementation of those instruments. UN 96- وذكر عدّة متكلّمين ما اتخذته حكوماتهم من خطوات للتصديق على الصكوك العالمية والإقليمية الحالية المتعلقة بالإرهاب، وأشاروا إلى تدابير معيّنة اتُخذت بدعم من فرع منع الإرهاب، منها عقد حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية لمساعدة الدول على التصديق على تلك الصكوك وتنفيذها.
    Several speakers noted steps taken by their Governments to ratify existing universal and regional instruments related to terrorism and made reference to specific measures undertaken with the support of the Terrorism Prevention Branch, including the holding of national, subregional and regional workshops to assist in the ratification and implementation of those instruments. UN 96- وذكر عدّة متكلّمين ما اتخذته حكوماتهم من خطوات للتصديق على الصكوك العالمية والإقليمية الحالية المتعلقة بالإرهاب، وأشاروا إلى تدابير معيّنة اتُخذت بدعم من فرع منع الإرهاب، منها عقد حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية لمساعدة الدول على التصديق على تلك الصكوك وتنفيذها.
    Several speakers noted the record of their Governments in ratifying existing universal and regional instruments related to the prevention and suppression of international terrorism and made reference to specific national, subregional and regional workshops that had been held to assist in their ratification and implementation. UN 119- وذكر عدة متكلمين سجل حكوماتهم في التصديق على الصكوك العالمية والإقليمية القائمة والمتصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، وأشاروا إلى حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية محددة عقدت للمساعدة في التصديق عليها وتنفيذها.
    22. The bilingual English/French booklet Human Rights Major International Instruments (1999) contains data on the status of ratification of universal and regional instruments is dedicated to the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 22 - ويحتوي الدليل ثنائي اللغة الصادر بالانكليزية/الفرنسية، بعنوان " الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان " (1999) على بيانات عن حالة التصديق على الصكوك العالمية والإقليمية. وقد صدر تكريسا للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد