ويكيبيديا

    "universal periodic review of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستعراض الدوري الشامل الذي
        
    • للاستعراض الدوري الشامل
        
    • المراجعة الدورية الشاملة
        
    • عن الاستعراض الدوري الشامل
        
    • والاستعراض الدوري الشامل الذي
        
    • الاستعراض الدوري الشامل الخاص
        
    • الاستعراض الدوري الشامل التي
        
    • الاستعراض الدوري الشامل المتعلق
        
    • الاستعراض الدوري الشامل لجمهورية
        
    • الاستعراض الدوري العالمي الذي
        
    • أن الاستعراض الدوري الشامل
        
    • المراجعة الدورية العالمية
        
    • من الاستعراض الدوري الشامل
        
    Kenya embraces the principle of a universal periodic review of the human rights records of Member States. UN وتؤيد كينيا مبدأ الاستعراض الدوري الشامل الذي يفحص سجلات الدول الأعضاء في مجال حقوق الإنسان.
    The Chairperson referred to the recommendation of the fifth inter-committee meeting that the concluding observations of treaty bodies should form part of the basis of the universal periodic review of the Human Rights Council. UN وأشار الرئيس إلى توصية الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان التي تفيد بأن الملاحظات الختامية للهيئات المنشأة بمعاهدات ينبغي أن تشكل جزءا من أساس الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    The organization provides information to the universal periodic review of the Human Rights Council and complaints to the International Labour Organization (ILO) Committee on Freedom of Association. UN وتوفر المنظمة المعلومات للاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان وترفع الشكاوى إلى لجنة حرية تكوين الجمعيات التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    42. In 2009, Democratic People's Republic of Korea underwent the universal periodic review of the Human Rights Council. UN 42- وفي عام 2009، خضعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للاستعراض الدوري الشامل في مجلس حقوق الإنسان.
    In addition, Kuwait was engaged in preparing a national report on the human rights situation in the country within the framework of the universal periodic review of the Human Rights Council, and had taken steps in that regard. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشارك الكويت في إعداد التقرير الوطني عن حالة حقوق الإنسان في البلد، وذلك في إطار المراجعة الدورية الشاملة لمجلس حقوق الإنسان، وهي اتخذت خطوات في هذا الصدد.
    It has worked with stakeholders to implement the recommendations arising from the universal periodic review of the Human Rights Council on the Sudan. UN وعملت المنظمة مع أصحاب المصلحة المعنيين لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان بشأن السودان.
    The report outlines the status of the engagement and cooperation of the Democratic People's Republic of Korea with international human rights mechanisms such as the treaty bodies, special procedures and the universal periodic review of the Human Rights Council. UN ويبين التقرير حالة ما تبديه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من مشاركة وتعاون مع الآليات الدولية المعنية بحقوق الإنسان مثل الهيئات المنشأة بمعاهدات، والإجراءات الخاصة، والاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    Nigeria recommended that the Human Rights Council should adopt the report of the universal periodic review of the Niger. UN وأوصت نيجيريا بأن يعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير الاستعراض الدوري الشامل الخاص بالنيجر.
    (ii) Gaps in the provision of human rights norms, as identified in the universal periodic review of the Human Rights Council, are addressed by the Government UN ' 2` معالجة الحكومة للثغرات التي تعتري تطبيق قواعد حقوق الإنسان، على النحو المحدد في الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان
    In the same vein, it welcomed the system of universal periodic review of the Human Rights Council and was included in the second cycle of the review in 2012. UN وفي السياق نفسه، رحبت غانا بنظام الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان، وشملتها الدورة الثانية لذلك الاستعراض في عام 2012.
    (ii) Gaps in the provision of human rights norms, as identified in the universal periodic review of the Human Rights Council, are addressed by the Government UN ' 2` معالجة الحكومة للثغرات في تطبيق قواعد حقوق الإنسان، على النحو المحدد في الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان
    This was most evident in the context of the universal periodic review of the UN Human Rights Council, whereby a total of 31 recommendations to accede were made to specific States. UN وتجلى ذلك أكثر ما تجلى في سياق الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، الذي قُدمت فيه إلى دول مُحددة ما مجموعه 31 توصية بالانضمام.
    It had considered with an open mind the report on its human rights situation presented in the context of the universal periodic review of the Human Rights Council and had implemented many of the Council's recommendations. UN وقد نظرت قطر بعقلية متفتحة في التقرير المتعلق بحالة حقوق الإنسان فيها المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان، وقد نفذت العديد من توصيات المجلس.
    UN-Women and the Office of the High Commissioner have also cooperated in providing support to countries, for example, Pakistan and Thailand, in preparing or following up on the universal periodic review of the Human Rights Council. UN وتعاونت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المفوضية أيضا في تقديم الدعم للبلدان، حيث دعمت مثلا باكستان وتايلند في الاستعداد للاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان أو في متابعة نتائجه.
    In 2008, the organization submitted information on the human rights situation in Japan to the second session of the universal periodic review of the Human Rights Council, in Geneva. UN وقدمت المنظمة في عام 2008 معلومات عن حالة حقوق الإنسان في اليابان إلى الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    44. In the area of human rights, the universal periodic review of the Republic of the Congo took place in May 2009. UN 44 - وفي مجال حقوق الإنسان، خضعت جمهورية الكونغو في أيار/مايو 2009 للاستعراض الدوري الشامل.
    (f) Promote integrated follow-up to concluding observations adopted by the United Nations human rights treaty bodies, and to recommendations to States resulting from the universal periodic review of the Human Rights Council: UN (و) وتشجيع المتابعة المتكاملة للملاحظات الختامية التي اعتمدتها هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والتوصيات التي تمخضت عنها المراجعة الدورية الشاملة لمجلس حقوق الإنسان والموجهة إلى الدول:
    The Heads of State or Government reiterated the importance of ensuring the implementation of the universal periodic review of the Human Rights Council as an action-oriented, cooperative mechanism based on objective and reliable information and interactive dialogue with full involvement of the countries under review and conducted in an impartial, transparent, non-selective, constructive, non-confrontational and UN 106 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أهمية التأكد من تنفيذ المراجعة الدورية الشاملة لمجلس حقوق الإنسان باعتبارها آلية تعاون موجهة نحو تحقيق أعمال استنادا إلى معلومات موضوعية موثوق بها وحوار متفاعل مع المشاركة الكاملة للبلدان محل المراجعة، على أن تتم المراجعة بصورة مجردة وشفافة وغير انتقائية وبناءة وغير تصادمية وغير مُسيّسة.
    The expert body would also facilitate the universal periodic review of the Council. UN كما ستتولى هيئة الخبراء تيسير الاستعراض الدوري الشامل التي يضطلع بها المجلس.
    Mexico hoped that the universal periodic review of the Libyan Arab Jamahiriya would make a positive contribution to national efforts to overcome challenges to guaranteeing the full enjoyment of human rights. UN وأعربت المكسيك عن أملها في أن يسهم الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية مساهمة إيجابية في الجهود الوطنية للتغلب على التحديات التي يطرحها ضمان التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    16. The Government took steps to ensure that the project included capacity-building and training for civil society institutions, in order to allow them to contribute to the universal periodic review of the Republic of Iraq. UN حرصت الحكومة على أن يتضمن المشروع المشار إليه دعم قدرات مؤسسات المجتمع المدني وتدريبها للمساهمة في مسار الاستعراض الدوري الشامل لجمهورية العراق.
    The Alliance was among the first child rights non-governmental organizations (NGOs) to submit country-specific information to the universal periodic review of the Human Rights Council. UN وكان التحالف من أول المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل التي قدمت معلومات بشأن كل بلد إلى الاستعراض الدوري العالمي الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    The universal periodic review of the Human Rights Council was the ideal tool for the impartial, objective and non-selective review of human rights situations in any country in the world. UN وأضافت أن الاستعراض الدوري الشامل الخاص بمجلس حقوق الإنسان هو الأداة المثالية لإجراء استعراض محايد، وموضوعي، وغير انتقائي لحالات حقوق الإنسان في أي بلد في العالم.
    Reaffirm the need to preserve the mechanism of universal periodic review of the Human Rights Council from politicisation and double standards, and to prevent its misuse and manipulation in order to preserve the cooperative approach in the Human Rights Council; UN 577/6 التأكيد مجددا على ضرورة حماية آلية المراجعة الدورية العالمية لمجلس حقوق الإنسان من التسييس وازدواجية المعايير، والحيلولة دون إساءة استخدامها أو التلاعب بها من أجل صون النهج التعاوني في مجلس حقوق الإنسان؛
    36. Amnesty International would explore how the universal periodic review of the Human Rights Council could be used to encourage States to ratify and implement the Convention. UN 36 - وأضاف أن منظمة العفو الدولية ستبحث السبل التي يمكن بها الاستفادة من الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان في تشجيع الدول على التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد