ويكيبيديا

    "universities and institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجامعات والمؤسسات
        
    • الجامعات ومؤسسات
        
    • الجامعات والمعاهد
        
    • بجامعات ومعاهد
        
    • جامعات ومعاهد
        
    • جامعة ومؤسسة
        
    During the past four years, the University for Peace has mobilized a network of universities and institutions for conflict prevention and peacebuilding in Asia and the Pacific with 40 members from more than 20 countries. UN وخلال السنوات الأربع الماضية، أقامت جامعة السلام شبكة من الجامعات والمؤسسات لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، يبلغ عدد أعضائها 40 عضوا من أكثر من 20 بلدا.
    MEXT notified this regulation to national, public and private universities and institutions under MEXT. UN وأبلغت الوزارة هذه الأنظمة إلى الجامعات والمؤسسات الوطنية والعامة والخاصة التي تشرف عليها.
    In addition to the efforts by the NDMC, other individual universities and institutions in Japan are taking various approaches to tackle bio-threats. UN وعلاوة على جهود الكلية، تتبع فرادى الجامعات والمؤسسات اليابانية الأخرى نُهجاً مختلفة للتصدي للتهديدات البيولوجية.
    He has given lectures at various universities and institutions of higher learning. UN ألقى محاضرات بمختلف الجامعات ومؤسسات التعليم العالي.
    His Government was sparing no effort to promote the dissemination of international law in its universities and institutions of higher learning, as well as among the broader public. UN وقال إن حكومته لن تدخر وسعا في تعزيز نشر القانون الدولي في كل الجامعات ومؤسسات التعليم العالي وكذا لدى الجمهور العريض.
    Lecturer at various universities and institutions on topics of international law or human rights UN محاضر في مختلف الجامعات والمعاهد عن مواضيع القانون الدولي وحقوق الإنسان
    :: From 2008 to 2011, the organization supported legal education in universities and institutions for the empowerment of marginalized people. UN :: من سنة 2008 حتى سنة 2011، أيدت المنظمة التعليم القانوني في الجامعات والمؤسسات لتمكين الأشخاص المهمَّشين.
    International law was part of the curricula at several universities and institutions in his country. UN ٢٩ - واستطرد أن القانون الدولي يعتبر جزءا من المناهج الدراسية في مختلف الجامعات والمؤسسات في بلده.
    Furthermore it is recruiting more experts locally or from neighbouring countries, including subcontracting to local universities and institutions. UN وعلاوة على ذلك، يوظف البرنامج عددا أكبر من الخبراء محليا أو من البلدان المجاورة، بما في ذلك التعاقد من الباطن مع الجامعات والمؤسسات المحلية.
    (ii) The University will work in partnership with other universities and institutions, particularly in the developing countries, with the aim of assisting them in developing their own capacities to carry out their programmes. UN `2 ' ستعمل الجامعة في شراكة مع الجامعات والمؤسسات الأخرى، لا سيما في البلدان النامية، بهدف مساعدتها على تنمية قدراتها الذاتية من أجل تنفيذ برامجها.
    The University will support the strengthening of African capacities for education, training and research on the vital issues of peace and security through sustained partnerships with African universities and institutions. UN وسوف تدعم الجامعة تعزيز القدرات الأفريقية في مجال التعليم والتدريب والبحث فيما يتعلق بقضايا السلام والأمن الحيوية عن طريق الشراكات المستمرة مع الجامعات والمؤسسات الأفريقية.
    Numerous lectures on various topics of international law in universities and institutions in a number of European countries, the United States of America and the United Nations. UN محاضرات عديدة عن مواضيع متعددة عن القانون الدولي في الجامعات والمؤسسات في عدد من البلدان الأوروبية والولايات المتحدة الأمريكية، والأمم المتحدة.
    The Global Virtual University is an international network of cooperating universities and institutions organized as a branch of UNU with an administrative centre at Arendal, Norway. UN وهذه الجامعة عبارة عن شبكة دولية بين الجامعات والمؤسسات المتعاونة وقد تم تنظيمها كفرع من جامعة الأمم المتحدة ولها مركز إداري في إريندال، النرويج.
    2 Also appeals to Member States and the Islamic Institutions to grant scholarships to the Kashmiri students in different universities and institutions in the OIC countries. UN 2 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية تقديم منح دراسية للطلبة الكشميريين في مختلف الجامعات والمؤسسات في البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي؛
    The University for Peace-affiliated World Centre for Information and Research on Peace in Montevideo is undertaking a range of specific activities in partnership with an extensive network of universities and institutions throughout the region. UN ويقوم المركز العالمي للمعلومات والأبحاث المتعلقة بالسلام في مونتيفيديو المنتسب إلى جامعة السلام بطائفة من الأنشطة المحددة في إطار شراكة مع شبكة واسعة من الجامعات والمؤسسات في المنطقة.
    70. In Uzbekistan, the United Nations Office in Tashkent has promoted the establishment of the Organization's presence at universities and institutions of higher learning. UN 70 - وفي أوزبكستان، شجع مكتب الأمم المتحدة في طشقند على إرساء وجود المنظمة في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي.
    In order to promote the development and dissemination of scientific research, libraries have been established at all universities and institutions of higher education. UN 500- من أجل تعزيز تنمية البحث العلمي وإشاعة نتائجه أُنشئت مكتبات في جميع الجامعات ومؤسسات التعليم العالي.
    Basic research is mainly performed at the universities and institutions of higher learning. UN 502- البحوث الأساسية تجري أساساً في الجامعات ومؤسسات البحث العلمي.
    Statistics of the Ministry of Education revealed that 60 per cent of the students enrolled in universities and institutions of higher education are female. UN وتؤكد احصاءات وزارة التعليم في السودان أن نسبة البنات في الجامعات والمعاهد العليا بلغت أكثر من ٦٠ في المائة.
    The percentage of females admitted to Arab and foreign universities and colleges rose from 39% in AY 2001/02 to 57% in AY 2003/04 relative to the total number of [Bahraini] students admitted to Arab and foreign universities and institutions of higher learning. UN 188 - وبالنسبة للتعليم خارج مملكة البحرين، فقد ارتفعت نسبة الإناث الملتحقين بجامعات ومعاهد علمية عربية وأجنبية من 39% للعام الدراسي 2001 /2002م إلى 57 % للعام الدراسي 2003/2004م من مجموع الطلبة الملتحقين بالجامعات والمعاهد العليا العربية والأجنبية.
    Ambassador Djalal has extensively taught in the fields of the law of the sea and international relations at various universities and institutions in Indonesia. UN قام السفير جلال بالتدريس على نطاق واسع في مجالي قانون البحار والعلاقات الدولية في مختلف جامعات ومعاهد إندونيسيا.
    Each year, approximately 100 applications are received and currently 16 universities and institutions are participating in the fellowship programme. UN وترد كل عام قرابة ١٠٠ من الطلبات، وتشارك في الوقت الراهن ١٦ جامعة ومؤسسة في برنامج الزمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد