7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the financial rules. | UN | 7 - تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وجرى التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7 - وتمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وجرى التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organisation and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organisation and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
Following the Board's review of unliquidated obligations recorded at the period end, UNOPS reclassified a number of high value obligations to the following financial period, to which they properly related. | UN | وفي أعقاب استعراض المجلس للالتزامات غير المصفاة المقيدة في نهاية الفترة، رحل المكتب عددا من الالتزامات ذات القيم العالية إلى الفترة المالية اللاحقة، التي تتعلق بها هذه الالتزامات فعلا. |
7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the Financial Regulations. | UN | 7 - تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة وقد تم التحقق منها وفقا للنظام المالي. |
7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7- الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7 - الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وقد تم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7 - الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7 - وتمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وجرى التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organisation and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7 - وتمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7 - الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
7. The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organization and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7 - الالتزامات غير المصفاة المسجلة تمثل التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقا للقواعد المالية. |
The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organisation and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
The unliquidated obligations recorded represent valid commitments of the organisation and were established in accordance with the Financial Rules. | UN | 7- تمثل الالتزامات غير المصفاة المسجلة التزامات صحيحة للمنظمة، وتم التحقق منها وفقاً للقواعد المالية. |
unliquidated obligations recorded in the UNFICYP account for the period ending 15 June 1993 amount to some $1.3 million. | UN | وتبلغ الالتزامات غير المصفاة المسجلة في حساب القوة عن الفترة المنتهية في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ حوالي ١,٣ من ملايين الدولارات. |
24. The Board recommends that UNHCR headquarters ensure that reconciliation is made of unliquidated obligations recorded in the headquarters pertaining to the field offices to determine the extent of the overstatement and accordingly make the necessary adjustments in the accounts. | UN | 24 - يوصي المجلس بأن يكفل مقر المفوضية توافق مطابقة الالتزامات غير المصفاة المسجلة في المقر مع تلك المتعلقة بالمكاتب الميدانية لتحديد القيمة الزائدة المبّلغ عنها، وأن يجري التسويات اللازمة في الحسابات تبعا لذلك. |
24. The Board recommends that UNHCR headquarters ensure that reconciliation is made of unliquidated obligations recorded in the headquarters pertaining to the field offices to determine the extent of the overstatement and accordingly make the necessary adjustments in the accounts. | UN | 24- يوصي المجلس بأن يكفل مقر المفوضية توافق مطابقة الالتزامات غير المصفاة المسجلة في المقر مع تلك المتعلقة بالمكاتب الميدانية لتحديد القيمة الزائدة المبّلغ عنها، وأن يجري التسويات اللازمة في الحسابات تبعا لذلك. |
A preliminary review of the unliquidated obligations recorded in the Assistance Mission's accounts is being conducted to determine if the required additional resources could be offset by any obligations pertaining to prior mandate periods that may no longer be required. | UN | ويضطلع اﻵن باستعراض أولي للالتزامات غير المصفاة المقيدة في حسابات البعثة لتحديد إذا كان من الممكن تغطية الاحتياجات اﻹضافية من الموارد من التزامات أخرى تتصل بفترات الولاية السابقة التي لم تعد هناك حاجة إليها. |
As indicated in paragraph 10 of the report, a preliminary review of the unliquidated obligations recorded in the UNAMIR accounts is being conducted to determine if the required additional resources can be offset by any obligations pertaining to prior mandate periods that may no longer be required; assessment of the additional appropriation is therefore not being requested by the Secretary-General at the present stage. | UN | وكما هو مبين في الفقرة ١٠ من التقرير، يُضطلع اﻵن باستعراض أولي للالتزامات غير المصفاة المقيدة في حسابات بعثة تقديم المساعدة لتحديد ما إذا كان من الممكن تغطية الاحتياجات اﻹضافية من الموارد من التزامات أخرى متصلة بفترات ولاية سابقة، لم تعد هناك حاجة إليها، ولهذا لا يطلب اﻷمين العام في المرحلة الحالية تقسيم ذلك الاعتماد اﻹضافي على الدول اﻷعضاء. |