ويكيبيديا

    "unmee patrols" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دوريات البعثة
        
    In isolated instances, UNMEE patrols have faced restrictions in the Gheruserney and Killeli areas of Sector Centre. UN وواجهت دوريات البعثة في حالات قليلة بعض القيود في منطقتي غيروسيرني وكيليلي في قطاع الوسط.
    UNMEE patrols experience restrictions on their freedom of movement inside the Temporary Security Zone, especially in Sectors West and Centre. UN وتُفرض على دوريات البعثة قيود تكبل حرية حركتها داخل المنطقة الأمنية المؤقتة، بخاصة في القطاعين الغربي والأوسط.
    On the Eritrean side, UNMEE patrols within the areas adjacent to the Temporary Security Zone continued to encounter restrictions. UN فعلى الجانب الإريتري، لا تزال القيود تعرقل دوريات البعثة في المناطق المجاورة للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    Ethiopian authorities have cited mine threats, which could compromise the safety of UNMEE patrols, as one of the reasons for limiting the movements. UN وقد تذرعت السلطات الإثيوبية لتضييق نطاق حركة تلك الدوريات بخطر وجود ألغام في المنطقة مما قد يضر بسلامة دوريات البعثة.
    On two separate occasions on 5 August, Ethiopian militia pointed their weapons at UNMEE patrols in response to advice not to enter the Zone. UN وفي حادثين منفصلين، صوبت المليشيات الإثيوبية أسلحتها نحو دوريات البعثة ردا على تحذيرها من الدخول إلى المنطقة الأمنية.
    Since these incursions, armed Eritrean personnel have stopped all movement of UNMEE patrols in the affected areas, further limiting the already restricted monitoring capacity of the Mission. UN ومنذ تلك التوغلات، أوقف الأفراد المسلحون الإريتريون جميع تحركات دوريات البعثة في المناطق المتأثرة، مما زاد من تقييد قدرة البعثة على الرصد، التي كانت مقيدة بالفعل.
    The reporting period witnessed the imposition of additional severe restrictions on the movement of UNMEE patrols in Sector West and Sector Centre, particularly in areas where UNMEE observed ongoing military activities and the deployment of EDF troops and militia. UN وقد شهدت الفترة المشمولة بهذا التقرير فرض المزيد من القيود الصارمة على حركة دوريات البعثة في القطاعين الغربي والأوسط، لا سيما في المناطق التي لاحظت فيها البعثة أنشطة عسكرية جارية ونشر لقوات الدفاع الإريترية والميليشيات.
    Barring a few incidents, the Ethiopian Armed Forces did not impose any restrictions on UNMEE patrols in the adjacent areas south of the Zone. UN وباستثناء بعض الحوادث القليلة، فإن القوات المسلحة الإثيوبية لم تفرض أية قيود على دوريات البعثة في المناطق المتاخمة الواقعة إلى الجنوب من المنطقة.
    I reiterate my appeal to the Government of Eritrea to review its decision and to re-open this important supply route and to remove restrictions on the movement of UNMEE patrols in the areas adjacent to the Temporary Security Zone. UN وأكرر مناشدة حكومة إريتريا مراجعة قرارها، وإعادة فتح هذا الطريق الهام للإمداد، وإزالة القيود المفروضة على تنقل دوريات البعثة في المناطق المجاورة للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    8. As a result of these ongoing restrictions, UNMEE patrols are primarily limited to moving along the main supply routes and only in certain areas of Sector West and Sector Centre, inside the Temporary Security Zone. UN 8 - ونتيجة لتلك القيود القائمة، تقلص نطاق حركة دوريات البعثة بحيث أصبح يقتصر أساسا على التحرك على امتداد خطوط الإمدادات الرئيسية واقتصر على بعض مناطق القطاعين الغربي والأوسط داخل المنطقة الأمنية المؤقتة.
    9. While attempting to investigate reports on EAF forward movement of troops, and the deployment of heavy equipment and weapons near the southern boundary of the Temporary Security Zone, UNMEE patrols have been denied access to EAF posts in the adjacent areas of the Zone. UN 9 - وقد حاولت البعثة التحقيق في أنباء أفادت بتقدم القوات المسلحة الإثيوبية ونشر معدات ثقيلة وأسلحة قرب الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية المؤقتة غير أن دوريات البعثة مُنعت من الوصول إلى مراكز القوات الإثيوبية في المناطق المتاخمة للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    UNMEE patrols then confirmed the departure of the Ethiopian military personnel and equipment from these forward positions and, where possible, their arrival at the designated pre-16 December 2004 locations. UN ثم أكدت دوريات البعثة رحيل الأفراد العسكريين الإثيوبيين وسحب المعدات من هذه المواقع الأمامية، وأكدت، حيثما أمكن، وصول هذه القوات إلى مواقعها المحددة السابقة على 16 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    12. Ethiopian senior liaison officers continued to be readily available to UNMEE on the ground, and liaison officers at the working level regularly accompany UNMEE patrols. UN 12 - لا يزال كبار ضباط الاتصال الإثيوبيين يبدون استعدادهم للتعاون مع البعثة على الميدان، ولا يزال ضباط الاتصال على الصعيد العملي يرافقون دوريات البعثة بانتظام.
    Since 5 April, Eritrea has imposed new restrictions in the general area of Shilalo in Sector West, inside the Zone, curtailing all cross-border movement of UNMEE patrols in that area and causing major operational and logistical difficulties for the Mission. UN وفرضت إريتريا منذ 5 نيسان/أبريل قيودا جديدة في منطقة شيلالو عموما في القطاع الغربي داخل المنطقة الأمنية المؤقتة، مما حال تماما دون تحرك دوريات البعثة عبر الحدود في تلك المنطقة وأسفر عن صعوبات تشغيلية ولوجستية كبيرة تواجهها البعثة.
    8. As I mentioned in paragraph 3, during the reporting period, UNMEE patrols were subjected to additional restrictions on their freedom of movement, as well as denials of access, in many areas of Sectors West and Centre, both inside the Temporary Security Zone and in the adjacent areas, especially after Eritrea's induction of troops in Sector West. UN 8 - كما ذُكر في الفقرة 3، فقد تعرضت دوريات البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلى قيود إضافية على حرية حركتها، وفضلا عن منع دخولها في مناطق عديدة من القطاعين الغربي والمركزي، داخل المنطقة الأمنية المؤقتة وفي المناطق المتاخمة خاصة بعد إدخال إريتريا لقواتها في القطاع الغربي.
    In other incidents, on 26 April and 5 May, Eritrean Defence Forces personnel stopped UNMEE patrols from carrying out their tasks by firing warning shots in the air, while on 3 June a militia commander stopped another patrol at gunpoint. UN ووقع حادثان آخران في 26 نيسان/أبريل و 5 أيار/مايو قام فيهما أفراد قوات الدفاع الإريترية بمنع دوريات البعثة من تنفيذ مهامها بأن أطلقوا طلقات تحذيرية في الجو، في حين قام قائد إحدى الميليشيات، في 3 حزيران/يونيه، بإيقاف دورية أخرى تحت تهديد السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد