ويكيبيديا

    "unmis will continue to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وستواصل البعثة
        
    • ستواصل البعثة
        
    • ستواصل بعثة الأمم المتحدة في السودان
        
    UNMIS will continue to serve in its observer role, and within its capacity to promote coordination and to contribute information to other actors. UN وستواصل البعثة أداء دورها كمراقب، والقيام، في حدود قدراتها، بتعزيز التنسيق، وتقديم معلومات للجهات الفاعلة الأخرى.
    UNMIS will continue to work closely with the Government in the strengthening of commissions and institutions to ensure that the Government of Southern Sudan is able to take the lead in the recovery and development process. UN وستواصل البعثة العمل عن كثب مع الحكومة في تعزيز اللجان والمؤسسات لضمان تمكُّن حكومة جنوب السودان من اتخاذ زمام المبادرة في عملية الإنعاش والتنمية.
    UNMIS will continue to complement DDR activities by supporting the Government of Southern Sudan in the implementation of other conflict mitigation measures, including civilian disarmament, civilian weapons control and destruction, as well as community security, in close coordination with the United Nations country team. UN وستواصل البعثة إكمال أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من خلال دعم حكومة جنوب السودان في تنفيذ تدابير أخرى للتخفيف من حدة النزاع، بما في ذلك نزع سلاح المدنيين، ومراقبة أسلحة المدنيين وتدميرها، فضلا عن أمن المجتمعات المحلية، وذلك بتنسيق وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    In addition, UNMIS will continue to coordinate activities with national and international non-governmental organizations (NGOs) and bilateral donors. UN وإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة تنسيق الأنشطة مع المنظمات غير الحكومية الوطنية منها والدولية ومع الجهات المانحة الثنائية.
    In addition, UNMIS will continue to coordinate activities with national and international non-governmental organizations (NGOs) and bilateral donors. UN إضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة تنسيق الأنشطة مع المنظمات غير الحكومية الوطنية منها والدولية ومع الجهات المانحة الثنائية.
    18. UNMIS will continue to carry out its core mandate by supporting the peaceful implementation of the remaining Comprehensive Peace Agreement benchmarks to the maximum extent with the agreement of the parties. UN 18 - ستواصل بعثة الأمم المتحدة في السودان اضطلاعها بولايتها الأساسية عن طريق دعم التنفيذ السلمي للنقاط المرجعية المتبقية من اتفاق السلام الشامل، وذلك إلى أقصى حد ممكن بالاتفاق مع الأطراف.
    12. UNMIS will continue to prevent, reduce and, when necessary, stop violence against civilian populations in the Mission area, ensure humanitarian access to vulnerable populations, and assist both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan to assume their primary responsibility of protecting civilian populations. UN 12 - وستواصل البعثة الأمم المتحدة لمنع منع العنف ضد السكان المدنيين في منطقة البعثة والحد منه ووقفه عند الاقتضاء، وضمان وصول المساعدات الإنسانية إلى الفئات السكانية الضعيفة، ومساعدة كل من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان على تولي مسؤوليتهما الأساسية عن حماية السكان المدنيين.
    15. UNMIS will continue to support the promulgation of key legislation and the implementation of the reform agenda for correctional services for both the South and the North, including in the areas of capacity-building, the improvement of critical infrastructure, the rehabilitation of prisoners and prison legislation. UN 15 - وستواصل البعثة دعمها لإصدار التشريعات الرئيسية وتنفيذ خطة إصلاح السجون في الجنوب والشمال على حد سواء، بما يشمل مجالات بناء القدرات وتحسين البنى الأساسية الحيوية، وتأهيل السجناء، وقوانين السجون.
    26. During 2011/12, UNMIS will continue to focus on reducing the environmental impact of the Mission through continued acquisition and installation of waste thermal biological incinerators with energy recovery and clean air technology. UN 26 - وستواصل البعثة خلال الفترة 2011/2012 التركيز على الحد من الآثار البيئية للبعثة عن طريق مواصلة شراء وتركيب محارق حرارية بيولوجية للنفايات تستخدم تكنولوجيا استعادة الطاقة والهواء النقي.
    29. UNMIS will continue to support the promulgation of key legislation and referendum-enabling framework, and implementation of the reform agenda for correctional services both for the South and the North, in terms of capacity-building, improvement of critical infrastructure, rehabilitation of prisoners and prison legislation implementation. UN 29 - وستواصل البعثة دعمها لإصدار التشريعات الرئيسية والإطار التمكيني للاستفتاءات وتنفيذ خطة إصلاح السجون في الجنوب والشمال على حد سواء، من حيث بناء القدرات وتحسين الهياكل الأساسية الحيوية، وتأهيل السجناء وتنفيذ قوانين السجون.
    20. UNMIS will continue to provide assistance to the parties in the peaceful completion of the physical demarcation of the North/South border established on 1 January 1956, in addition to providing technical and logistical assistance to the Permanent Court of Arbitration in its demarcation of the Abyei border, and to the establishment and administration of the National Land Commission. UN 20 - وستواصل البعثة مساعدة الأطراف في تهيئة الأجواء السلمية لإكمال التعليم المادي للحدود بين الشمال والجنوب المنشأة في 1 كانون الثاني/يناير 1956 فضلا عن تقديم المساعدة الفنية واللوجستية لتعليم حدود منطقة أبيي وفقا لقرار هيئة التحكيم الدائمة، وإنشاء المفوضية القومية للأراضي وإدارتها .
    24. UNMIS will continue to provide support to the African Union/United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) in accordance with the memorandum of understanding setting the modalities for the development of common services, including in such areas as security, air fleet management and aircraft utilization, movement control, property management, transport and medical services, communications and information technology services and supply. UN 24 - وستواصل البعثة تقديم الدعم للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وفقا لمذكرة التفاهم التي تحدد طرائق تقديم الخدمات المشتركة، بما في ذلك في مجالات مثل الأمن، وإدارة الأسطول الجوي واستخدام الطائرات، ومراقبة الحركة، وإدارة الممتلكات، والنقل والخدمات الطبية، وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والإمداد.
    29. UNMIS will continue to cooperate with UNAMID, especially in Khartoum, El Obeid and Port Sudan, with a view to achieving economies and increasing efficiency, especially in the areas of air assets management and aircraft utilization, movement control, property management, transport and medical services, communications and information technology services, supply, facilities management and security. UN 29 - وستواصل البعثة تعاونها مع العملية المختلطة، لا سيما في الخرطوم والأبيض وبورتسودان بغرض الاقتصاد وزيادة الكفاءة، خصوصا في مجالات من قبيل إدارة الأسطول الجوي واستخدام الطائرات، ومراقبة الحركة، وإدارة الممتلكات، والنقل والخدمات الطبية، وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والإمدادات، وإدارة المرافق، والأمن.
    50. UNMIS will continue to provide support to UNAMID in accordance with relevant agreements, including a memorandum of understanding concluded in July 2008, setting the modalities for the development of common services, including in such areas as security, air fleet management and aircraft utilization, movement control, property management, transport and medical services, and information communications technology services and supply. UN 50 - وستواصل البعثة تقديم الدعم للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وفقا للاتفاقات ذات الصلة، بما فيها مذكرة تفاهم أبرمت في تموز/يوليه 2008، تحدد طرائق تطوير الخدمات المشتركة، بما في ذلك في مجالات من قبيل الأمن، وإدارة الأسطول الجوي واستخدام الطائرات، ومراقبة الحركة، وإدارة الممتلكات، وخدمات النقل، والخدمات الطبية، وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والإمدادات.
    44. In the 2010/11 period UNMIS will continue to focus on improvements in service delivery and regularization of staffing structures in this pursuit. UN 44 - وخلال الفترة 2010/2011 ستواصل البعثة تركيزها على إدخال تحسينات في تقديم الخدمات وتنظيم هياكل ملاك الموظفين في هذا المسعى.
    10. During the post-referendum period, UNMIS will continue to assist in police reform in the North and provide local capacity-building support to both the national police and the Southern Sudan Police Service. UN 10 - ستواصل البعثة خلال فترة ما بعد الاستفتاء تقديم المساعدة في مجال إصلاح الشرطة في الشمال، وتقديم الدعم لبناء القدرات المحلية للشرطة الوطنية وجهاز شرطة جنوب السودان على السواء.
    18. From the security perspective, UNMIS will continue to monitor and verify the ceasefire and security arrangements laid out in the Comprehensive Peace Agreement, including the performance of Joint Integration Units, which will be expected to assume an increasingly significant role. UN 18 - ومن الناحية الأمنية، ستواصل البعثة رصد وقف إطلاق النار والترتيبات الأمنية الواردة في اتفاق السلام الشامل والتحقق منها، بما في ذلك أداء الوحدات المتكاملة المشتركة التي من المتوقع أن تتولى دوراً متزايد الأهمية.
    8. UNMIS will continue to carry out its core mandate of supporting the peaceful implementation of the post-referendum agreements to the maximum extent with the agreement of the parties. UN 8 - ستواصل بعثة الأمم المتحدة في السودان اضطلاعها بولايتها الأساسية عن طريق دعم التنفيذ السلمي لاتفاقات ما بعد الاستفتاء إلى أقصى حد ممكن بالاتفاق مع الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد