Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | التقرير اليومي عن فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | التقرير اليومي عن فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | التقرير اليومي عن فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
The issue of office and laboratory space will be addressed after the Security Council revisits the mandate of UNMOVIC and IAEA. | UN | وسوف تعالج مسألة حيز المكاتب والمختبرات بعد أن يعيد مجلس الأمن النظر في ولاية اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Rasheed airbase will continue to be used for UNMOVIC and IAEA helicopter operations. | UN | ويستمر استعمال قاعدة الرشيـد الجوية لعمليات طائرات الهليكوبتر التابعة للجنة وللوكالة. |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | التقرير اليومي عن فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | التقرير اليومي عن فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | التقرير اليومي عن فعاليات فرق التفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | التقرير اليومي عن فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | فعاليات أفرقة تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Activities of the UNMOVIC and IAEA inspections teams in Iraq | UN | فعاليات فرق تفتيش الأنموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
A new wide area link and associated secure communications infrastructure between New York and Vienna to support the work envisaged for UNMOVIC and IAEA under the new goods review list and associated procedures have been established and tested. | UN | وتم إنشاء واختبار وصلة ربط جديدة للشبكة الواسعة وما يرتبط بها من هياكل الاتصالات الأساسية المأمونة بين نيويورك وفيينا لدعم الأعمال التي يتوقع من اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية الاضطلاع بها بموجب القائمة الجديدة للسلع الخاضعة للاستعراض والإجراءات المرتبطة بها. |
In accordance with the procedures, UNMOVIC and IAEA must now evaluate applications to be financed from the escrow account established pursuant to paragraph 7 of resolution 986 (1995), to determine whether the application contains any item referred to in paragraph 24 of resolution 687 (1991) as it relates to military commodities and products, or military-related commodities or products covered by the goods review list. | UN | فوفقا لتلك الإجراءات، يتعين الآن على اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييم الطلبات التي ستمول من حساب الضمان المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 986 (1995) لتحديد ما إذا كان الطلب يتضمن أي مواد من المواد المشار إليها في الفقرة 24 من القرار 687 (1991) من حيث صلتها بالسلع والمنتجات العسكرية والسلع والمنتجات ذات الصلة بالأغراض العسكرية المشمولة بقائمة السلع الخاضعة للاستعراض. |
The Rasheed airbase will continue to be used for UNMOVIC and IAEA helicopter operations. | UN | ويستمر استعمال قاعدة الرشيـد الجوية لعمليات طائرات الهليكوبتر التابعة للجنة وللوكالة. |
It then proceeded to the Quds State Enterprise, which had also been visited by UNMOVIC and IAEA teams a few days earlier. | UN | بعدها توجهت المجموعة إلى شركة القدس العامة والتي سبق لفرق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية والأنموفيك أن زارتها قبل أيام. |
Daily report on the activities of the UNMOVIC and IAEA inspection teams in Iraq | UN | التقرير اليومي عن فعاليات فرق تفتيش الانموفيك والوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق |
Provided that no other items are included in the applications, free-of-charge or otherwise, the Office will approve such applications containing only items specified in the list, without any further review by UNMOVIC and IAEA. | UN | وبشرط عدم إدراج أي مواد أخرى، مجانية أو غيرها، في الطلبات، سيعطي مكتب برنامج العراق، دون الرجوع إلى لجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية لمزيد الاستعراض، موافقته على الطلبات التي لا تتضمن سوى المواد المحددة في القائمة. |
A small number of local staff remain in Baghdad, protecting the non-expendable UNMOVIC and IAEA equipment stored at the Canal Hotel, such as the laboratories. | UN | ولا يزال يوجد في بغداد عدد قليل من الموظفين المحليين الذين يقومون بحماية المعدات غير المستهلكة الخاصة باللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية المخزنة في فندق القناة مثل المختبرات. |