ويكيبيديا

    "unoci's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة في كوت ديفوار
        
    • كوت ديفوار في مجال
        
    • كوت ديفوار بما
        
    • التابعة لعملية الأمم المتحدة
        
    • عملية الأمم المتحدة على
        
    • المتحدة في كوت ديفوار في
        
    There are currently a total of 89 nationalities represented among UNOCI's international staffing establishment UN هناك حاليا ما مجموعه 89 جنسية ممثلة في ملاك الموظفين الدوليين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    Also present were UNOCI's Principal Deputy SRSG, the UNOCI Force Commander, the Civpol Commissioner, the Chief of the DDR Section of UNOCI and the Licorne Force Commander. UN كما حضر النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقائد قوة البعثة ومفوض الشرطة المدنية ورئيس قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وقائد قوات ليكورن.
    He urged all national actors openly to agree to a code of conduct that would include a commitment to refrain from fuelling intercommunal tensions and expressed strong support for the urgent strengthening of UNOCI's forces, which would increase the mission's capacity to provide a minimum of protection to civilians. UN وحث جميع الأطراف الوطنيين على أن تعلن موافقتها على مدونة قواعد للسلوك تتضمن التزاما بالامتناع عن تأجيج مظاهر التوتر بين الطوائف، وأعرب عن دعمه الشديد لتعزيز قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشكل عاجل، مما سيزيد قدرة البعثة على توفير حد أدنى من الحماية للمدنيين.
    - To continue to use UNOCI's broadcasting capacity, through ONUCI FM, to contribute to the overall effort to create a peaceful environment, through the October 2015 presidential election; UN - مواصلة استخدام قدرات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مجال البث الإذاعي، عن طريق محطتها الإذاعية العاملة على الموجات المتوسطة (ONUCI FM)، للإسهام في الجهد العام الرامي إلى تهيئة بيئة سلمية خلال إجراء الانتخابات الرئاسية في عام 2015؛
    Recalling its intention as expressed in its resolution 2112 (2013) to consider a further reduction of two battalions based on the evolution of security conditions on the ground and an improved capacity of the Government of Côte d'Ivoire to gradually take over UNOCI's security role, UN وإذ يؤكد عزمه الذي أعرب عنه في قراره 2112 (2013) على أن ينظر في خفض آخر لقوام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بما يعادل كتيبتين استنادا إلى تطور الأوضاع الأمنية في الميدان وتحسن قدرة حكومة كوت ديفوار على القيام تدريجيا بتولي الدور الأمني الذي تضطلع به العملية،
    UNOCI's continued partnership with UNICEF and other agencies focused on the establishment of a viable monitoring and reporting mechanism in application of resolution 1612 (2005). UN وقد تركزت شراكة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المستمرة مع اليونيسيف والوكالات الأخرى على إنشاء آلية حيوية للرصد والإبلاغ تطبيقا للقرار 1612 (2005).
    24. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall consist of up to 1,500 personnel, and further decides to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 24 - يقرر أن يتكوَّن القوام المأذون لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من عدد يصل إلى 500 1 فرد، ويقرر كذلك الإبقاء على 8 من موظفي الجمارك وهو العدد المأذون سابقا؛
    24. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall consist of up to 1,500 personnel, and further decides to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 24 - يقرر أن يتكوَّن القوام المأذون لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من عدد يصل إلى 500 1 فرد، ويقرر كذلك الإبقاء على 8 من موظفي الجمارك، وهو العدد المأذون سابقا؛
    4. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall remain at 1,555 personnel, and decides further to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون لعنصر الشرطة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محددا في 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    4. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall remain at 1,555 personnel, and decides further to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون لعنصر الشرطة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محددا في 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    3. Affirms its intention to consider a further reduction so that UNOCI shall consist of up to 5437 military personnel by 30 June 2015, based on the evolution of security conditions on the ground and an improved capacity of the Government of Côte d'Ivoire to gradually take over UNOCI's security role; UN 3 - يؤكد عزمه على أن ينظر في زيادة خفض قوام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ليصل إلى 437 5 فردا عسكريا بحلول 30 حزيران/يونيه 2015، استنادا إلى تطور الأوضاع الأمنية في الميدان وتحسن قدرة حكومة كوت ديفوار على القيام تدريجيا بتولي الدور الأمني الذي تضطلع به العملية؛
    4. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall remain at 1,555 personnel, and further decides to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون لعنصر الشرطة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محددا في 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    3. Affirms its intention to consider a further reduction so that UNOCI shall consist of up to 5437 military personnel by 30 June 2015, based on the evolution of security conditions on the ground and an improved capacity of the Government of Côte d'Ivoire to gradually take over UNOCI's security role; UN 3 - يؤكد عزمه على أن ينظر في زيادة خفض قوام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ليصل إلى 437 5 فردا عسكريا بحلول 30 حزيران/يونيه 2015، استنادا إلى تطور الأوضاع الأمنية في الميدان وتحسن قدرة حكومة كوت ديفوار على القيام تدريجيا بتولي الدور الأمني الذي تضطلع به العملية؛
    4. Decides that the authorized strength of UNOCI's police component shall remain at 1,555 personnel, and further decides to maintain the 8 customs officers previously authorized; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون لعنصر الشرطة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار محددا في 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    The mission also underlined their wish to see the early signing of the status-of-forces agreement between the Government and the United Nations, as well as the operation of United Nations radio to help explain UNOCI's mandate and the role of the Organization in supporting the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement to all Ivorians. UN وأكدت البعثة أيضا رغبتها في أن يتم التوقيع المبكر على اتفاق مركز القوات بين الحكومة والأمم المتحدة، وأن يتم كذلك تشغيل إذاعة الأمم المتحدة للمساهمة في توضيح ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ودور المنظمة في دعم تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي لجميع الإيفواريين.
    - To continue to use UNOCI's broadcasting capacity, through ONUCI FM, to contribute to the overall effort to create a peaceful environment, through the October 2015 presidential election; UN - مواصلة استخدام قدرات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مجال البث الإذاعي، عن طريق محطتها الإذاعية العاملة على الموجات المتوسطة (ONUCI FM)، للإسهام في الجهد العام الرامي إلى تهيئة بيئة سلمية خلال إجراء الانتخابات الرئاسية في عام 2015؛
    - To continue to use UNOCI's broadcasting capacity, through ONUCI FM, to contribute to the overall effort to create a peaceful environment, through the 2015 presidential elections, UN - مواصلة استخدام قدرات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مجال البث الإذاعي، عن طريق محطتها الإذاعية العاملة على الموجات المتوسطة (ONUCI FM)، والإسهام في الجهد العام الرامي إلى تهيئة بيئة سلمية، حتى حلول موعد الانتخابات الرئاسية في عام 2015،
    - To continue to use UNOCI's broadcasting capacity, through ONUCI FM, to contribute to the overall effort to create a peaceful environment, through the 2015 presidential elections, UN - مواصلة استخدام قدرات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مجال البث الإذاعي، عن طريق محطتها الإذاعية العاملة على الموجات المتوسطة (ONUCI FM)، والإسهام في الجهد العام الرامي إلى تهيئة بيئة سلمية، حتى حلول موعد الانتخابات الرئاسية في عام 2015،
    Recalling its intention as expressed in its resolution 2112 (2013) to consider a further reduction of two battalions based on the evolution of security conditions on the ground and an improved capacity of the Government of Côte d'Ivoire to gradually take over UNOCI's security role, UN وإذ يؤكد عزمه الذي أعرب عنه في قراره 2112 (2013) على أن ينظر في خفض آخر لقوام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بما يعادل كتيبتين استنادا إلى تطور الأوضاع الأمنية في الميدان وتحسن قدرة حكومة كوت ديفوار على القيام تدريجيا بتولي الدور الأمني الذي تضطلع به العملية،
    77. UNOCI's HIV/AIDS Unit, in partnership with the United Nations Population Fund (UNFPA), will assist in the training of peer educators, assure HIV/AIDS sensitization and provide voluntary counselling and testing services. UN 77 - وستقدم وحدة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في إطار الشراكة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، المساعدة على تدريب المثقِّفين الأقران، كما ستكفل إذكاء الوعي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وستسدي خدمات المشورة والفحص على نحو طوعي.
    65. UNOCI's structure was predicated on the ability of the Licorne force to provide quick reaction capacity when needed. UN 65 - وقد ارتكز هيكل عملية الأمم المتحدة على قدرة قوة ليكورن على توفير قدرات الرد السريع عند الحاجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد