Deployment of UNOMIL and ECOMOG | UN | انتشار بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما، |
Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, 93-51383 (E) 220983 /... English Page | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما، |
UNOMIL and ECOMOG both recognize the need for enhanced coordination of their operational activities at all levels. | UN | ٣٠ - وتسلم البعثة وفريق الرصد بضرورة تعزيز التنسيق بين أنشطتها التشغيلية على جميع اﻷصعدة. |
I also intend to deploy to Liberia a disarmament adviser to assist UNOMIL and ECOMOG to prepare for the eventual disarmament of the factions, in particular with regard to the logistic requirements involved. | UN | كما إنني عازم على إيفاد مستشار في مجال نزع السلاح إلى ليبريا لمساعدة البعثة وفريق المراقبين العسكريين على التحضير لنزع سلاح الفصائل في آخر المطاف، لا سيما التحضير للاحتياجات السﱠوقية. |
Deployment of both UNOMIL and ECOMOG in Upper Lofa has been impeded by insecurity in the area. | UN | وتعرقل وزع فريق المراقبين العسكريين التابع لكل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في منطقة لوفا العليا بسبب انعدام اﻷمن فيها. |
93-51389 (E) /... Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and ECOMOG in the implementation of their respective mandates, | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ الولاية المعهودة لكل منهما، |
UNOMIL and ECOMOG are consulting intensively with the parties, with a view to keeping the process on course. | UN | وتقوم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا بمشاورات مكثفة مع اﻷطراف بهدف المضي قدما في تنفيذ العملية. |
Today, both UNOMIL and ECOMOG remain deployed only in that area, which includes Buchanan and Kakata. | UN | ويقتصر وزع قوات كل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين حاليا على تلك المنطقة فقط، التي تشمل بوكانان وكاكاتا. |
Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) in the implementation of their respective mandates, | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تنفيذ كل منهما لولايته، |
Stressing the importance of full cooperation and close coordination between UNOMIL and the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG) in the implementation of their respective mandates, | UN | وإذ يؤكد أهمية التعاون الكامل والتنسيق الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في تنفيذ كل منهما لولايته، |
The Violations Committee is the forum through which UNOMIL and ECOMOG address issues of cease-fire violations with the parties. | UN | وتعتبر لجنة الانتهاكات المحفل الذي تعالج بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا مسائل انتهاكات وقف إطلاق النار مع اﻷطراف. |
Welcoming the close cooperation between UNOMIL and ECOMOG and stressing the importance of continued full cooperation and coordination between them in the implementation of their respective tasks, | UN | وإذ يرحب بالتعاون الوثيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق مراقبة وقف إطلاق النار، وإذ يؤكد على أهمية مواصلة التعاون التام والتنسيق الكامل بينهما في تنفيذ المهام المنوطة بكل منهما، |
UNOMIL and ECOMOG issued a strong protest to LPC and returned to the area the following day with the LPC leader, George Boley, to secure the release of the two NPFL representatives. | UN | وأصدرت البعثة وفريق المراقبين العسكريين احجاجا شديدا إلى المجلس الليبري للسلام وعادا إلى المنطقة في اليوم التالي مع زعيم المجلس، جورج بولي، لتأمين اﻹفراج عن ممثلين من الجبهة الوطنية القومية الليبرية. |
As indicated in my last report, UNOMIL and ECOMOG are discussing a joint concept of operations, to enable the two operations to carry out their respective functions more effectively. | UN | وكما ذكرت في تقريري اﻷخير، تعكف البعثة وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، حاليا على مناقشة مفهوم مشترك للعمليات، يمكنهما من أداء مهامهما بشكل أكثر فعالية. |
In that connection, UNOMIL and ECOMOG have agreed to undertake a joint security assessment in order to determine those areas of Liberia in which this requirement will exist. | UN | وفي ذلك الصدد، وافقت البعثة وفريق الرصد على الاضطلاع بعملية تقدير مشتركة لﻷمن بغية تحديد المناطق الليبرية التي سيلزم توفير اﻷمن بها. |
13. Stresses the need for close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG in their operational activities at all levels; | UN | ٣١ - يؤكد ضرورة توثيق الاتصال وتعزيز التنسيق بين البعثة وفريق الرصد فيما يضطلعان به من أنشطة تنفيذية على جميع الصعد؛ |
13. Stresses the need for close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG in their operational activities at all levels; | UN | ٣١ - يؤكد ضرورة توثيق الاتصال وتعزيز التنسيق بين البعثة وفريق الرصد فيما يضطلعان به من أنشطة تنفيذية على جميع الصعد؛ |
This is due to implementation of a decision by the Secretary-General to deploy to Liberia a disarmament adviser to assist UNOMIL and ECOMOG to prepare for the eventual disarmament of the factions, in particular, with regard to the logistics requirements involved. | UN | وهذا يرجع الى تنفيذ قرار اﻷمين العام بإيفاد مستشار في مجال نزع السلاح الى ليبريا لمساعدة البعثة وفريق الرصد في التحضير لنزع سلاح الفصائل في نهاية المطاف، وخصوصا بالنسبة للاحتياجات من السوقيات. |
3. When the fighting erupted, UNOMIL and ECOWAS, with the Ambassadors of Guinea, Nigeria, Sierra Leone and the United States, formed a team to undertake intensive mediation efforts aimed at establishing a cease-fire and reactivating the peace process. | UN | ٣ - وعندما نشب القتال، شكلت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، مع سفراء سيراليون وغينيا ونيجيريا والولايات المتحدة، فريقا للشروع في جهود مكثفة للتوسط تستهدف إرساء وقف إطلاق النار وإعادة تنشيط عملية السلام. |
UNOMIL and ECOMOG have continued to prepare for disarmament and to undertake joint patrols in the west, in Grand Cape Mount and Bomi counties, and in the north in Bong and Nimba counties, in order to monitor the ceasefire and the other military aspects of the Abuja Agreement. | UN | وواصلت بعثة المراقبين وفريق الرصد اﻹعداد لنزع السلاح ولتسيير دوريات مشتركة في مقاطعتي ماونت كاب غراند وبومي الواقعتين في الغرب ومقاطعتي بونغ ونيمبا الواقعتين في الشمال من أجل رصد وقف إطلاق النار والجوانب العسكرية اﻷخرى من اتفاق أبوجا. |
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations. | UN | وستتعاون بعثة اﻷمم المتحدة وفريق المراقبين تعاونا وثيقا في عملياتهما. |
In adopting resolution 866 (1993), the Security Council welcomed my intention to conclude with the Chairman of ECOWAS, prior to the full deployment of UNOMIL, an agreement defining the respective roles and responsibilities of UNOMIL and ECOWAS in the implementation of the Peace Agreement, in accordance with the concept of operations outlined in chapter IV of my report of 9 September 1993 (S/26422). | UN | ٩ - وعند اعتماد القرار ٨٦٦ )١٩٩٣(، رحب مجلس اﻷمن باعتزامي أن أعقد مع رئيس الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا اتفاقا يكفل، قبل وزع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة، رسم اﻷدوار والمسؤوليات الموكلة الى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والى الاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا في تنفيذ اتفاق السلم طبقا لمفهوم العمليات المبين في الفصل الرابع من تقريري المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26422). |
Advance negotiation of these requirements have recently met with success in the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) and the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR). | UN | وقد صادفت المفاوضات التمهيدية المتعلقة بهذه المتطلبات نجاحا في الفترة اﻷخيرة في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة في رواندا. |
This incident, which took place in the Executive Mansion, is currently under investigation by a team composed of the Ministry of Justice, UNOMIL and the ECOWAS Monitoring Group (ECOMOG). | UN | وهذا الحادث، الذي وقع في قصر الرئاسة، هو قيد التحقيق من جانب فريق يتألف من وزارة العدل وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
When the disarmament and demobilization exercise began on 22 November 1996 as scheduled, UNOMIL and the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Office (HACO), which is responsible for the operational aspects of demobilization and for coordinating bridging and reintegration activities, were facing severe logistic, financial and manpower constraints. | UN | ١٢ - عندما بدأت عملية نزع السلاح والتسريح في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ كما هو مقرر، واجه كل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، المسؤول عن الجوانب التنفيذية للتسريح وتنسيق أنشطة سد الثغرات وإعادة اﻹدماج، قيودا شديدة تتعلق بالسوقيات والشؤون المالية والقوة العاملة. |