ويكيبيديا

    "unops should" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن
        
    • ينبغي للمكتب أن
        
    • وينبغي للمكتب أن
        
    • مكتب خدمات المشاريع أن
        
    • على المكتب أن يقوم
        
    • ينبغي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن
        
    • على مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أن
        
    Recommendation 6. UNOPS should continuously monitor actual performance against clearly defined targets and assess the specific methods to restore the operational reserve to its required level. UN 16 - التوصية 6 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يرصد باستمرار الأداء الفعلي قبالة الأهداف المحددة بجلاء وأن يقيِّم الأساليب المعينة لإعادة الاحتياطي التشغيلي إلى مستواه المطلوب.
    Recommendation 9. UNOPS should, in conjunction with the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies, review the funding mechanism and targets for end-of-service benefits. UN 22 - التوصية 9 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يقوم، بالتعاون مع الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، باستعراض آلية التمويل والأهداف المحددة لمستحقات نهاية الخدمة.
    Recommendation 5. UNOPS should prepare budgets and revisions thereto on a basis which is more in line with realistic project delivery (paragraph 43). UN 14 - التوصية 5 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يعدّ ميزانيات وتنقيحات لها على أساس يكون أكثر تمشيا مع الأداء الواقعي للمشروع (الفقرة 43).
    The Board identified, however, several issues concerning the formulation of the 1995 plan that UNOPS should address in future planning exercises. UN بيد أن المجلس حدد مسائل عديدة تتعلق بصياغة خطة عام ١٩٩٥ ينبغي للمكتب أن يعالجها في ممارسات التخطيط المقبلة.
    On the other hand, UNOPS should identify and eliminate the low-value-added aspects of the UNOPS operation in order to achieve improved financial performance. UN ومن ناحية أخرى، ينبغي للمكتب أن يحدد الجوانب ذات القيمة المضافة المتدنية من عملياته ويتخلص منها وذلك لكي يحسن أداءه المالي.
    UNOPS should also obtain feedback specific to procurement from its partners. UN وينبغي للمكتب أن يحصل أيضا من شركائه على تعليقات بشأن المشتريات على وجه التحديد.
    The Board nevertheless considers that UNOPS should be able to make reasonable projections even before accounts are processed by UNDP. UN ومع ذلك، يرى المجلس أن على مكتب خدمات المشاريع أن يكون قادرا على تقديم إسقاطات معقولة حتى قبل أن يقوم البرنامج الإنمائي بتجهيز الحسابات.
    Recommendation 11. UNOPS should continue to monitor closely the rate of project income and to re-evaluate any assumptions and overall project income strategy and policy (paragraph 62). UN 26 - التوصية 11 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يواصل رصد معدل إيرادات المشاريع عن كثب وإعادة تقييم أي افتراضات واستراتيجية وسياسة إيرادات المشاريع عموما (الفقرة 62).
    Recommendation 13. UNOPS should intensify it efforts to attain and make provisions for all possible and foreseeable expenditure in respect of information and communications technology (ICT) both in the 2002 budget and beyond. UN 30 - التوصية 13 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يُضاعف من جهوده من أجل تحقيق ورصد اعتمادات لجميع النفقات الممكنة والممكن توقعها فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصال في إطار ميزانية عام 2002 وما بعدها.
    Recommendation 15. UNOPS should consider expanding the use of junior professional officers (JPOs) as a cost-effective mechanism, especially in these times of financial constraints (paragraph 79). UN 34 - التوصية 15 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن ينظر في توسيع نطاق استخدام الموظفين الفنيين المبتدئين كآلية فعالة من حيث التكلفة، وخاصة في أوقات الضائقة المالية (الفقرة 79).
    Recommendation 17. UNOPS should arrange for internal oversight coverage of financial procedures, controls and data (paragraph 90). UN 38 - التوصية 17 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يضع الترتيبات لكي يشمل الإشراف الداخلي الإجراءات والضوابط والبيانات المالية (الفقرة 90).
    12. Recommendation 5 (paragraph 43). UNOPS should prepare budgets and revisions thereto on a basis which is more in line with realistic project delivery. UN 12 - التوصية 5 (الفقرة 43) - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يعد ميزانيات وتنقيحات لها على أساس يكون أكثر تمشيا مع الأداء الواقعي للمشروع.
    20. Recommendation 9 (paragraph 39). UNOPS should, in conjunction with the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies, review the funding mechanism and targets for end-of-service benefits. UN 20 - التوصية 9 (الفقرة 39) - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يقوم، بالتعاون مع الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، باستعراض آلية وأهداف التمويل المحددة لمستحقات نهاية الخدمة.
    24. Recommendation 11 (paragraph 62). UNOPS should continue to monitor closely the rate of project income and to re-evaluate any assumptions and overall project income strategy and policy. UN 24 - التوصية 11 (الفقرة 62) - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يواصل رصد معدل إيرادات المشاريع عن كثب وإعادة تقييم أي افتراضات في هذا الصدد، بالإضافة إلى استراتيجية وسياسة إيرادات المشاريع عموما.
    UNOPS should seek opportunities to inform existing and potential clients of the capabilities and capacity UNOPS has in the region. UN ينبغي للمكتب أن يبحث عن فرص لإعلام العملاء الحاليين والمحتملين بما له من إمكانيات وقدرات في المنطقة.
    UNOPS should consider strengthening the human resources management capacity in the office with a view to consolidating and centralizing the human resources function. UN ينبغي للمكتب أن ينظر في تعزيز قدرته على إدارة الموارد البشرية لجعل الوظيفة المتصلة بها مدمجة ومركزية.
    UNOPS should establish an organization chart for the regional office once the staff complement is finalized. UN ينبغي للمكتب أن يضع خريطة تنظيمية للمكتب الإقليمي عندما يكتمل ملاك الموظفين.
    UNOPS should therefore continue to monitor the shifts in the composition of its client base and, where necessary, canvass emerging major clients to ensure that future business plans address their concerns. UN لذا ينبغي للمكتب أن يواصل رصد التغيير في تكوين قاعدة عملائه، وأن يقوم، عند الاقتضاء، بالتدقيق في العملاء الرئيسيين البارزين لضمان أن تعالج خطط اﻷعمال التجارية المقبلة اهتماماتهم.
    In the view of the Committee, UNOPS should charge the costs of such personnel against the provision for posts in the staffing table of the Organization. UN وترى اللجنة أنه ينبغي للمكتب أن يتحمل تكاليف هؤلاء الموظفين على الاعتماد المرصود للوظائف في ملاك موظفي المنظمة.
    UNOPS should also obtain feedback specific to procurement from its partners. UN وينبغي للمكتب أن يحصل أيضاً من شركاءه على تعليقات بشأن المشتريات على وجه التحديد.
    108. Many delegations reaffirmed that UNOPS should be a service provider in project implementation for organizations of the United Nations system, working with UNDP, to the benefit of programme countries. UN 108 - وأكدت وفود كثيرة من جديد على أنه يتعين على مكتب خدمات المشاريع أن يكون جهة تقدم الخدمات إلى هيئات منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ المشاريع، وأن يعمل مع البرنامج الإنمائي لمنفعة البلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    As part of this work, UNOPS should, in particular, evaluate the service improvements, costs and savings associated with establishing the outpost office in Kuala Lumpur. UN ومن الواجب على المكتب أن يقوم بصفة خاصة، في إطار هذا العمل، بتقييم تحسينات الخدمات، والتكاليف، والوفورات، التي ترتبط بإنشاء مكتب إقليمي في كوالالمبور.
    UNOPS should establish a mechanism for regular dialogue between the regional office and clients for the provision of feedback on the quality of service it provides. (This mechanism should be additional to the day-to-day relationship the client has with the UNOPS portfolio manager, in order to allow for a frank and objective exchange of views and information). UN " عمل موظفي المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي تحت سقف واحد - التحاق عدة مشاريع أيضا بالمرفق، وتعويض بعض التكاليف تبعا لذلك - استرداد التكاليف بالكامل " . ينبغي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن ينشئ آلية لإجراء حوار منتظم بين المكتب الإقليمي والعملاء من أجل استقاء آرائهم بشأن نوعية
    94. The Board considers that UNOPS should have established effective management and control over the project to ensure that it progressed according to plan. UN ٩٤ - ومن رأي المجلس أنه كان يتعين على مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يرسي إدارة ومراقبة فعالتين بشأن المشروع من أجل كفالة مسيرته وفقا للخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد