ويكيبيديا

    "unops worked" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل المكتب
        
    • وعمل المكتب
        
    • عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
        
    • وسعى المكتب
        
    In both countries UNOPS worked closely with national and local authorities to ensure accountability and national ownership. UN وفي كلا البلدين عمل المكتب بشكل وثيق مع السلطات الوطنية والمحلية لضمان المساءلة والتملك الوطني.
    UNOPS worked with the World Bank on projects that implemented more than $146 million worth of project delivery in 2010. UN وقد عمل المكتب مع البنك الدولي في مشاريع قامت بتنفيذ ما تزيد قيمته عن 146 مليون دولار في عام 2010.
    In country, UNOPS worked closely with United Nations country teams, and sought to use local personnel and supplies, working with local authorities to build national capacity. UN وعلى صعيد البلدان عمل المكتب بصورة وثيقة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وسعى إلى استخدام الموظفين المحليين والإمدادات المحلية، وعمل مع السلطات المحلية لبناء قدرة وطنية.
    UNOPS worked within the Haitian ministry of public works, transportation and communications to build capacity and help deliver the project. UN وعمل المكتب في كنف وزارة الأشغال العامة والنقل والاتصالات في هايتي لبناء القدرات والمساعدة على تنفيذ المشروع.
    C. Business processes 16. UNOPS worked to strengthen its global coherence and functional alignment, drive corporate consistency and performance standards, facilitate a collaborative high-performance culture, and enhance accountability and transparency. UN 16 - عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تدعيم اتساقه العالمي ومواءمته الوظيفية؛ والحث على التماسك المؤسسي، ومعايير الأداء، وتيسير ثقافة تعاونية حسنة الأداء، وتعزيز المساءلة والشفافية.
    In Haiti, for example, UNOPS worked with the Government and UNFPA to create replicable designs for constructing maternity clinics. UN ففي هايتي، على سبيل المثال، عمل المكتب مع الحكومة وصندوق الأمم المتحدة للسكان على وضع تصميمات قابلة للتكرار لتشييد مستوصفات للرعاية النفاسية.
    In country, UNOPS worked closely with United Nations country teams, and sought to use local personnel and supplies, working with local authorities to build national capacity. UN وعلى صعيد البلدان عمل المكتب بصورة وثيقة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وسعى إلى استخدام الموظفين المحليين والإمدادات المحلية، وعمل مع السلطات المحلية لبناء قدرة وطنية.
    In Iraq, with funds provided through the World Bank Iraq Trust Fund to the ministry of health, UNOPS worked to improve the Kurdistan regional government's response to health emergencies. UN 56 - وفي العراق، عمل المكتب باستخدام الأموال المقدمة إلى وزارة الصحة من خلال الصندوق الاستئماني للبنك الدولي للعراق، على تحسين تصدي حكومة إقليم كردستان لحالات الطوارئ الصحية.
    UNOPS worked with the World Bank on projects that implemented more than $140 million worth of delivery in 2009. UN وقد عمل المكتب مع البنك الدولي في مشاريع قامت بتنفيذ ما تزيد قيمته عن 140 مليون دولار من الخدمات الموفرة وذلك في عام 2009.
    For example, in Peru UNOPS worked with the United Nations Office on Drugs and Crime to reduce illicit coca cultivation, improving farmers' incomes. UN فعلى سبيل المثال، عمل المكتب في بيرو مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على خفض زراعة الكوكا غير المشروعة، وتحسين إيرادات المزارعين.
    For example, in conjunction with UNEP, UNOPS worked towards a United Nations-wide sustainable procurement policy. UN وعلى سبيل المثال، عمل المكتب بالاقتران مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على وضع سياسة للمشتريات تراعي فيها الاستدامة وذلك لاتباعها في جميع أنحاء الأمم المتحدة.
    264. During the year, UNOPS worked predominantly to diversify its client base, building on its core relationship with UNDP. UN 264 - وخلال العام، عمل المكتب بصورة أساسية على تنويع قاعدة عملائه، معتمدا في ذلك على صلته الجوهرية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In order to reduce damage caused by natural disasters, UNOPS worked with a number of countries to develop their capacity for prediction, preparedness and mitigation. UN 77 - ولكي يتسنى خفض الأضرار التي تسببها الكوارث الطبيعية عمل المكتب مع عدد من البلدان لبناء قدرتها بالنسبة للتنبؤ والتأهب وتخفيف الأضرار.
    UNOPS worked closely with partners to develop the skills of governmental, non-governmental and private sector organizations in post-conflict societies, training 4,600 people. UN 57 - كما عمل المكتب بصورة وثيقة مع الشركاء من أجل تنمية مهارات المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات القطاع الخاص في مجتمعات ما بعد النزاع، حيث تم تدريب 600 4 فرد.
    In light of the central role of civil society in development, UNOPS worked on projects supporting non-governmental or community-based organizations. UN 94 - وفي ضوء الدور المحوري للمجتمع المدني في مجال التنمية، عمل المكتب في مشاريع تدعم المنظمات غير الحكومية أو المنظمات المجتمعية الأساس.
    UNOPS worked closely with local communities and civil society groups to minimize any negative environmental impact of infrastructure projects. UN 103- كما عمل المكتب بصورة وثيقة مع المجتمعات المحلية وجماعات المجتمع المدني من أجل التقليل إلى أدنى حد لأي أثر بيئي سلبي ناجم عن مشاريع الهياكل الأساسية.
    UNOPS worked closely with the United Nations Children's Fund (UNICEF) and other partners to provide schools with the facilities to promote increased attendance, for example by building three football fields for schools in Afghanistan to benefit 5,000 children, with funding from the Government of Sweden. UN كما عمل المكتب بصورة وثيقة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومع شركاء آخرين من أجل تزويد المدارس بالمرافق اللازمة لتعزيز زيادة الانتظام في الدراسة ومن ذلك مثلاً ما تم من خلال إنشاء ثلاثة ملاعب لكرة القدم في المدارس بأفغانستان مما أفاد 000 5 طفل بتمويل من حكومة السويد.
    UNOPS worked with communities to reduce the threat from future disasters. UN 65 - وعمل المكتب مع المجتمعات المحلية لتقليل التهديد بانتشار الأمراض في المستقبل.
    UNOPS worked closely with the Haitian Ministry of Public Works on this and other projects helping, for example, to structure and support the Technical Office for Building Evaluations. UN وعمل المكتب بصورة وثيقة مع وزارة الأشغال العامة في هايتي سواء على صعيد هذا المشروع أو في مشاريع أخرى مما ساعد مثلاً على تصميم ودعم المكتب التقني لتقييمات البناء.
    21. For certified emission reduction joint procurement, UNOPS worked with the United Nations Environment Programme (UNEP) to establish a programme for buying carbon emission offsets. UN 21 - فيما يتعلق بعمليات الشراء المشتركة في مجال خفض الانبعاثات المصدق، عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل وضع برنامج لشراء شهادات معاوضة انبعاثات الكربون.
    UNOPS worked to ensure that these structures were as socially, economically and environmentally sustainable as possible. UN وسعى المكتب إلى ضمان أن تكون هذه البنى مستدامة اجتماعيا واقتصاديا وبيئيا بقدر الإمكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد