No funds were reserved in the UNSMIH accounts for that period to cover the cost of the travel. | UN | ولم تخصﱠص أموال في حسابات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي لتلك الفترة لتغطية تكاليف السفر. |
UNSMIH liquidation | UN | تصفية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي |
These are to a large extent applicable to the case of UNSMIH. | UN | وهذه تنطبق إلى حد كبير على حالة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي. |
The unencumbered balance was attributable to a lower number of contingent personnel, the charging of some expenditures to the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) rather than to UNMIH and the non-rental of heavy-duty vehicles. | UN | ويرجع هذا الرصيد المحرر إلى انخفاض عدد أفراد القوة، وإلى تحمل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي بعض النفقات بدلا من بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وإلى عدم استئجار مركبات للخدمة الثقيلة. |
MICIVIH also took part in weekly meetings with UNSMIH on public information activities. | UN | واشتركت البعثة المدنية أيضا في اجتماعات أسبوعية مع بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي بشأن أنشطة الاعلام. |
I. Liquidation of missions 36. The liquidation of UNMIH, UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH, UNMOT, UNPREDEP, UNTAES and UNPF has been completed. | UN | 36 - تم الانتهاء من تصفية بعثة الأمم المتحدة في هايتي وبعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي/بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي/بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، وقوات السلام التابعة للأمم المتحدة. |
Unpaid assessed contributions to the special account for UNSMIH for the same period amounted to $19.2 million. | UN | وبلغت اﻷنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي للفترة نفسها ١٩,٢ مليون دولار. |
This trust fund will continue under the UNSMIH mandate. | UN | وسيستمر هذا الصندوق الاستئماني في إطار ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNSMIH budget. | UN | وتقيد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي. |
This trust fund has been retained under the UNSMIH mandate. | UN | وسيستمر هذا الصندوق الاسئتماني في إطار ولاية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي. |
Member States are given credit in the Fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNSMIH budget. | UN | وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء في الصندوق مبالغ تتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي. |
UNSMIH continued to provide MICIVIH with both logistical and administrative support. | UN | وواصلت بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي تزويد البعثة المدنية بالدعم السوقي واﻹداري. |
Expenditures include UNSMIH, UNTMIH and MIPONUH. | UN | تشمل النفقات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي. |
UNSMIH continued to provide extensive administrative support to MICIVIH. | UN | وواصلت بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي تقديم دعم إداري كثيف إلى البعثة المدنية. |
It has been assumed that administrative backstopping of MICIVIH will continue to be provided by the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH). | UN | والمفترض أن الدعم اﻹداري للبعثة المذكورة سوف يستمر تقديمه من جانب بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي. |
Administrative backstopping would continue to be provided by the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH). | UN | وسوف يتواصل الدعم اﻹداري المقدم من بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي. |
4. The operating costs of the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) from inception to 30 June 1997 amounted to $56.1 million. | UN | ٤ - وقــد بلغت تكاليف تشغيل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي منذ إنشائها حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، ٥٦,١ مليون دولار. |
For many months, the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) worked with the International Organization for Migration (IOM) and bilateral donors to craft a solution that would satisfy the ex-soldiers' legitimate financial claims. | UN | وقد عملت بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي لعدة شهور مع المنظمة الدولية للهجرة والمانحين الثنائيين لوضع حل مرض للمطالب المالية المشروعة للجنود السابقين. |
Consolidated net cash position of the MINUGUA Military Observer Group, MINURCA, UNOSOM, UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH and UNTAC as at 30 June 2014 | UN | الوضع الموحد لصافي النقدية في 30 حزيران/يونيه 2014 في فريق المراقبين العسكريين لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعملية الأمم المتحدة في الصومال، وبعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي/بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي/بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، وسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
While I shall, of course, remain alert to opportunities to reduce the Mission's strength and costs, I must recommend that UNSMIH's current military and CIVPOL strength be maintained for the time being. | UN | ومع أنني سأظل، بالطبع، متنبها لفرص تقليل قوام البعثة وتكاليفها، فإنه يجب أن أوصي بالمحافظة في الوقت الحالي على قوام العنصر العسكري الحالي لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي وقوة الشرطة المدنية. |
UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH MONUA/UNAVEM | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا/بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
In addition, the financial performance report on UNTMIH will include expenditures relating to UNSMIH. | UN | إضافة إلى ذلك، سوف يشتمل تقرير اﻷداء المالي لهذه البعثة على النفقات المتصلة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي. |
By the same resolution, the Council decided that UNTMIH would assume responsibility for all elements and assets of UNSMIH remaining in Haiti to deploy as appropriate until they were withdrawn. | UN | وفي القرار نفسه، قرر المجلس أن تتولى بعثة الفترة الانتقالية المسؤولية عن جميع عناصر بعثة تقديم الدعم وأصولها المتبقية في هايتي، وأن تنشرها حسب الاقتضاء لغاية سحبها. |
These recommendations take into account the fact that recent developments have resulted in a serious deterioration of the security situation in the country and reflect the assessments made by the military and civilian police members of UNSMIH. | UN | وتراعي هذه التوصيات أن التطورات اﻷخيرة قد أدت إلى تدهور خطير في الحالة اﻷمنية في البلد وتعكس التقييمات التي أجراها أفراد بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي من عسكريين وشرطة مدنية. |
3. The process of liquidating the assets of UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH was guided by the following principles and policies as approved by the General Assembly in section VII of its resolution 49/233 A: | UN | 3 - استرشدت عملية تصفية أصول بعثة تقديم الدعم وبعثة الفترة الانتقالية وبعثة الشرطة المدنية بالمبادئ والسياسات التالية على نحو ما أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها 49/233 ألف: |
UNSMIH has begun repairing HNP vehicles at its workshops in Cap-Haïtien, Hinche and Les Cayes and will eventually transfer these resources to the HNP. | UN | وقد بدأت عملية اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي في تصليح مركبات الشرطة الوطنية الهايتية في ورشها في طاب هاييسيان وهينشي ولي كاي وستنقل هذه الموارد في النهاية الى الشرطة الوطنية الهايتية. |