:: Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo | UN | :: نقل شحنات المكتب والبعثة بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر باستخدام متعهدين خارجيين |
The movement of nonexpendables is now being recorded by UNSOA and AMISOM. | UN | ويقوم حاليا المكتب والبعثة بتسجيل حركة السلع غير المستهلكة. |
Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo | UN | نقل شحنات المكتب والبعثة بين مومباسا ومقديشو وكيسمايو عن طريق البحر باستخدام متعهدين خارجيين |
The anticipated increased fuel consumption is based on the deployment of UNSOA and AMISOM personnel in 2010/11. | UN | وتعزى الزيادة المتوقعة في استهلاك الوقود إلى نشر أفراد مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال خلال الفترة 2010/2011. |
Movement of UNSOA and AMISOM cargo by sea utilizing third-party contractors between Mombasa, Mogadishu and Kismaayo | UN | نقل الشحنات الخاصة بمكتب دعم البعثة وبعثة الاتحاد نعم نقل مكتب دعم البعثة 191 2 حاوية |
30. The report states that the Liaison Officer would assist in strengthening the UNSOA partnership with AMISOM and ensuring effective communication between the leadership of UNSOA and AMISOM through regular reporting aimed at ensuring that UNSOA management is well informed about the delivery of the United Nations support package. | UN | 30 - ويذكر التقرير أن موظف الاتصال سيساعد على تعزيز الشراكة القائمة بين مكتب دعم البعثة والبعثة وكفالة الاتصال الفعال بين قيادة البعثة ومكتب دعم البعثة من خلال الإبلاغ المنتظم بهدف كفالة إبقاء إدارة المكتب مطلعة على عملية إيصال مجموعة عناصر الدعم التي توفرها الأمم المتحدة. |
UNSOA worked closely with the Centre, especially in the processing and approval of education grants, and on using the Centre for training of UNSOA and AMISOM personnel. | UN | وعمل مكتب دعم البعثة على نحو وثيق مع المركز، لا سيما في تجهيز منح التعليم والموافقة عليها، واستخدام المركز في تدريب موظفي المكتب والبعثة. |
That will ensure that UNSOA and AMISOM plan and execute support operations more effectively. | UN | فهذا الإجراء من شأنه أن يكفل قيام المكتب والبعثة بالتخطيط لعمليات الدعم وتنفيذها على نحو أكثر فعالية. |
:: Support and maintenance of a satellite network with links to AMISOM in Mogadishu, the African Union in Addis Ababa, United Nations Headquarters in New York, UNSOA and AMISOM headquarters in Nairobi and the UNSOA forward support base in Mombasa | UN | :: دعم وصيانة شبكة اتصالات ساتلية مزودة بوصلات تربطها ببعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو، والاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، ومقر الأمم المتحدة في نيويورك، ومقر المكتب والبعثة في نيروبي، وقاعدة الدعم الأمامي في مومباسا التابعة للمكتب |
In April, UNSOA and AMISOM agreed on a range of steps to disseminate and proactively advance the policy. | UN | إذ اتفق المكتب والبعثة في نيسان/أبريل على مجموعة من الخطوات لتعميم اتباع هذه السياسة وتعزيزها على نحو استباقي. |
The impending increase in the AMISOM troop strength to 12,000 is expected to have a direct effect on the inventory levels held by both UNSOA and AMISOM. | UN | ومن المتوقع أن يكون للزيادة الوشيكة لقوام قوات البعثة إلى 000 12 فرد أثر مباشر على مستويات الموجودات لدى المكتب والبعثة. |
UNSOA and AMISOM instituted a joint task force at the operational level in Nairobi, which met weekly, and biweekly consultations were held with the AMISOM Force Commander. | UN | وشكل المكتب والبعثة فرقة عمل مشتركة على المستوى التشغيلي في نيروبي تجتمع أسبوعيا، وعقدت مشاورات مع قائد قوة البعثة مرة كل أسبوعين. |
UNSOA and AMISOM have designated focal points to streamline communications. UNSOA has also requested AMISOM to appoint a liaison officer to work at UNSOA to further improve cooperation. | UN | وقد عين المكتب والبعثة نقاط اتصال لتنظيم الاتصالات.كما طلب المكتب من البعثة تعيين ضابط اتصال للعمل لدى المكتب بغرض زيادة تحسين التعاون. |
This matter has since been resolved with the signing of the Agreement on Temporary Possession of United Nations-owned Equipment between UNSOA and AMISOM, on 28 April 2011, in respect of United Nations equipment given on a temporary basis to AMISOM and which is valued at $21.14 million | UN | منذ ذلك الحين سُوّيت هذه المسألة بالتوقيع على اتفاق بشأن الحيازة المؤقتة للمعدات المملوكة للأمم المتحدة بين المكتب والبعثة في 28 نيسان/أبريل 2011 في ما يتعلق بمعدات الأمم المتحدة التي قُدمت إلى البعثة على أساس مؤقت والتي تُقدر قيمتها بمبلغ 21.14 مليون دولار |
23. UNSOA and AMISOM will maintain the successful strategy of employing commercial third-party vendors to deliver the full scope of strategic communication and public information support to AMISOM. | UN | 23 - وسيواصل المكتب والبعثة اتباع الاستراتيجية الناجحة المتمثلة في الاستعانة بجهات تجارية خارجية لتقديم دعم استراتيجي كامل للبعثة في مجال الاتصالات والإعلام. |
44. The increased requirements were attributable mainly to increased visits to troop- and police-contributing countries for assistance and a higher-than-expected number of trips for consultations with political stakeholders and partners in support of UNSOA and AMISOM operations. | UN | 44 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة عدد الزيارات للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة من أجل تقديم المساعدة، وإلى تجاوز العدد المتوقع للرحلات المتعلقة بإجراء مشاورات مع الأطراف المعنية السياسية والشركاء دعما لعمليات المكتب والبعثة. |
To this end, UNPOS, UNSOA and AMISOM are facilitating a mapping of stakeholders in south-central Somalia, to analyse the power dynamics in these areas, the political and security leadership present, their alignment and capacities. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقوم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بتيسير تحديد أصحاب المصلحة في جنوب وسط الصومال، لتحليل ديناميات السلطة في تلك المناطق، والقيادات السياسية والأمنية الموجودة فيها، وتوجهاتها السياسية وقدراتها. |
Increase due to: (a) vehicles to support UNSOA and AMISOM in accordance with the revised budget requirements; (b) assessment of fuel consumption based on United Nations standard for 6 AMISOM battalions currently in theatre. | UN | تُـعزى الزيادة إلى: (أ) المركبات لدعم مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة؛ (ب) تقييم استهلاك الوقود بناء على معيار الأمم المتحدة لست كتائب في البعثة توجد حاليا في مسرح العمليات. |
Movement of cargo for UNSOA and AMISOM between Nairobi, Mombasa, Entebbe and Bujumbura, utilizing third-party contractors | UN | تحريك بضائع مشحونة خاصة بمكتب دعم البعثة والبعثة، بين نيروبي ومومباسا وعنتيبي وبوجمبورا، بالاستعانة بمتعاقدين خارجيين |
45. The reduced requirements were attributable primarily to the introduction of a regular flight schedule which streamlined UNSOA and AMISOM travel and maximized the utilization of air assets, resulting in a lower actual number of flights than planned. | UN | 45 - يعزى النقصان في الاحتياجات أساسا إلى استحداث جدول للرحلات الجوية المنتظمة أدى إلى تبسيط عمليات سفر مكتب دعم البعثة والبعثة وتحقيق أقصى استفادة من الأصول الجوية، مما أدى إلى انخفاض العدد الفعلي للرحلات الجوية عن المقرر. |