ويكيبيديا

    "unsolicited proposals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاقتراحات غير الملتمسة
        
    • اقتراحات غير ملتمسة
        
    • المقترحات غير الملتمسة
        
    • الاقتراحات غير الملتمَسة
        
    • العروض التلقائية
        
    • مقترحات غير ملتمسة
        
    • مقترحا اختياريا
        
    • لمقترحات غير ملتمسة
        
    In contrast, the private sector may see an incentive for the submission of unsolicited proposals in rules that allow a contracting authority to negotiate such proposals directly with their authors. UN وعلى نقيض ذلك، قد يرى القطاع الخاص، في القواعد التي تتيح للسلطة المتعاقدة أن تتفاوض مباشرة بشأن الاقتراحات غير الملتمسة مع مقدمي تلك الاقتراحات، حافزا على تقديمها.
    Procedures for determining the admissibility of unsolicited proposals UN اجراءات البت في مقبولية الاقتراحات غير الملتمسة
    Procedures for handling unsolicited proposals which do not involve proprietary concepts or technology UN اجراءات تناول الاقتراحات غير الملتمسة التي لا تنطوي على مفاهيم أو تكنولوجيا مشمولة بملكية
    However, the selection procedures may include certain special features so as to provide an incentive to the submission of unsolicited proposals. UN بيد أنه يمكن أن تتضمن إجراءات الاختيار ميزات خاصة معينة بقصد توفير حافز لتقديم اقتراحات غير ملتمسة.
    He also asked whether the paragraphs on unsolicited proposals excluded the possibility of sole-source procurement. UN وتساءل أيضا عما اذا كانت الفقرات بشأن المقترحات غير الملتمسة تستبعد امكانية الاشتراء اﻷحادي المصدر.
    It was added that the concept of unsolicited proposals should, however, not be confused with other related concepts, such as private sector proposals. UN وأُضيفَ أنه لا ينبغي مع ذلك خلط مفهوم الاقتراحات غير الملتمَسة بمفاهيم أخرى ذات صلة، مثل الاقتراحات المقدَّمة من القطاع الخاص.
    Procedures for handling unsolicited proposals involving proprietary concepts or technology UN اجراءات تناول الاقتراحات غير الملتمسة التي تنطوي على مفاهيم أو تكنولوجيا مشمولة بملكية
    Model provision 21. Procedures for determining the admissibility of unsolicited proposals UN الحكم النموذجي 21- إجراءات البتّ في مقبولية الاقتراحات غير الملتمسة
    Model provision 20. Procedures for determining the admissibility of unsolicited proposals UN الحكم النموذجي 20- إجراءات البتّ في مقبولية الاقتراحات غير الملتمسة
    Procedures for determining the admissibility of unsolicited proposals UN اجراءات البت في مقبولية الاقتراحات غير الملتمسة
    unsolicited proposals that do not involve intellectual property, trade secrets or other exclusive rights UN الاقتراحات غير الملتمسة التي لا تنطوي على حق من حقوق الملكية الفكرية أو الأسرار التجارية أو غير ذلك من الحقوق الحصرية
    unsolicited proposals involving intellectual property, trade secrets or other exclusive rights UN الاقتراحات غير الملتمسة التي تنطوي على حق من حقوق الملكية الفكرية أو الأسرار التجارية أو غير ذلك من الحقوق الحصرية
    Model provision 21. Procedures for determining the admissibility of unsolicited proposals UN الحكم النموذجي 21- إجراءات البتّ في مقبولية الاقتراحات غير الملتمسة
    Guide: Chapter III, Section E: " unsolicited proposals " , paras. 97-117 UN الدليل: الفصل الثالث، الباب هاء: " الاقتراحات غير الملتمسة " ، الفقرات 97-117
    If all identified infrastructure needs were set out in that plan, it was said, there would be less reason for unsolicited proposals to be taken up. UN وذُكر أنه إذا ضمَّت تلك الخطة جميع احتياجات البنية التحتية المستبانة، فسوف يقلِّل هذا من دوافع قبول الاقتراحات غير الملتمسة.
    However, provisions on unsolicited proposals remained necessary because such master plans were in their infancy, and also to address unsolicited proposals that were in fact submitted. UN غير أنه تظل الأحكام المعنية بهذه الاقتراحات ضرورية لأنَّ تلك الخطط الرئيسية تكون إذذاك في مراحلها الأولى، وكذلك للتعامل مع الاقتراحات غير الملتمسة التي تُقَدم بالفعل.
    Procedures for determining the admissibility of unsolicited proposals (see paras. 122-124) UN اجراءات البت في مقبولية الاقتراحات غير الملتمسة )أنظر الفقرات ٢٢١-٤٢١(
    unsolicited proposals may result from the identification by the private sector of an infrastructure need that may be met by a privately financed project. UN وقد تنشأ الاقتراحات غير الملتمسة نتيجة لاستبانة القطاع الخاص حاجة الى بنية تحتية يمكن أن يلبيها مشروع يمول من القطاع الخاص .
    They further advise that additional provision is required to address whether unsolicited proposals could ever be acceptable without any form of competition. UN وهم يوصون كذلك بأنَّ الأمر يحتاج إلى إدراج حكم إضافي يتناول ما إذا كان من الممكن بأيِّ حال من الأحوال قبول اقتراحات غير ملتمسة دون أيِّ شكل من أشكال المنافسة.
    22. He further agreed with the observer for the World Bank that unsolicited proposals must meet precise quality standards. UN ٢٢- وأعرب كذلك عن اتفاقه في الرأي مع المراقب عن البنك الدولي بأن المقترحات غير الملتمسة يجب أن تستوفي معايير النوعية الدقيقة.
    It was suggested that the provisions on this subject could be considerably strengthened, using positive experience accumulated since 2003 in the regulation of unsolicited proposals worldwide. UN ورئي أنّ بالإمكان تعزيز الأحكام الخاصة بهذا الموضوع بصورة كبيرة باستثمار التجارب الإيجابية التي تراكمت منذ عام 2003 في مجال تنظيم الاقتراحات غير الملتمَسة عبر العالم.
    It was observed that unsolicited proposals had been used in a number of countries and that it was desirable to formulate concrete recommendations as to how to deal with such proposals. UN ولوحظ أن العروض التلقائية قد استخدمت في عدد من البلدان وأنه من المستصوب صوغ توصيات محددة بشأن كيفية تناول تلك العروض.
    In order not to discourage unsolicited proposals, it is advisable to provide that no proposals may be solicited concerning a rejected project for a certain number of years without the invitation of the company which submitted the original proposal. UN وحتى لا يكون هناك تثبيط عن تقديم مقترحات غير ملتمسة ، يستصوب النص على أنه ينبغي الامتناع لمدة عدد معين من السنوات عن التماس أي مقترحات بشأن مشروع مرفوض بدون دعوة الشركة التي قدمت المقترح اﻷصلي .
    The Committee was also informed that the Secretariat had already reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. UN كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بالفعل باستعراض وتقييم نحو ١٨٠ مقترحا اختياريا.
    For selections proceedings engaged in as a result of unsolicited proposals (see paras. 87-93) it may be useful to include, in addition to the information the following information in the record of the selection proceedings: UN ٩٩ - وفيما يتعلق باجراءات الاختيار التي تتخذ نتيجة لمقترحات غير ملتمسة )انظر الفقرات ٧٨-٣٩( قد يكون من المفيد أن تدرج ، اضافة الى المعلومات اﻵنفة الذكر ، المعلومات التالية في سجل اجراءات الاختيار :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد